-
1 Пустыни, отцы и матери
♦ ( ENG desert fathers and mothers)духовные лидеры ранних христиан. Жили в пустынях Египта в знак преданности Богу. Широко известными являются Антоний (ок. 251-356), Макарий (ок. 300 - ок. 390), Авва (отец) Моисей, Авва Пимен, Ама (мать) Сара и Ама Синилеция.Westminster dictionary of theological terms > Пустыни, отцы и матери
-
2 корабль пустыни
Большой англо-русский и русско-английский словарь > корабль пустыни
-
3 deserts
Пустыни -
4 hammada
пустыни каменистые
гаммады
Пустыни, поверхность которых покрыта обломками горных пород в виде щебня и глыб. Образуются чаще всего на предгорных равнинах.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > hammada
-
5 rocky desert
пустыни каменистые
гаммады
Пустыни, поверхность которых покрыта обломками горных пород в виде щебня и глыб. Образуются чаще всего на предгорных равнинах.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rocky desert
-
6 succideserta
-
7 loess desert
пустыни лёссовые
Окраинные, сложенные лёссами области пустынь.
[ Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет]Тематики
- геология, геофизика
Обобщающие термины
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > loess desert
-
8 deserts
пустыни (напр. Марса) -
9 desert fathers and mothers
Westminster dictionary of theological terms > desert fathers and mothers
-
10 ship
ʃɪp
1. сущ.
1) а) корабль;
морское судно( на силовом двигателе или парусное) to abandon ship (when it is sinking) ≈ покинуть( тонущее) судно to board a ship ≈ сесть на корабль to christen a ship ≈ давать кораблю имя, называть корабль to disembark from a ship ≈ высадиться с корабля to jump ship ≈ дезертировать с корабля to launch a ship ≈ спускать судно на воду to load a ship ≈ загружать судно to navigate a ship ≈ вести корабль to raise a sunken ship ≈ поднимать затонувшее судно to refit a ship ≈ переоборудовать корабль to sail a ship ≈ управлять кораблем to scuttle, sink a ship ≈ затопить судно to take ship ≈ сесть на корабль to torpedo a ship ≈ подорвать судно to unload a ship ≈ разгружать судно a ship heaves ≈ судно идет a ship pitches ≈ судно подвергается килевой качке a ship rolls ≈ судно испытывает бортовую качку battleship ship capital ship hospital ship merchant ship oceangoing ship passenger ship rocket ship sailing ship weather ship б) трехмачтовая шхуна;
парусное судно ∙ Syn: vessel, boat
1. в) спорт. академическая гоночная восьмерка Syn: row-boat, eight-oar
2) экипаж, команда корабля the ship was paid off ≈ экипаж судна распустили Syn: crew
2) в переносном значении - о многих других средствах передвижения а) дирижабль Syn: airship б) ракета, космический корабль Syn: spacecraft, spaceship в) амер. самолет Syn: airplane( гоночная) лодка
4) ∙ ships that pass in the night ≈ корабли, проплывающие мимо в ночи;
случайно встреченные люди, мимолетные встречи (Longfellow,
1873) to give up the ship, to burn one's ships ≈ ид. сжигать свои корабли;
расставаться с прошлым when my ship comes home/in ≈ когда я разбогатею
2. гл.
