-
1 wyjść
глаг.• выезжать• отбывать• отходить• уезжать• уходить* * *wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов. 1. выйти;\wyjść z domu выйти из дому; \wyjść ze szpitala выйти (выписаться) из больницы; dobrze \wyjść na zdjęciu хорошо выйти на снимке; \wyjść za mąż выйти замуж; \wyjść z mody выйти из моды;
2. вылезти, вылезть, выпасть;3. карт. пойти;\wyjść w damę пойти дамой (с дамы); \wyjść w kara пойти с бубен; ● (nie) \wyjść na dobre (na pożytek) (не) пойти впрок; \wyjść cało остаться целым (и невредимым); \wyjść zwycięsko
выйти победителем, победить;nic nie wyszło ничего не получилось (не вышло);nie móc \wyjść z podziwu (ze zdumienia) не мочь прийти в себя от восхищения (от изумления);
wyszło nieźle получилось неплохо;\wyjść na człowieka выйти в люди+2. wypaść, wyleźć
* * *wyjdę, wyjdzie, wyjdź, wyszedł, wyszła, wyszli сов.1) вы́йтиwyjść z domu — вы́йти и́з дому
wyjść ze szpitala — вы́йти (вы́писаться) из больни́цы
dobrze wyjść na zdjęciu — хорошо́ вы́йти на сни́мке
wyjść za mąż — вы́йти за́муж
wyjść z mody — вы́йти из мо́ды
2) вы́лезти, вы́лезть, вы́пасть3) карт. пойти́wyjść w damę — пойти́ да́мой (с да́мы)
wyjść w kara — пойти́ с бубён
•- wyjść na dobre- wyjść na pożytek
- wyjść cało
- wyjść zwycięsko
- nic nie wyszło
- nie móc wyjść z podziwu
- nie móc wyjść ze zdumienia
- wyszło nieźle
- wyjść na człowiekaSyn: -
2 wystąpić
глаг.• выступить• запрашивать• просить• спрашивать* * *сов. 1. выступить;\wystąpić z brzegów выступить (выйти) из берегов; \wystąpić na scenie выступить на сцене;
2. выйти, уйти;\wystąpić z prezydium выйти из состава президиума;
3. do kogo-czego о со, z czym обратиться к кому-чему с чем; предъявить кому-чему что;\wystąpić z żądaniem предъявить требование; \wystąpić do ministerstwa обратиться в министерство, войти с предложением (ходатайством) в министерство
* * *сов.1) вы́ступитьwystąpić z brzegów — вы́ступить (вы́йти) из берего́в
wystąpić na scenie — вы́ступить на сце́не
2) вы́йти, уйти́wystąpić z prezydium — вы́йти из соста́ва прези́диума
wystąpić z żądaniem — предъяви́ть тре́бование
wystąpić do ministerstwa — обрати́ться в министе́рство, войти́ с предложе́нием (хода́тайством) в министе́рство
-
3 wypłynąć
wypłyn|ąćсов. 1. выплыть;2. отплыть; выйти;\wypłynąć na pełne morze выйти в открытое море;
3. (wyciec) вытечь;4. перен. возникнуть, появиться;\wypłynąćęło zagadnienie возник вопрос
* * *сов.1) вы́плыть2) отплы́ть; вы́йтиwypłynąć na pełne morze — вы́йти в откры́тое мо́ре
3) ( wyciec) вы́течь4) перен. возни́кнуть, появи́тьсяwypłynęło zagadnienie — возни́к вопро́с
-
4 wejść
[вейшьчь]v.dkввійти, зайти, увійти -
5 nadejść
1. надійти;2. підійти; під'їхати;3. настати, наступити -
6 podejść
1. підійти;2. напасти;3. обдурити (перен.);4. підійти, віднестися -
7 bo
1. союз причинный так как; потому что; па dwór z domu wyjść nie można, bo pada нельзя выйти на улицу, потому что идёт дождь;2. союз а то; spiesz się, bo się spóźnisz поторапливайся, а то опоздаешь; 3. частица же, ведь, \boто; ładna, bo ładna, ale złośliwa красивая-то она красивая, но злая; ● boja wiem трудно сказать; откуда мне знать+1. bowiem, ponieważ
* * *1. союз причинныйта́к как; потому́ чтоna dwór z domu wyjść nie można, bo pada — нельзя́ вы́йти на у́лицу, потому́ что идёт дождь
