Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

протокол

  • 1 jegyzőkönyv

    акт документ
    * * *
    формы: jegyzőkönyve, jegyzőkönyvek, jegyzőkönyvet
    акт м, протоко́л м

    jegyzőkönyvbe venni — заноси́ть/-нести́ в протоко́л

    * * *
    1. акт, протокол;

    átadási \jegyzőkönyv — акт сдачи;

    átadási-átvételi \jegyzőkönyv — приёмно-сдаточный акт; átvételi \jegyzőkönyv — приёмочный акт; акт приёмки; kihallgatási \jegyzőkönyv — протокол допроса; tényálladéki \jegyzőkönyv — коммерческий акт; vizsgálati \jegyzőkönyv — акт/протокол ревизии; ülések \jegyzőkönyve — протоколы заседаний; \jegyzőkönyv felvevője/vezetője — протоколист; \jegyzőkönyv vezetése — ведение протокола; \jegyzőkönyvbe vesz/ foglal — заносить/занести v. записывать/записать в протокол; протоколировать/запротоколировать, актировать/заактировать; a vitát \jegyzőkönyvbe veszi — протоколировать прения s., tsz.; felolvassa a \jegyzőkönyvet — зачитывать/зачитать протокол; \jegyzőkönyvet vesz fel/készít — составлять/ составить акт/протокол; протоколировать/ запротоколировать, актировать/заактировать; kihallgatási \jegyzőkönyvet készít — снимать/снять допрос; \jegyzőkönyvet vezet — вести протокол; секретарствовать;

    2. (jegyzőkönyvek könyve) книга протоколов;
    3. riík, vál. (notesz) записная книжка; блокнот

    Magyar-orosz szótár > jegyzőkönyv

  • 2 látlelet

    * * *
    jog. судебномедицинский протокол;

    \látleletet vesz fel — составлять/составить судебномедицинский протокол

    Magyar-orosz szótár > látlelet

  • 3 felvesz

    1. (felemel) поднимать/поднять;
    (felszed) подбирать/подобрать; (alul vminél megragadva) подхватывать/подхватить;

    \felveszi az erszényt — поднимать кошелёк;

    \felveszi a könyvet — брать/взять книгу;

    2. vkit (jármű, ill vezetője) взять кого-л.;

    felvette autójára — он его взял на автомашину;

    a vonat fel tudta venni valamennyi utast — поезд успел захватить всех пассажиров;

    3. vmit (ruhát) надевать/надеть (на себя) что-л.; одеваться/одеться во что-л.; наряжаться во что-л.;

    vmi alá \felvesz (ruhadarabot egy másik alá) — поддевать/поддеть;

    fordítva vesz fel vmit — надеть что-л. задом наперёд; \felveszi a bundáját — надевать шубу; felvette fehér ruháját — она надела своё белое платье; ünneplő ruháját veszi fel — одеться для праздника;

    nincs mit felvennem/biz. felvegyek мне нечего надеть;
    mit vegyek fel? что мне надеть? 4.

    (magába fogad) — принимать/принять, набирать/набрать; (beszív) впитывать/ впитать; (szervezet) усваивать/усвоить; (megrakodik, pl. hajó szénnel) бункероваться;

    szenet vesz fel (hajó) — запасаться/запастись углем; üzemanyagot vesz fel — заправляться/ заправиться горючим/топливом; набирать/набрать горючее;

    a mozdony vizet vett fel паровоз набрал воды;

    a szervezet \felveszi a táplálékot — организм усваивает пищу;

    5. (vállal) принимать/принять; (teljesítés, végrehajtás céljából) получать/получить;

    csomagot vesz fel — принять посылку;

    \felveszi — а megrendelést принять заказ; táviratot \felvesz — принять телеграмму;

    6. (pénzt) получать/получить;

    \felveszi fizetését — получать заработную плату;

    kölcsönt vesz fel vkitől — брать ссуду у кого-л.; сделать заём; utalványra \felvesz — получить по ассигновке; zálogra vesz fel pénzt — взять деньги под заклад;