1) а) грузить, нагружать корабль;
производить посадку на корабль, принимать людей на борт the shipped cargo ≈ погруженный на корабль груз all the people were shipped ≈ все поднялись на борт Syn: load
2. б) редк. садиться на корабль, подниматься на борт Syn: embark
2) амер. плыть на корабле, по морю ( куда-л. to, into, from)
3) а) перевозить на корабле, отправлять кораблем to ship by a steamer ≈ отгружать пароходом, отправлять на пароходе б) амер., перен. перевозить (грузы и т. п.) по железной дороге или при помощи других транспортных средств to ship freight by rail ≈ отправлять грузы по железной дороге ∙ we were shipped off ≈ нас выставили Syn: transport
2., send в) разг. выселять, выпирать, выставлять( кого-л., тж. to ship off) Syn: send off, get rid of, dismiss
1., expel
4) о скоропортящихся продуктах переносить перевозки;
транспортироваться, перевозиться (хорошо или плохо) banana ships well ≈ бананы удобны в транспортировке
5) а) нанимать команду (на судно) б) наниматься, поступать матросом
6) черпать, набирать бортом воды( о судне, тж. to ship a sea)
7) мор. а) ставить, устанавливать, фиксировать( мачту, руль) б) вставлять весла в уключины ∙ ship off ship out ship up ship over корабль;
судно - broad-bottomed * плоскодонное судно - merchant * торговое судно - * of war военный корабль - *'s articles договор о найме на судно (американизм) договор о поступлении на службу в военно-морские силы - *'s days (морское) дни, отведенные на производство грузовых операций - base * плавучая база - * carpenter корабельный плотник - * pendant вымпел военного корабля - * propeller( морское) судовой движитель, гребной винт - a * of the line( историческое) линейный корабль - on board * на борту корабля - to fit out a * снарядить корабль - to take * садиться на пароход, теплоход - * ahoy! на судне! (оклик) - abandon * ! покинуть корабль! (команда) парусное судно (спортивное) академическая (гоночная) восьмерка самолет дирижабль космический корабль экипаж корабля - to pay off a * распускать экипаж судна > a * of the desert корабль пустыни, верблюд > *s that pass in the night корабли, проходящие в ночи;
мимолетные, случайные встречи > when my * comes home когда я разбогатею;
когда мне улыбнется счастье > a great * asks deep waters (пословица) большому кораблю большое плавание перевозить, отправлять (груз), отгружать по воде транспортировать (любым видом транспорта) - to * goods by rail перевозить груз по железной дороге поставлять (товар) грузить (судно) - to * in bulk грузить без упаковки - the goods were *ped at London товар был погружен в Лондоне грузиться( о судне) ;
поднимать на борт (редкое) садиться (на корабль) - to * for... садиться на пароход, идущий в... производить посадку (на судно) нанимать команду (на судно) - to * a new crew at the next port нанять новую команду в ближайшем порту наниматься (на судно) - to * as a steward наняться стюардом - he *ped as a sailor on a French liner он служил матросом на французском лайнере (американизм) транспортироваться, быть пригодным для транспортировки (о товарах) - fruits that * badly фрукты, плохо переносящие перевозку ( разговорное) отправлять (что-либо), избавляться( от чего-либо) (морское) ставить (мачту) ;
ставить, навешивать( руль) - to * oars вставлять весла в уключины;
класть весла в лодку - * oars! шабаш!, суши весла!( команда) (морское) черпать воду( бортом;