Syn:2. союз3. частицаspiesz się, bo się spóźnisz — потора́пливайся, а то опозда́ешь
же, ведь, -тоładna, bo ładna, ale złośliwa — краси́вая-то она́ краси́вая, но зла́я
-
8 budżet
сущ.• бюджет* * *♂, Р. \budżetu бюджет;\budżetpaństwa (państwowy) государственный бюджет; \budżet domowy семейный бюджет; przekroczyć \budżet выйти из бюджета
* * *м, Р budżetuбюдже́тbudżet państwa (państwowy) — госуда́рственный бюдже́т
budżet domowy — семе́йный бюдже́т
przekroczyć budżet — вы́йти из бюдже́та
-
9 cało
нареч.• вполне• всецело• полностью• совершенно• совсем* * *без ущерба, невредимо;wyjść \cało выйти целым и невредимым
+ bez szwanku* * *без уще́рба, невреди́моwyjść cało — вы́йти це́лым и невреди́мым
Syn: -
10 chybić
глаг.• прозевать• промахнуться* * *chyb|ić\chybićiony сов. промахнуться, не попасть (в цель);\chybić celu а) не попасть в цель, промахнуться;
б) перен. не удаться, не выйти, не получиться;● ani \chybići наверняка, как пить дать; па \chybićił trafił наугад, наудачу
* * *chybiony сов.промахну́ться, не попа́сть ( в цель)chybić celu — 1) не попа́сть в цель, промахну́ться; 2) перен. не уда́ться, не вы́йти, не получи́ться
-
11 co
1. мест. вопр. а) что; со to jest? что это?;czym mogę służyć? чем могу служить?; что вам угодно?; б) сколько; со to kosztuje? сколько это стоит?; 2. мест, относ, что; кто; который; ten, со tu był тот, который был здесь; со to za jeden? кто это такой?; 3. частица, означающая повторяемость: со chwila каждую минуту, ежеминутно; со krok на каждом шагу; со piąty каждый пятый; со jedna, to ładniejsza одна другой краше; 4. частица усилительная: со najwyżej а) самое большее; б) в крайнем случае; со prędzej как можно скорее; 5. союз временной каждый раз, когда; со który chciał wyjść, zatrzymywano go каждый раз, когда кто-нибудь из них хотел выйти, его удерживали со- первая составная часть сложных слов еже-, напр.: сопоспу еженощный; cotygodniowy еженедельный* * *I 1. мест. вопр.а) чтоco to jest? — что́ это?
czym mogę służyć? — чем могу́ служи́ть?; что вам уго́дно?
б) ско́лько2. мест. относ.co to kosztuje? — ско́лько э́то сто́ит?
что; кто; кото́рыйten, co tu był — тот, кото́рый был здесь
3. частица, означающая повторяемостьco to za jeden? — кто э́то тако́й?
- co krok- co piąty- co jedna
- to ładniejsza 4. частица усилительная 5. союз временнойка́ждый раз, когда́II [çeo'] = c. o.co który chciał wyjść, zatrzymywano go — ка́ждый раз, когда́ кто́-нибудь из них хоте́л вы́йти, его́ уде́рживали
centralne ogrzewanie центра́льное отопле́ние -
12 człowiek
сущ.• мужик• мужчина• парень• человек* * *♂, мн. И. ludzie человек (lm. люди);szary (zwykły) \człowiek простой человек; \człowiek pierwotny первобытный человек; \człowiek interesu предприниматель, бизнесмен; \człowiek bez czci i wiary бесчестный человек; wyjść (wykierować się) na \człowiekа выйти в люди, стать человеком;
ani się \człowiek obejrzy... не успеешь оглянуться...* * *м, мн И ludzieчелове́к (lm лю́ди)człowiek pierwotny — первобы́тный челове́к
człowiek interesu — предпринима́тель, бизнесме́н
człowiek bez czci i wiary — бесче́стный челове́к
wyjść (wykierować się) na człowieka — вы́йти в лю́ди, стать челове́ком
ani się człowiek obejrzy... — не успе́ешь огляну́ться...