    7. átv. (vallást, nevet stb.) принимать/принять;

    \felvesz vmely állampolgárságot — принять гражданство;

    \felveszi a kereszténységet — принять христианство; más nevet vesz fel — принять другую фамилию; vmely vallást \felvesz — принять веру;

    8.

    vall. (szentséget) \felveszi a keresztséget — окреститься;

    a beteg felvette az utolsó kenetet — больной соборовался; \felveszi az úrvacsorát — причаститься;

    9. átv. (jelleget, szokást stb.) принимать/принять, усваивать/усвоить;

    vmilyen alakot vesz fel — принимать|принять какой-л. вид v. какую-л. форму;

    vkinek, vminek alakját \felveszi — обёртываться кем-л., чём-л. v. в кого-л., во что-л.; átv. vmilyen pózt vesz fel — изобразить из себя кого-л.; vmely szokást vesz fel — заводить/ завести v. усваивать/усвоить привычку; azt a szokást vette fel, hogy — … у него вошло в привычку + inf.; vmely testtartást vesz fel — принимать позу; становиться/стать в позу;

    10. (vhová) принимать/принять, зачислить/ зачислить;

    kat a hadseregbe \felvesz — зачислить в армию;

    iskolába v. egyetemre \felvesz — принять v. зачислить в школу v. университет; \felvesz — а Котszomol tagjai közé принять в члены комсомола; \felvesz a pártba — принять в партию; felvették az üzembe — его зачислили v. взяли на завод;

    11. (alkalmaz) нанимать/нанять, принанимать/ приманить; (toboroz, pl. munkásokat) набирать/набрать;

    állandó alkalmazásra \felvesz — зачислить в штат;

    állásba/hivatalba/szolgálatba \felvesz — принять на службу; \felvesz munkára — принять v. нанять на работу; munkásokat (időleges munkára) \felvesz — подряжать/подрядить рабочих; próbaidőre \felvesz — взять на испытание; státusba \felvesz — включить в штаты;

    12.

    vkit, vmit \felvesz vhová — вносить/внести v. заносить/занести v. включать/ включить кого-л., что-л. во что-л.;

    \felveszi a jegyzőkönyvbe — заносить в протокол; a vitát jegyzőkönyvbe veszi fel — протоколировать прения; \felveszi a költségvetésbe — заносить в бюджет; leltárba \felvesz — заносить/занести в инвентарь; vkit \felvesz egy (név)jegyzékbe — вносить v. заносить кого-л. в список*; hiv. вписать кого-л. в список; vkit a tanulók névjegyzékébe \felvesz — включать/включить кого-л. в список учащихся; fel van véve a névjegyzékre — значиться в списке;

    13.

    \felveszi a helyszínrajzot — снимать/снять план;

    jegyzőkönyvet vesz fel (vmiről) — составлять/составить акт/протокол (о чём-л.); hiv. протоколировать/запротоколировать; leltárt vesz fel — составить инвентарь; \felveszi vkinek a vallomását — снимать/снять с кого-л. показание; hiv., rég. отбирать/отобрать показания;

    14. (fényképet) снимать/снять;

    vmely jelenetet \felvesz (filmre) — снять кард;

    újra \felvesz (pl. filmjelenetet) — переснимать/переснять;

    15.

    (hang)lemezre \felvesz — записывать/ записать на пластинку;

    16. (bizonyos tanulmányi anyagot, pl. egyetemi előadásokat) вписывать/вписать (название курса) в зачётную книжку;
    17.

    \felveszi az érintkezést vkivel — вступать/вступить в контакт с кем-л.;

    \felveszi a diplomáciai kapcsolatot vmely állammal — вступить в дипломатические отношения с какой-л. страной; kat. \felveszi az érintkezést az ellenséggel — установить соприкосновение с врагом; вступить в соприкосновение с противником; újra \felveszi a kapcsolatokat — возобновлять/возобновить сношения;

    18. (újra elkezd):

    \felveszi a munkát (pl. sztrájk után) — приступить к работе;

    \felveszi a beszéd/beszélgetés fonalát — начать v. завести разговор; újra \felveszi a tárgyalás fonalát — возобновлять/возобновить переговоры;

    19.