тж. to * a sea) bulk cargo ~ балкер bulk cargo ~ судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ~ судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ~ судно для перевозки насыпных грузов container ~ (CTS) контейнерное судно container ~ (CTS) контейнеровоз decoy ~ мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка delivered alongside ~ (DAS) доставленный к борту судна dock a ~ вводить судно в док dry cargo ~ сухогрузное судно dry cargo ~ сухогрузный транспорт dry dock a ~ ставить судно в сухой док enemy ~ корабль противника ex ~ (EXS) с судна ex ~ (EXS) франко-строп судна hospital ~ госпитальное судно hypothecated ~ суд. судно, под которое взят залог mother ~ мор. космический корабль-носитель mother ~ плавучая база mother ~ мор. плавучая база motor ~ теплоход non-capital ~ мор. корабль не линейного класса ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище( шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) passenger ~ пассажирский корабль price ex ~ цена с судна refrigerated cargo ~ рефрижераторное судно refrigerated cargo ~ судно-рефрижератор refrigerator ~ рефрижераторное судно refrigerator ~ судно-рефрижератор roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз roll-on-roll-off ~, RO-RO ~ трейлерное судно;
ролкер;
трейлеровоз salvage ~ спасательный корабль self-discharging ~ саморазгружающееся судно ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды( о корабле, лодке) ~ грузить, производить посадку (на корабль) ~ грузить(ся), отправлять ~ грузить ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль ~ корабль ~ (гоночная) лодка ~ нанимать (матросов) ~ нанимать команду на судно ~ отгружать ~ отправлять груз ~ перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ~ перевозить ~ поступать матросом ~ принимать на борт ~ производить посадку на корабль ~ садиться на корабль ~ амер. самолет ~ ставить (мачту, руль) ~ судно, корабль ~ судно ~ транспортировать груз ~ экипаж корабля ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ attr. корабельный, судовой;
old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку) ;
ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ~ вставлять в уключины (весла) ;
ship off посылать, отсылать;
отправлять;
to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею steam ~ (S/S) пароход ~ корабль, судно;
to take ship сесть на корабль tramp ~ трамп tramp ~ трамповое судно ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи;
when my ship comes home (или in) когда я разбогатею -
11 desertize
['dezətaɪz]1) Общая лексика: приспосабливать для работы в условиях пустыни2) Военный термин: оборудовать для действий в условиях пустыни, приспосабливать для действий в условиях пустыни3) Автомобильный термин: оборудовать для работы в условиях пустыни -
12 Salt Lake City
[ˊsɔ:ltleɪkˊsɪtɪ] г. Солт-Лейк-Сити, столица штата Юта. Сверкающий оазис среди пустыни, город мормонов, Солт-Лейк-Сити обязан своим происхождением и процветанием двум вещам: истории и природе. Влияние церкви мормонов видно повсюду: все улицы в городе проложены под прямым углом друг к другу, центральная точка — Храмовая площадь. Так приказал глава мормонов Бригхам Янг [*Young, Brigham] в 1847, когда он воплощал в жизнь заповеди пророка мормонов Джозефа Смита [*Smith, Joseph]. Бригхам Янг привёл сюда гонимых всеми мормонов, проделав путь в 1000 миль через пустыни и горы в поисках земли обетованной, где бы их оставили в покое. Превращение голой пустыни в место обитания было главной задачей мормонов, и город — это плод их титанического труда. А роль природы состояла в том, что к западу от бассейна Солёного озера она создала Уосатчские горы [Wasatch Mountains], резко поднимающиеся вверх над пустыней Большого Солёного озера ( идеальны для горнолыжников). Создав в горах плотины для сбора воды от таяния снегов, мормоны оросили посевы долины. В городе сейчас ок. 170 тыс. жителей, более 600 тыс. жителей живут в прилегающих пригородах, зажатых между горами, Большим Солёным озером и пустыней. Культурная жизнь относительно небольшого города, существующего в определённой изоляции, вызывает восхищение. Симфонический оркестр [Utah Symphony], один из крупнейших в США, регулярно гастролирует в Европе, балетная труппа [*Ballet West] — одна из наиболее известных в США, а знаменитый хор Мормонского храма [Mormon Tabernacle Choir] не нуждается в рекламе. Построенный к 200- летию США Центр исполнительских искусств [Bicentennial Center for the Performing Arts] имеет три отдельных здания для концертов, балета и художественных выставок. Понедельник, когда в большинстве американских городов замирает театрально-концертная деятельность, для жителей Солт-Лейк-Сити, благодаря заповедям мормонской церкви («оставь понедельник для семьи»), — день просмотра кинофильмов и семейных выходов в кафе-мороженое (у мормонов большие семьи, а мороженое — единственное, что могут позволить себе мормоны, т.