-
13 czołowy
прил.• ведущий• лобный• лобовой• передний* * *czołow|y\czołowyi 1. лобный;zatoki \czołowye лобные пазухи;
2. передовой, ведущий;\czołowy oddział передовой отряд; \czołowya grupa головная группа;
3. выдающийся, один из первых;wysunąć się na \czołowye miejsce (na \czołowyą pozycję) выйти на одно из первых мест; \czołowy przywódca главный руководитель; \czołowyа rola ведущая роль; \czołowyа drużyna одна из ведущих команд; \czołowy naukowiec выдающийся научный работник;
●-е zderzenie samochodów лобовое столкновение автомашин+2. przedni, frontowy 3. przodujący;
główny* * *1) ло́бныйzatoki czołowe — ло́бные па́зухи
2) передово́й, веду́щийczołowy oddział — передово́й отря́д
czołowa grupa — головна́я гру́ппа
3) выдаю́щийся, оди́н из пе́рвыхwysunąć się na czołowe miejsce (na czołową pozycję) — вы́йти на одно́ из пе́рвых мест
czołowy przywódca — гла́вный руководи́тель
czołowa rola — веду́щая роль
czołowa drużyna — одна́ из веду́щих кома́нд
czołowy naukowiec — выдаю́щийся нау́чный рабо́тник
•Syn: -
14 emerytura
сущ.• оплата• пансион• пансионат• пенсия* * *emerytur|a♀ пенсия;przejść na \emeryturaę выйти на пенсию
* * *жпе́нсияprzejść na emeryturę — вы́йти на пе́нсию
-
15 finał
сущ.• финал* * *♂, Р. \finału финал;wejść do \finału спорт. выйти в финал
* * *м, Р finałuфина́лwejść do finału — спорт. вы́йти в фина́л
-
16 honor
сущ.• достоинство• почесть• почет• почёт• слава• честь* * *честь, устар. гонорambicje, pretensje гонор* * *♂, Р. \honoru 1. честь ž, słowo \honoru честное слово;kwestia \honoru вопрос чести;
uważać coś za punkt \honoru считать что-л. для себя делом чести;godzić w \honor kogoś оскорблять чью-л. честь;wyjść z \honorem z sytuacji с честью выйти из положения;
2. \honorу мн. почести;uczcić \honorami wojskowymi воздать воинские почести; czynić \honory gospodyni domu принимать гостей в качестве хозяйки дома
* * *м, Р honoru1) честь żsłowo honoru — че́стное сло́во
kwestia honoru — вопро́с че́сти
uważać coś za punkt honoru — счита́ть что́-л. для себя́ де́лом че́сти
godzić w honor kogoś — оскорбля́ть чью́-л. честь
wyjść z honorem z sytuacji — с че́стью вы́йти из положе́ния
2) honory мн по́честиuczcić honorami wojskowymi — возда́ть во́инские по́чести
czynić honory gospodyni domu — принима́ть госте́й в ка́честве хозя́йки до́ма
-
17 kłopot
сущ.• беда• беспокойство• беспорядок• бестолковщина• волнение• горе• досада• забота• замешательство• затруднение• кутерьма• надоедание• неприятность• неурядица• огорчение• помеха• препятствие• проблема• путаница• треволнение• шум* * *kłopo|t♂, Р. \kłopottu беспокойство ň, хлопоты lm.;\kłopotty pieniężne денежные затруднения;
mieć \kłopotty z czymś иметь трудности с чём-л.;być w \kłopotcie быть в затруднительном положении; nie rób sobie \kłopottu не беспокойся; wybrnąć z \kłopottów выйти из затруднительного положения
+ zmartwienie, strapienie* * *м, Р kłopotuбеспоко́йство n, хло́поты lmkłopoty pieniężne — де́нежные затрудне́ния
mieć kłopoty z czymś — име́ть тру́дности с че́м-л.