    \felveszi a harcot — принимать/принять бой;

    átv. \felveszi a versenyt — соперничать с кем-л., с чём-л. в чём-л.; ebben a tekintetben mindenkivel \felveszi a versenyt — он никому не уступит в этом отношении;

    nem veszi feli a versenyt уступать кому-л., чему-л. в чём-л.;

    senki sem veheti fel a versenyt — не иметь соперников;

    20. (bántalmat, sértést) потерпеть, принимать/принять;

    \felveszi a sértést — потерпеть обиду;

    fel sem vesz vmit — смейться/посмеяться над кем-л., над чём-л.; ezt fel sem veszi — он не принимает это близко к сердцу; ему всё равно*; biz. ему хоть бы что; fel sem veszi a fenyegetéseket — смейться над угрозами

    Magyar-orosz szótár > felvesz

  • 4 jegyző

    секретарь ведущий протокол
    * * *
    I
    mn. (személy) 1. (jegyzetelő) ведущий записи;

    isk. \jegyző hallgató — ведущий запксл студент;

    2.

    kölcsönt \jegyző dolgozók — подписывающиеся на заём работники;

    II

    fn. [\jegyzőt, \jegyzőjé, \jegyzők] (személy) 1. (jegyzőkönyvvezető) — лицо, ведущее протокол; секретарь h. (собрания/совещания);

    2. (egyesületi, kamarai síö) делопроизводитель h., секретарь h.;
    3. szoc e. (polgári közigazgatásban) нотариус, писарь h.;

    községi \jegyző — сельский нотариус; секретарь h. сельского управления;

    4.

    jog., rég. bírósági \jegyző — судебный секретарь;

    5. tört. (íródeák) писарь h.; (krónikás) летописец;

    Béla király Névtelen \jegyzőjé ld. Anonymus

    Magyar-orosz szótár > jegyző

  • 5 jegyzőkönyvez

    [\jegyzőkönyvezett,- \jegyzőkönyvezzen, \jegyzőkönyvezne]
    I
    ts. (vmit) заносить/занести в протокол;
    II
    tsz. (jegyzőkönyvet készít) составлять/составить акт/протокол

    Magyar-orosz szótár > jegyzőkönyvez

  • 6 tárgyalási

    дискуссионный; касающийся переговоров;

    \tárgyalási alap — основа для переговоров;

    \tárgyalási jegyzőkönyv
    a) — протокол переговоров;
    b) (bírósági tárgyalásról) протокол судебного заседания

    Magyar-orosz szótár > tárgyalási

  • 7 bevenni

    занимать напр: город
    захватить напр: город
    захватывать напр: город
    принять участие напр: в игре
    * * *
    формы глагола: bevesz, bevett, vegyen be
    1) убира́ть/убра́ть; брать/взять (к себе, внутрь чего-л.)
    2) захватыва́ть/-хвати́ть; брать/взять (крепость и т.п.)
    3) принима́ть/-ня́ть (лекарство и т.п.)
    4) включа́ть/-чи́ть (в протокол, список и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > bevenni

  • 8 felvenni

    поднимать
    получать деньги
    принимать в школу и т.д.
    * * *
    формы глагола: felvesz, felvett, vegyen fel
    1) поднима́ть/-ня́ть; подобра́ть; брать/взять ( снизу)
    2) vkit брать/взять; сажа́ть, посади́ть кого на что
    3) надева́ть/-де́ть (одежду, обувь)
    4) получа́ть/-чи́ть (деньги, зарплату)
    5) принима́ть/-ня́ть (заказ, телеграмму)
    6) составля́ть/-та́вить (акт, протокол)
    7) снима́ть/снять кого ( на фото)

    felvenni magnóra — запи́сывать/-писа́ть на магнитофо́н

    8) вноси́ть/-нести́; включа́ть/-чи́ть (в список и т.п.) зачисля́ть/-чи́слить, принима́ть/-ня́ть (в школу, на работу и т.п.)