к. религия запрещает им пить и курить; раньше допускалось многожёнство, но сейчас формально не практикуется). Прозвище: «город мормонов» [‘Mormon City’]. Житель: Salt Lake Citian. Районы, улицы, площади: Храмовая площадь [Temple Square], центр города [Central City], средняя часть города [Mid-City], площадь Кроссроудс-Плаза [Crossroads Plaza], площадь Тролли [Trolley Square]. Комплексы, здания, памятники: Храм [Temple], Табернакл, мемориальный молельный дом [Tabernacle], Соляной дворец [Salt Palace], штаб-квартира мормонской церкви [Church Office Building]. Музеи, памятные места: Мемориальный парк, посвящённый переселению мормонов [Pioneer Trail State Park], Дом-Улей [Beehive House], планетарий Хансена [Hansen Planetarium], Музей естественной истории штата Юта [Utah Museum of Natural History]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей штата Юта [Utah Museum of Fine Arts]. Культурные центры, театры: Центр исполнительских искусств, посвящённый двухсотлетию США [Bicentennial Center for the Performing Arts], Мормонский хор [Mormon Tabernacle Choir], Симфонический оркестр штата Юта [Utah Symphony Orchestra], «Балле Уэст» [‘Ballet West’], «Репетри данс сентер» [Repertory Dance Center], Театр «Долина обетованная» [Promised Valley Playhouse], Мемориальный театр «Первооткрыватель» [Pioneer Memorial Theater], Театр «Бобкок» [Bobcock Theater], «Театр» [Theater], театральная труппа «Солт-Лейк» [Salt Lake Acting Company]. Учебные заведения, научные центры: Университет штата Юта [University of Utah]. Периодические издания: «Солт-Лейк трибюн» [‘Salt Lake Tribune’], «Дезерет ньюс» [‘Deseret News’], «Юта холидей» [‘Utah Holiday’]. Парки, зоопарки: парк Либерти [Liberty Park]. Спорт. Команды: хоккейная «Золотые орлы Солёного озера» [‘Salt Lake Golden Eagles’], баскетбольная «Юта джаз» [‘Utah Jazz’], бейсбольная «Чайки Солёного озера» [‘Salt Lake Gulls’]. Магазины, рынки: торговый комплекс «Зи-Си-Эм-Ай» [ZCMI Center]. Отели: «Юта» [‘Hotel Utah’], «Солт-Лейк Марриотт» [‘Salt Lake Marriott’]. Рестораны: «Ресторан всех пяти» [Five Alls Restaurant], «Браттенс гротто» [Brattan’s Grotto]. Достопримечательности: Большое Солёное озеро [Great Salt Lake], Национальный лес Уосатч [Wasatch National Forest], горнолыжный курорт Алта [Alta]. Фестивали, праздники: День первооткрывателей [Pioneer Day], Японский буддистский фестиваль [Japanese Obon Festival], Греческий фестиваль [Greek Festival]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Salt Lake City
-
13 ship
[ʃɪp]bulk cargo ship балкер bulk cargo ship судно для перевозки массовых грузов bulk cargo ship судно для перевозки навалочных грузов bulk cargo ship судно для перевозки наливных грузов bulk cargo ship судно для перевозки насыпных грузов container ship (CTS) контейнерное судно container ship (CTS) контейнеровоз decoy ship мор. уст. судно-приманка, судно-ловушка delivered alongside ship (DAS) доставленный к борту судна dock a ship вводить судно в док dry cargo ship сухогрузное судно dry cargo ship сухогрузный транспорт dry dock a ship ставить судно в сухой док enemy ship корабль противника ex ship (EXS) с судна ex ship (EXS) франко-строп судна hospital ship госпитальное судно hypothecated ship суд. судно, под которое взят залог mother ship мор. космический корабль-носитель mother ship плавучая база mother ship мор. плавучая база motor ship теплоход non-capital ship мор. корабль не линейного класса ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) passenger ship пассажирский