-
1 союз
-
2 aczkolwiek
союз уступительный книжн. хотя (и), несмотря на то, что;mężczyzna przystojny, \aczkolwiek niemłody интересный, хотя и немолодой мужчина
+ choć, chociaż* * *союз уступительный книжн.хотя́ (и), несмотря́ на то, чтоmężczyzna przystojny, aczkolwiek niemłody — интере́сный, хотя́ и немолодо́й мужчи́на
Syn: -
3 albowiem
-
4 aniżeli
-
5 bowiem
союз причинный потому что; так как, ибо;spóźniał się ustawicznie, nie miał \bowiem zegarka он постоянно опаздывал, так как у него не было часов
+ ponieważ* * *союз причинныйпото́му что; та́к как, и́боspóźniał się ustawicznie, nie miał bowiem zegarka — он постоя́нно опа́здывал, та́к как у него́ не́ было часо́в
Syn: -
6 byleby
союз уступительный только бы, лишь бы;\byleby uspokoić dziecko только бы (лишь бы) успокоить ребёнка
+ byle, aby* * *союз уступительныйто́лько бы, ли́шь быbyleby uspokoić dziecko — то́лько бы (ли́шь бы) успоко́ить ребёнка
Syn: -
7 czyli
союз пояснительный то есть, иначе; или;celuloza \czyli błonnik целлюлоза, или клетчатка
* * *союз пояснительныйто́ есть, и́на́че; и́лиceluloza czyli błonnik — целлюло́за, и́ли клетча́тка
-
8 gdy
союз 1. временной когда;gdy wrócił do domu, było już późno когда он вернулся домой, было уже поздно; 2. условный когда, если; usunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał я удалю этот зуб, если он будет болеть; ● podczas gdy в то время как; тогда как; gdy nagle (wtem) как вдруг; gdy tylko как только; wówczas..., gdy тогда..., когда;+1. kiedy 2. jak, jeśli
* * *союз1) временной когда́gdy wrócił do domu, było już późno — когда́ он верну́лся домо́й, бы́ло уже́ по́здно
2) условный когда́, е́слиusunę ten ząb, gdy mnie będzie bolał — я удалю́ э́тот зуб, е́сли он бу́дет боле́ть
•- gdy nagle
- gdy wtem
- gdy tylko
- wówczas…, gdySyn: -
9 gdyby
союз условный (с личными окончаниями глаголов в прош, пишется слитно) если б(ы), когда б(ы);\gdyby ktoś przyszedł, powiedz, że niedługo wrócę если кто-нибудь придёт, скажи, что я скоро вернусь; \gdybym widział, tobym powiedział если бы я видел, я бы сказал; ● jak \gdyby nigdy nic как ни в чём не бывало
+ jeśliby, jakby* * *союз условный (с личными окончаниями глаголов в прош. пишется слитно)е́сли б(ы), когда́ б(ы)gdyby ktoś przyszedł, powiedz, że niedługo wrócę — е́сли кто́-нибудь придёт, скажи́, что я ско́ро верну́сь
gdybym widział, tobym powiedział — е́сли бы я ви́дел, я бы сказа́л
Syn: -
10 gdyż
союз причинный так как, потому что;nie zadzwoniłem, \gdyż nie było mnie w domu я не позвонил, так как меня не было дома
+ ponieważ, bowiem, bo* * *союз причинныйта́к как, потому́ чтоnie zadzwoniłem, gdyż nie było mnie w domu — я не позвони́л, так как меня́ не́ было до́ма
Syn: -
11 im
союз чем;im..., tym... чем..., тем...; im szybciej, tym lepiej чем быстрее, тем лучше* * *союзim…, tym… — чем…, тем…
im szybciej, tym lepiej — чем быстре́е, тем лу́чше
-
12 iż
союз изъяснительный книжн. что:przypomniał sobie, iż termin upływa он вспомнил, что срок кончается+że
* * *союз изъяснительный книжн.przypomniał sobie, iż termin upływa — он вспо́мнил, что срок конча́ется
Syn: -
13 jednak
союз противительный однако; а \jednak однако же, всё-таки;chociaż..., \jednak хотя..., однако* * *союз противительныйодна́коa jednak — одна́ко же, всё-таки
chociaż…, jednak — хотя…, одна́ко
-
14 jeśli
союз условный если;\jeśli się zdarzy... а) если случится...; б) если придётся...; \jeśli chodzi о... что касается...+* * *союз условныйе́слиjeśli się zdarzy… — 1) е́сли случи́тся…; 2) е́сли придётся…
jeśli chodzi o… — что каса́ется…
Syn: -
15 jeśliby
союз условный если бы;\jeśliby poszedł tam если бы он пошёл туда
+ gdyby, jeżeliby* * *союз условныйе́сли быjeśliby poszedł tam — е́сли бы он пошёл туда́
Syn: -
16 jeżeli
союз условный если, ежели przest.;\jeżeli tylko если только; \jeżeli pan sobie życzy если вы хотите (обращаясь к мужчине)
+ jeśli* * *союз условныйе́сли, е́жели przest.jeżeli tylko — е́сли то́лько
jeżeli pan sobie życzy — е́сли вы хоти́те ( обращаясь к мужчине)
Syn: -
17 jeżeliby
союз условный если бы;\jeżeliby nie zdążył если бы он не успел
+ jeśliby, gdyby* * *союз условныйе́сли быjeżeliby nie zdążył — е́сли бы он не успе́л
Syn: -
18 lub
союз или, либо;przyjdę lub zatelefonuję я приду или позвоню; tak lub owak так или иначе+* * *союзи́ли, ли́боprzyjdę lub zatelefonuję — я приду́ и́ли позвоню́
tak lub owak — так и́ли и́на́че
Syn: -
19 natomiast
-
20 ni
союз ни;ni stąd, ni zowąd (ni z tego, ni z owego) ни с того ни с сего; ● ni pies, ni wydra ни рыба ни мясо; ni przypiął, ni przylatał ни к селу ни к городу* * *союзни- ni przyłatałni stąd, ni zowąd (ni z tego, ni z owego) — ни с того́ ни с сего́
См. также в других словарях:
Союз ТМ-31 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-32 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-33 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз ТМ-34 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Союз Т-11 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз Т 11 … Википедия
Союз 7К-Т — после модификации, обе … Википедия
Союз-28 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 28 Ракета носитель Союз У Полёт Союза № 28 … Википедия
Союз-31 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля Союз 31 … Википедия
Союз-36 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-37 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия
Союз-38 — Эмблема Полётные данные корабля Название корабля … Википедия