    munkaerőt felveszünk — тре́буется рабо́чая си́ла

    9) устана́вливать/-нови́ть (связь, контакты и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felvenni

  • 9 majd

    \majd *ni
    буду с глаголом наст.времени - будущее время
    потом позже
    * * *
    1) пото́м, зате́м, по́зже

    hallgatott, majd így szólt — он помолча́л, пото́м сказа́л

    majd beszélünk róla — об э́том мы ещё поговори́м

    2) чуть, чуть не…
    * * *
    1. (a jövő idő kifejezésére) \majd beszélek vele я поговорю с ним;

    \majd beszélünk síről — мы поговорим об этом;

    \majd egyszer — как-ниоудь; \majd egyszer benézek hozzátok — я к вам как-нибудь зайду; \majd elmegyek — пойду, уйду; \majd elválik — время покажет; \majd én segítek neked ( — давай-ка) я тебе помогу; \majd meglátjuk — увидим; \majd valamikor — когда-нибудь;

    2. (halogatás kifejezésére) там;

    \majd meglátjuk — там видно будет;

    3.

    (remélhetőleg, bizonyára) \majd csak — авось,

    небось;

    várjunk, \majd csak eláll az eső — подождём, авось дождь перестанет;

    \majd csak lesz valahogy — авось да небось; авось, небось да как-нибудь;

    4. (fenyegetés) уж, nép., rég. ужо;

    \majd adok én neked! — я тебе задам! \majd megmutatom én neked! уж я тебя!;

    \majd megtanítlak móresre! — я тебя уж проучу!; \majd visszajövök ! — я ещё приду/вернусь;

    5.

    gúny. (bizony, éppen) \majd bolond leszek! — нашбл дурака! ищи дурака! 6. (mint ksz.;

    az(u)tán, utána) потом, далее; (akkor) тогда;

    dolgozunk, \majd pihenünk — поработаем, потом отдохнём;

    felolvasták a jegyzőkönyvet, \majd megkezdődött — а vita прочитали протокол, далее началась дискуссия;

    7.

    (kapcsolatos mondatokban) \majd — … \majd … то … то …;

    \majd itt, \majd ott — то здесь, то там;

    8. (majdnem) чуть;

    \majd hogy ki nem mondtam — я чуть било не сказал;

    \majd leragad a szeme — у него глаза слипаются; \majd megfúlok — мне душно; \majd összeesik a nevetéstől — смеяться до упаду;

    9.

    szól. \majd, ha fagy — когда рак свистнет; дудки

    Magyar-orosz szótár > majd

  • 10 vezető

    глава начальник
    заведующий начальник
    * * *
    1. формы прилагательного: vezető(e)k, vezetőt, vezetőül; тж перен
    веду́щий м; руководя́щий, заве́дующий, управля́ющий чем

    a Szegedre vezető út — доро́га на Сеге́д

    2. формы существительного: vezetője, vezetők, vezetőt
    1) руководи́тель м, -ница ж; заве́дующий м, -ая ж; нача́льник м; глава́ м, ж
    2) авт води́тель м, шофёр м
    3) экскурсово́д м
    4) проводни́к м (в горах и т.п.)
    * * *
    I
    mn. 1. (aki, amely vezet) ведущий;

    a Kievbe \vezető út — дорога на Киев;

    átv. konfliktusokra \vezető kérdések — вопросы, порождающие конфликты;

    2. (irányító, kormányzó) руководящий, правящий, ведущий, главенствующий;

    \vezető állás — руководящая должность; командный пост;