корабль price ex ship цена с судна refrigerated cargo ship рефрижераторное судно refrigerated cargo ship судно-рефрижератор refrigerator ship рефрижераторное судно refrigerator ship судно-рефрижератор roll-on-roll-off ship, RO-RO ship трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз roll-on-roll-off ship, RO-RO ship трейлерное судно; ролкер; трейлеровоз salvage ship спасательный корабль self-discharging ship саморазгружающееся судно ship быть пригодным для транспортировки (о товаре) ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ship грузить, производить посадку (на корабль) ship грузить(ся), отправлять ship грузить ship корабль, судно; to take ship сесть на корабль ship корабль ship (гоночная) лодка ship нанимать (матросов) ship нанимать команду на судно ship отгружать ship отправлять груз ship перевозить, отправлять (груз и т. п.) любым видом транспорта ship перевозить ship поступать матросом ship принимать на борт ship производить посадку на корабль ship садиться на корабль ship амер. самолет ship ставить (мачту, руль) ship судно, корабль ship судно ship транспортировать груз ship экипаж корабля ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ship attr. корабельный, судовой; old ship старина, дружище (шутливое обращение к моряку); ship of the desert "корабль пустыни" (верблюд) ship вставлять в уключины (весла); ship off посылать, отсылать; отправлять; to ship a sea черпнуть воды (о корабле, лодке) ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею steam ship (S/S) пароход ship корабль, судно; to take ship сесть на корабль tramp ship трамп tramp ship трамповое судно ships that pass in the night мимолетные, случайные встречи; when my ship comes home (или in) когда я разбогатею -
14 desert varnish
• темная корка железных и марганцевых окислов, покрывающих поверхность пород в пустынях -
15 soil
1. почва; грунт; земля 2. тип почвы 3. почвенный слой, нанос 4. реголит 5. дно (озера)
ABC soil почва ABC (почва с горизонтами А, В и С)
acid soil кислая почва
adobe soil наносно-глинистая почва
alkaline soil щелочная почва
alluvial soil аллювиальная [наносная, пойменная] почва
Alpine Meadow soil почва альпийских лугов (интразональная гидроморфная группа почв)
ando soil андосол (почва из вулканического материала)
aqueous soil водонасыщенная почва
arid soil почва, сформированная в условиях аридного климата
azonal soil азональная почва
ВС soil почва ВС (почва с горизонтами В и С)
bench mark soil эталонная проба почвы
black soil чёрная почва
black cotton soil чёрная хлопковая почва
Bog soil болотная почва (интразональная гидроморфная группа почв)
bottom soil подпочва
Brown Forest soil бурая лесная почва, бурозём (интразональная группа почв)
Brown Mediterranean soil бурая средиземноморская почва (тип почв, аналогичных краснозёмам средиземноморского типа)
buried soil погребённая почва; палеопочва
calcareous soil известковая почва
cellular soil полигональная почва
chalky soil известняковая почва
Chestnut soil каштановая почва (группа зональных почв)
clay soil глинистая почва
cohesionless soil несвязный грунт
cohesive soil связный грунт
colluvial soil коллювиальная почва
consolidated soil уплотнившаяся почва
crumbling soil комковатая почва
cumulose soil почва, состоящая из накопленного in situ разложившегося растительного минерала (напр. торф)
deep soil глубокий почвенный слой
Desert soils почвы пустыни (группа зональных почв)
disturbed soil почва с нарушенной структурой
drift soil наносная почва
ectodynamorphic soil эктодинаморфная почва
endodynamorphic soil эндодинаморфная почва
eolian soil почва, сформированная на эоловых отложениях, лёсс
erratic soil наносная почва
ferral(l)itic soil ферра(л)литовая почва
ferretto-type soil почва типа феррето
ferruginous lateritic soil железисто-латеритная почва
fibrous loam soil слоистая суглинистая почва
fine soil мелкокомковатая почва, мелкозём
flinty soil кремнистая почва
fossil soil ископаемая почва, палеопочва