być w kłopocie — быть в затрудни́тельном положе́нии
nie rób sobie kłopotu — не беспоко́йся
wybrnąć z kłopotów — вы́йти из затрудни́тельного положе́ния
Syn: -
18 mąż
сущ.• мазь• сало* * *♀ 1. мазь;\maź stawowa анат. синовия;
2. разг. колёсная мазь;3. (packa) месиво ň, вязкая (липкая) масса+2. smar
* * *м, Р mężowie1) мужwyjść za mąż — вы́йти за́муж
2) книжн. муж; де́ятельmąż stanu — госуда́рственный де́ятель
•Syn:małżonek 1) -
19 opuścić
глаг.• бросать• бросить• выбыть• выезжать• выехать• выпускать• выпустить• дезертировать• замедлять• кинуть• опустить• ослабить• ослаблять• оставить• оставлять• отбывать• отходить• побросать• поехать• покидать• покинуть• приспустить• проглядеть• пропускать• пропустить• уезжать• уехать• уходить* * *1) (porzucić) покинуть2) pot. opuścić (obniżyć cenę) разг. скинуть, сбавить (понизить цену)3) opuścić (obniżyć) опустить (переместить ниже)4) opuścić (pominąć) опустить, пропуститьponiżyć разг. опустить (унизить)wulg. seks. wydymać, wyruchać (o stosunku homoseksualnym) жарг. сниж. секс. опустить (склонить к мужеложству)* * *opuszczę, opuści, opuszczony сов.1) опусти́тьopuścić głowę — опусти́ть го́лову
opuścić flagę — опусти́ть (спусти́ть) флаг
opuścić łódź na wodę — спусти́ть ло́дку на́ во́ду
2) ски́нуть, сба́вить (це́ну)3) поки́нутьopuścić pokój — поки́нуть ко́мнату, вы́йти из ко́мнаты
opuścić rodzinę — оста́вить семью́
4) пропусти́тьopuścić linijkę — пропусти́ть строку́
opuścić lekcję — пропусти́ть уро́к
•- opuścić szkołę
- uczelnięSyn: -
20 oświadczyny
сущ.• брак• бракосочетание• женитьба• замужество• марьяж• свадьба• супружество* * *oświadczy|nyмн. Р. \oświadczynyň (брачное) предложение;odrzucić czyjeś \oświadczyny отказать кому-л.; przyjąć czyjeś \oświadczyny принять чьё-л. предложение, согласиться выйти замуж за кого-л.* * *мн, Р oświadczyn(бра́чное) предложе́ниеodrzucić czyjeś oświadczyny — отказа́ть кому́-л.
przyjąć czyjeś oświadczyny — приня́ть чьё-л. предложе́ние, согласи́ться вы́йти за́муж за кого́-л.
Syn:
См. также в других словарях:
йти — [йти/] = іти йду, йдеш, йде, йдеимо/, йдеите/, йдут ; мин. йшоў, йшла; нак. йди, йд і/т … Орфоепічний словник української мови
йти — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
йти — (іти, йти, ити), іду (иду), ідеш (идеш), ідеме (идеме), дете, идут, н. сп. идте!, Пр. 1. Іти, пересуватися, рухатися. 2. їхати. Іти на кони. Ішов розбійник верхом на кони. Ити возом … Словник лемківскої говірки
йти — див. іти … Український тлумачний словник
йти — поле йде в ліс: щось пропадає [IV] … Толковый украинский словарь
йти — див. іти … Словник синонімів української мови
зійти — 1 дієслово доконаного виду піднятися; опуститися; наблизитися; відхилитися; розтати зійти 2 дієслово доконаного виду піти і повернутися; обійти рідко … Орфографічний словник української мови
ввійти — [ўв ійти/] = увійти ўв ійду/, ўв і/йдеиш; мин. йшо/ў, йшла/; нак. йди/, йд і/т … Орфоепічний словник української мови
увійти — [ўв ійти/] = ввійти ўв ійду/, ўв і/йдеиш; мин. йшо/ў, йшла/; нак. йди/, йд і/т … Орфоепічний словник української мови
дійти — дійду, Пр. Дійти; доходити; ідучи, прийти до певної мети; надійти з трудом, догонити когось, вислідити щось, досягнути чогось; дозрівати … Словник лемківскої говірки
вы́йти — [не вытти], выйду, выйдешь; вышел, шла, шло, шли … Русское словесное ударение