    \vezető állású személy — руководящий работник; \vezető emberek — руководители*; pejor., gúny. правители; \vezető helyen közöl — публиковать что-л. на видном месте; \vezető káderek — руководящие кадры; \vezető körök — верхи; a kapitalista országok \vezető körei — правящие круги капиталистических стран; \vezető óvónő — заведующая детским садом; \vezető párt — правящая партия; \vezető rétegek — правящие слой общества; biz. правительственная верхушка; \vezető sajtóorgánumok — ведущие/руководящие органы печати; \vezető szerep — руководящая/ведущая роль; pol. лидерство; \vezető szerepet játszó — первенствующий; играющий руководящую/ведущую роль; \vezető szerepet játszik vmiben — играть руководящую/ведущую/главенствующую роль в чём-л.; szól. играть первую скрипку; \vezető szerepet tölt be — первенствовать, главенствовать; társai között \vezető szerepet játszik — первенствовать над товарищами; a proletariátus \vezető szerepe a forradalmi mozgalomban — гегемония пролетариата в революционном движении; pol. harc a \vezető szerepért — борьба за лидерство;

    3. átv. передовой;

    \vezető eszmék — передовые идеи;

    4. fiz., müsz. токопроводящий;

    elektromos \vezető — электропроводный;

    rossz \vezető — непроводящий;

    5. átv. (pl. jegyzőkönyvet) ведущий (протокол stb.);
    II

    fn. [\vezetőt, \vezetője, \vezetők] 1. — руководитель h.; управляющий v. заведующий (чём-л.); biz. зав [-заведующий]; pol. лидер; (csoportvezető) групповод; (főnök) шеф; (vezér) вождь h.; (versenyző) лидер; (vminek a feje) голова;

    hiv. egyszemélyi \vezető — децернент, едино

    начальник;

    gazdasági \vezető — хозяйственный руководитель; biz. хозяйственник;

    hegyi \vezető — горный проводник; ideiglenes \vezető — временно исполняющий должность (врид); női \vezető ld. vezetőnő; műszaki \vezető — технический руководитель; технорук; rossz \vezető — плохой руководитель; a \vezető helyettese — заместитель h. заведующего; biz. замзав; az állam \vezetője — руководитель государства; (diák)szálló \vezetője комендант общежития; az iroda \vezetője — управляющий конторой; a kormány \vezetője — руководитель правительства; a munkásosztály \vezetője — руководитель рабочего класса; a párt \vezetője — руководитель партии; gazdasági részleg \vezetője — заведующий хозяйственной частью; завхоз; a rohambrigádok \vezetői — вожаки ударных бригад; tanfolyam \vezetője — руководитель h. курсов; заведующий курсом; a proletariátus a forradalom fő \vezetője — пролетариат — гегемон революции;

    2.

    vak és a \vezetője — слепой с поводырём;

    3.

    sp. a mérkőzés \vezetője — судьи h. матча/соревнования;

    4. {sofőr} водитель h.;

    villamoskocsi \vezetője — вагоновожатый; вожатый трамвая;

    mozdony \vezetője ( — паровозный) машинист;

    5. (idegenvezető, útivezető) проводник, вожак, biz. поводырь h.; (csak külföldön) гид; rég. чичероне h., nrag.; (kirándulásvezető) экскурсовод;

    női \vezető — проводница;

    6. fiz. (test) проводник;

    jó \vezető — хороший проводник;

    rossz \vezető — непроводник;

    7.

    átv. a jegyzőkönyv \vezetője — протоколист

    Magyar-orosz szótár > vezető

  • 11 boncolási

    orv. прозекторский;

    \boncolási jegyzőkönyv — протокол/акт вскрьггия;

    \boncolási lelet — данные вскрытия

    Magyar-orosz szótár > boncolási

  • 12 felfektet

    1. (vhová, vmire) положить на что-л.;

    \felfektették a műtőasztalra — его положили на операционный стол;

    2. átv., hiv. открывать/ открыть;

    \felfekteti a jegyzőkönyvet — составлять/ составить протокол;

    nyilvántartást fektettek fel — открыли реестр/учёт

    Magyar-orosz szótár > felfektet

  • 13 felolvas

    I
    ts. читать/прочитать v. прочесть вслух; (szövegösszehasonlításnál) подчитывать/подчитать; hiv. зачитывать/зачитать; (kihirdet) оглашать/огласить;