foundation soil грунт основания
friction soil фрикционный грунт
frost soil 1. мёрзлая почва; мёрзлый грунт 2. почва, подверженная периодическому замерзанию и оттаиванию
fuscous soil почва тёмного цвета
gilgai soil гильгайная почва; структурный грунт гильгай (Австралия)
gley soil глеевая почва
granitic soil почва, сформированная на гранитоидах
granular soil зернистая почва
gravelly soil гравийная почва
Half-Bog soil полуболотная почва (интразональная гидроморфная группа почв)
Humic Gley soil перегнойно-глеевая почва (интразональная гидроморфная группа почв)
hungry soil истощённая [неплодородная] почва
hydromica soil гидрослюдяная почва
hydromorphic soil гидроморфная почва
ill-balanced soil почва с нарушенной поглотительной способностью
immature soil слаборазвитая [незрелая] почва
incipient soil зарождающаяся почва
interzonal soil межзональная почва
intrazonal soil интразональная почва
lacustrine-clay soil глинисто-озёрная почва
large-scale patterned soil крупнообломочная структурная почва
lateritic soil латеритная почва
lava soil почва, сформированная на вулканогенных отложениях; почва на лавах
light-textured soil лёгкая почва
limy soil известковая почва
loam soil глинистая почва, суглинок
lobate soil грунт ступенчатой формы
loess(ial) soil лёссовая почва; лёссовый грунт
lumpy soil крупнокомковатая почва
lunar soil реголит
marl soil мергелевая почва
mature soil зрелая [развитая] почва
mottled reddish soil пятнисто-красноватая почва
muck soil гумусовая [перегнойная] почва
natural soil естественная [неокультуренная] почва
Noncalcic Brown soil бурая бескарбонатная почва (группа зональных почв)
nonsaline alkali soil незасолонённая щелочная почва
normal soil зональная почва
old soil древняя почва
organic soil органогенная почва
overplaced soil наложенная почва
paddy soil рисовая почва, почва рисовых полей
patterned soil структурная почва
peat(y) soil торфяная почва
pervious soil проницаемая почва
podzolic soil подзолистая почва, подзол
Prairie soil почва прерий (группа зональных почв)
pseudogley soil псевдоглеевая почва
puddled soil уплотнённая почва
puddly soil илистая почва
red soil латерит, латеритизированная порода, поверхностная корка боксита
Red Desert soil красноватая почва кустарниковой пустыни (группа зональных почв)
Reddish-Brown soil красновато-бурая почва (группа зональных почв)
Reddish-Brown Lateritic soil красновато бурая латеритная почва (группа зональных латеритных почв)
Reddish Chestnut soil красновато-каштановая почва (группа зональных почв)
Reddish Prairie soil красновато чёрная почва прерий (группа зональных почв)
Red Mediterranean soil красная средиземноморская почва (тип почвы с горизонтами А, В и С)
Red Podzolic soil красная оподзоленная почва (группа зональных почв)
Red-Yellow Podzolic soil красно-жёлтая оподзоленная почва (группа кислых зональных почв)
regur soil чёрная хлопковая почва
residual soil остаточная почва
rich soil плодородная почва
rocky soil скалистый грунт
saline soil засоленная почва, солончак
salt-affected soil вторично засоленная почва
sandy soil песчаная почва
sedentary soil почвоэлювий, остаточная почва
semiboggy soil полуболотная почва
shallow soil маломощная почва
shot soil почва, содержащая мелкие конкреции
shrinkable soil сжимаемый грунт
silt soil пылеватая почва
silt-loam soil пылевато-глинистая почва
silty soil илистая почва
skeleton soil скелетная почва
skeletonless soil бесскелетная почва
sodic soil солонцовая почва, солонец
soft — мягкая почва, мягкая подошва, нанос
Solonchak soil засоленная почва, солончак (интразональная голоморфная группа почв)
Solonetz soil солонцеватая почва (интразональная группа почв)
Soloth soil осолоделая почва, солодь (интразональная голоморфная группа почв)
spewy soil болотистая почва
stabilized soil закреплённый грунт
stiff soil грубая почва
stony soil каменистая почва
stratified soil слоистый грунт
structure soil структурная почва