    \felolvassa a jegyzőkönyvet — зачитать протокол;

    \felolvassa az ítéletet — зачитать приговор; \felolvassa a jelenlevők jegyzékét — перекликать присутствующих; \felolvassa a költeményt — прочитать стихотворение; \felolvassa a tanúvallomásokat — оглашать/огласить показания свидетелей;

    II
    tn. (felolvasást tart) читать лекцию; делать доклад

    Magyar-orosz szótár > felolvas

  • 14 foglalás

    [\foglalást, \foglalásа, \foglalások] 1. занятие;
    2.

    keretbe \foglalás — обрамление;

    3. {forrásról} каптаж;
    4.

    jegyzőkönyvbe \foglalás — внесение в протокол;

    5. jog. арест (на имущество)

    Magyar-orosz szótár > foglalás

  • 15 jegyzőkönyvvezető

    (értekezleten) лицо, ведущее протокол; секретарь h. собрания/ совещания; rég. письмоводитель h.; (nő) biz. секретарша, rég. письмоводительница;

    \jegyzőkönyvvezető ként működik — секретарствовать

    Magyar-orosz szótár > jegyzőkönyvvezető

  • 16 kihallgatás!

    hiv. допросный, опросный;

    \kihallgatás! jegyzőkönyv — протокол допроса;

    \kihallgatás! pontok — допросные пункты

    Magyar-orosz szótár > kihallgatás!

  • 17 protokoll

    [\protokollt, \protokollja, \protokoll-ok]dipl. протокол

    Magyar-orosz szótár > protokoll

  • 18 szavazási

    избирательный, баллотировочный;

    \szavazási jegyzőkönyv — протокол голосования/ баллотировки

    Magyar-orosz szótár > szavazási

  • 19 tényállás

    1. jog., hiv. фактические обстоятельства (дела);

    a bűncselekmény/bűntett \tényállása — состав преступления;

    a \tényállás előadása a bíróság előtt (a felek részéről) — судоговорение;

    2. vál. (a tényleges helyzet; adatok) (фактическое) положение дел; сущность дела; фактический материал по делу;

    felveszi a \tényállást (jegyzőkönyvet) — составлять/составить протокол/акт

    Magyar-orosz szótár > tényállás

  • 20 vezet

    [\vezetett, vezessen, \vezetne]
    I
    ts. 1. (határozott irányban, útirány v. cél megjelölésével) вести/повести, приводить/привести, проводить/провести; (bevezet) вводить/ввести; (kivezet) выводить/вывести; (elvezet) отводить/ отвести; (vmeddig) доводить/довести; (különböző időpontban, különböző irányba) водить; (előtte, mellette menve) вести; (átv. is) руководить v. предводительствовать кем-л., чём-л.;

    beteget \vezet — вести больного;

    a sebesültet a házba \vezették — раненого привели в дом; turistákat \vezet — водить туристов; kézen fogva \vezet vkit — вести кого-л. за руку; a legrövidebb úton \vezetett minket — провёл нас ближайшим путём; átv. oltárhoz \vezet vkit — вести под венец кого-л.; szól. orránál fogva \vezet — водить за нос кого-л.;

    2. (járművet) вести, водить что-л.; управлять/управить v. править чём-л.;

    autót \vezet — управлять v. править автомобилем/машиной;

    hajót kikötőbe \vezet — вводить судно в гавань; repülőgépet \vezet — пилотировать (самолёт);

    3. (csatornát, alagutat, vezetéket, vasutat) вести, проводить/провести;

    a távíróvonalat a folyón keresztül \vezeti — вести телеграфную линию через реку;

    4. fiz. (meleget, hangot, elektromos áramot) проводить;

    \vezeti a villamosságot — проводить электричество;

    5.

    vmit vmin \vezet — вести, водить чём-л. по чему-л.;

    a botot/pálcát a térképen \vezeti — вести указкой по карте; a ceruzát a papíron \vezeti — водить карандашом по бумаге; a vonót a húrokon \vezeti — водить смычком по странам;

    6.

    (vhová vkit, vmit) a nyomok a medvebarlanghoz \vezették a vadászokat — следы привели охотников к берлоге;

    a sebbe szondát \vezet — вводить/ввести зонд в рану;

    7. (közösséget, mozgalmat, ügyeket) руководить чемл.; вести v. водить что-л.; (vminek az élén áll) возглавлять/возглавить что-л.;

    kat. a csapatokat harcba \vezeti — вести войска в бой;

    expedíciót \vezet — вести v. возглавлять/возглавить экспедицию; kat. ezredet \vezet — командовать полком; háztartást \vezet — вести (домашнее) хозяйство; заниматься домашним хозяйством; a kirándulást — В. \vezette экскурсию вёл Б; \vezeti a népet v. az országot — руководить народом v. страной; ő \vezetette a propagandát — он вёл пропаганду; б \vezeti a szakszervezeti mozgalmat он возглавляет v. профсоюзное движение; szemináriumot \vezet — вести семинар; ő \vezeti a tanfolyamot — он заведует/руководит курсом; он ведёт курс; az ügyeket \vezeti — руководить делами;

    8.

    sp. labdarúgó-mérkőzést \vezet — судить футбольный матч;

    a bíró jól \vezette a mérkőzést — судьи хорошо провёл встречу; labdát \vezet (játékos) — вести мяч;

    9.

    átv. a mezőgazdasági rovatot \vezet — он ведёт сельскохозяйственный этдел;

    10.

    átv. vállalatot/intézményt \vezet — руководить v. управлять предприятием/учреждением; возглавлять/ возглавить предприятие;

    államot \vezet — править v. управлять государством; \vezeti az osztályt v. tanszéket — заведовать отделом v. кафедрой;

    11.

    átv., hiv. jegyzőkönyvet \vezet — вести протокол;

    naplót \vezet — вести v. писать дневник; kimutatást/ nyilvántartást \vezet vmiről — вести учёт чего-л.; könyvet \vezet — вести книги;

    12.

    (átv. is) vkit} vmit vkihez, vmihez, vmire \vezet — приводить/ привести к чему-л.;

    vmilyen gondolatra \vezet — привести к какой-л. мысли; helyes következtetésre \vezet — привести к правильному заключению/выводу; пуодпга \vezet vkit наводить/ навести кого-л. на след; pusztuláshoz \vezet — привести к гибели; a helyes útra \vezet vkit
    a) — вывести кого-л. на дорогу;
    b) átv. направить кого-л. на путь истины;

    13.

    átv. (cél, érzelem, ösztön, szándék, szeretet) a félelem \vezette őt — страх управлял им;

    nemes meggondolások \vezetrk őt — им руководят благородные соображения;

    II
    tn. 1. sp. лидировать (в чёмл.);

    valamennyire \vezet (pl. mérkőzés közben) — быть впереди на …;

    2*:0-ra \vezet — вести со счётом 2*:0 (два-ноль); első félidő után a hazaiak \vezettek kettő nullra — после первого тайма вели хозяева поля 2*:0; a tizedik percben (gólt lőttek és) l*:0-ra \vezettek — на десятой минуте они забили гол и повели со счётом 1*:0; a sakkversenyben 2*:2 ponttal A. és — В. \vezet в шахматном турнире лидируют А. и Б. имеющие по два очка;

    2. átv. (út, útvonal) вести/ повести;

    a sétány a bejárathoz \vezetett — аллея вела к входу;

    az út az erdőbe \vezet — дорога ведёт в лес; az út erdőn át \vezet — дорога идёт лесом; дорога проходит через лес; az út felfelé \vezet — дорога идёт вверх; utam Moszkvába \vezet — мой путь лежит на Москву; a kijárathoz \vezet — подводить к выходу;

    3.