surface soil верхний слой почвы
sweet soil некислая почва
tabet soil оттаявший грунт на площади распространения мерзлоты
tight soil непроницаемая почва
top soil верхний слой почвы
transitional soil почва переходного типа
transported soil наносная почва
tundra soil тундровая почва
vegetable soil дёрн; гумусовый горизонт; растительная земля; перегной
waste gravel soil грунт с наносом гравия
water-bearing soil водоносная почва; водонасыщенный грунт
white alkali soil белая щелочная почва
yellow soil жёлтая почва, желтозём
Yellow Podzolic soil жёлтая подзолистая почва (зональная группа почв)
zonal soil зональная почва
* * *• 1) почва; 2) грунт• наносы -
16 desert combat
Военный термин: боевые действия в условиях пустыни, бой в условиях пустыни -
17 desert varnish
['dezətˌvɑːnɪʃ]1) Общая лексика: растрескавшаяся корка на земле пустынь2) Геология: загар пустыни, защитная корка, лак пустыни, пустынный налёт, тёмная корка железных и марганцевых окислов, покрывающих поверхность пород в пустынях3) Сельское хозяйство: пустынный "загар" (плёнка из соединений марганца и железа на почве)4) Экология: пустынная корка -
18 desertologist
[ˌdezə'tɒlədʒɪst] -
19 mid-latitude desert
Экология: пустыня умеренных широт (напр., центрально-азиатские пустыни; на западе США - небольшие участки пустыни в межгорных котловинах), пустыня средних широк, пустыня средних широт -
20 travesias
См. также в других словарях:
пустыни — области земной поверхности, где из за слишком сухого и жаркого климата может существовать только очень скудный растительный и животный мир; обычно это области с низкой плотностью населения, а иногда вообще ненаселенные. Этот термин относится… … Географическая энциклопедия
пустыни — Пустыня пустыни (1) 1. Обширная безводная равнина, покрытая скудной растительностью или песками; степь: Уже бо, братіе, невеселая година въстала, уже пустыни силу прикрыла. 19. Отьци наши ѣша ману въ пустыни, якоже есть писано: Хлѣбъ съ небесе… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
ПУСТЫНИ — области земной поверхности, где из за слишком сухого и жаркого климата может существовать только очень скудный растительный и животный мир; обычно это области с низкой плотностью населения, а иногда вообще ненаселенные. Этот термин относится… … Энциклопедия Кольера
Пустыни — Ливийская пустыня Пустыня тип ландшафта, характеризующийся равнинной поверхностью, разреженностью или отсутствием флоры и специфической фауной. Различают песчаные, каменистые, глинистые, солончаковые пустыни. Отдельно выделяют снежные пустыни (в… … Википедия
пустыни каменистые — гаммады Пустыни, поверхность которых покрыта обломками горных пород в виде щебня и глыб. Образуются чаще всего на предгорных равнинах. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика… … Справочник технического переводчика
пустыни лёссовые — Окраинные, сложенные лёссами области пустынь. [Словарь геологических терминов и понятий. Томский Государственный Университет] Тематики геология, геофизика Обобщающие термины экзогенные геодинамические процессы EN loess desert … Справочник технического переводчика
Пустыни Австралии — Австралия из космоса Пустыни Австралии комплекс пустынных регионов, расположенный в Австралии. Пустынные и … Википедия
Пустыни Аравийского полуострова — Эта статья о пустыне в Азии. О пустыне в Африке см. Аравийская пустыня. Пустыни Аравийского полуострова Arabian Desert … Википедия
Пустыни, отцы и матери — ♦ (ENG desert fathers and mothers) духовные лидеры ранних христиан. Жили в пустынях Египта в знак преданности Богу. Широко известными являются Антоний (ок. 251 356), Макарий (ок. 300 ок. 390), Авва (отец) Моисей, Авва Пимен, Ама (мать) Сара и … Вестминстерский словарь теологических терминов
Белое солнце пустыни — «Белое солнце пустыни» Жанр Истерн … Википедия
Завоевание пустыни — «Завоевание пустыни», худ. Хуан Мануэль Бланес (1889), на переднем плане ген. Хулио Аргентино Рока. Завоевание пустыни … Википедия