    átv. vmihez, vmire. \vezet — вести/повести v. приводить/привести к чему-л.;

    mire \vezet ez? — к чему это приведёт? до чего это доведёт? во что выльется всё это? ez az elmélet a gyakorlatban arra \vezetett, hogy… практически эта теория вела к тому, что …; ez célhoz \vezet — это ведёт к цели; ez az út \vezet leggyorsabban a célhoz — эта дорога ведёт быстрее всех к цели; eredményhez/sikerhez \vezet — ведёт к успеху; приносить успех; a kísérletek nem \vezettek eredményre — попытки не давали результатов; hanyatlásra \vezet — вести к упадку; ez nem \vezet jóra — это к добру не приведёт; a hazugság nem \vezet jóra közm. — ложь к добру не ведёт; ez komoly és messzemenő következményekhez \vezethet — это может повести к серьёзным и далеко идущим последствиям; ez újabb nehézségekhez \vezetett — это повело к новым трудностям; ez a helyzet rosszabbodásra \vezetett — это привело к ухудшению положения; ez semmire nem \vezet — это ни к чему не ведёт

    Magyar-orosz szótár > vezet

См. также в других словарях:

  • протокол — а, м. protocole m., нем. Protokoll <гр. protocollon приклеенный спереди лист на свитке папируса с обозначением даты и имени писца или владельца.1. Документ с записью происходящего (на собрании, заседании, допросе и т. п.). БАС 1. И тако обще… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПРОТОКОЛ — (греч. первый, впереди наклеенный лист). 1) описание какого либо заседания, конгресса или дипломатической конференции. 2) судебная записка с изложением дела, применением законов и решения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПРОТОКОЛ — ПРОТОКОЛ, протокола, муж. (новогреч. protokollon первый лист, к которому приклеивается следующий в свитке) (офиц.). 1. Официальный документ, содержащий запись всего, что было сказано, сделано и решено на собрании, заседании, допросе. Занести… …   Толковый словарь Ушакова

  • протокол — Документ, представляющий объективное доказательство о проделанной работе или достигнутых результатах. [МУ 64 01 001 2002] Примечания 1. Протокол качества представляет объективное доказательство степени выполнения требований к качеству [например,… …   Справочник технического переводчика

  • Протокол — (protocol) Правила, регулирующие взаимодействие различных компьютеров или компьютерных периферийных систем. Протокол является регламентированным способом набора данных при обмене информацией, установления очередности и приоритета различных видов… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПРОТОКОЛ — (франц. protocole от греч. protokollon первый лист манускрипта), 1) официальный документ, в котором фиксируются какие либо фактические обстоятельства (ход собрания, процессуальные или следственные действия, судебное заседание).2) В международном… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Протокол — стандарт, определяющий поведение функциональных блоков при передаче данных. Протокол: задается набором правил взаимодействия функциональных блоков, расположенных на одном уровне; реализуется одной либо группой программ. описывает: синтаксис… …   Финансовый словарь

  • протокол — отчёт, запись, учет; акт, соглашение, документ Словарь русских синонимов. протокол сущ., кол во синонимов: 6 • админпротокол (1) • …   Словарь синонимов

  • Протокол — (франц. protocole, от греч. protokollon первый лист манускрипта) 1) официальный документ, в котором фиксируются какие либо фактические обстоятельства (ход собрания, процессуальные или следственные действия, судебное заседание); 2) в международном …   Политология. Словарь.

  • ПРОТОКОЛ — (фр. protocole, от гр. protokollon первый лист манускрипта) 1) официальный документ, в котором фиксируются какие либо фактические обстоятельства (ход собрания, процессуальные или следственные действия, судебное .заседание); 2) в международном… …   Юридический словарь

  • ПРОТОКОЛ — ПРОТОКОЛ, а, муж. 1. Документ с записью всего происходящего на заседании, собрании, допросе. П. заседания. П. допроса. Вести п. Занести в п. 2. Документ, к рым удостоверяется какой н. факт. П. медицинского вскрытия. 3. Акт о нарушении… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»