Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

снизу

  • 1 alulról

    * * *
    сни́зу
    * * *
    снизу, biz. исподнизу;

    \alulról felfelé — снизу вверх; nép. изнизу;

    \alulról kezdve — начиная снизу; vmit \alulról kivesz — вынуть что-л. снизу/öiz исподнизу; \alulról az ötödik sor — пятая строка снизу; az oszlop \alulról van megvilágítva — колонна освещена снизу; átv. \alulról kell kezdeni — надо начинать снизу; \alulról jövő kritika — критика снизу v. с низов; a mozgalom \alulról jön — движение идёт снизу

    Magyar-orosz szótár > alulról

  • 2 lentről

    Magyar-orosz szótár > lentről

  • 3 alatt

    в в течение
    за
    под
    * * *
    прил
    2) в тече́ние какого-л. вре́мени

    egy hét alatt megcsinálom — я э́то сде́лаю за неде́лю

    3) во вре́мя кого-чего; при ком

    Nagy Péter alatt — при Петре́ Пе́рвом

    * * *
    I
    1. nu. {hely} под (подо) чём-л.;

    az ablak \alatt — под окном;

    a fa \alatt — под деревом; nép. снизу дерева; a föld \alatt dolgozik — работать под землей; jég \alatt — подо льдом; jég \alatt élő (pl. hal) — подлёдный; a kertek \alatt — за околицей; az északi szélesség 60° \alatt hajózik — плыть под 60-м градусом северной широты; ropog a foga \alatt — хрустеть на зубах; egy fedél \alatt él vkivel — жить под одной кровлей с кем-л.; szabad ég \alatt — под открытым небом;

    a Lenin-krt. 31.

    szám \alatt — под номером 31 проспекта Ленина;

    szovjet lobogó \alatt úszó hajó — пароход под советским флагом; átv. Lenin zászlaja \alatt — под знаменем Ленина;

    2. (alacsonyabban) ниже чего-л.;

    a sziget \alatt — ниже острова;

    három fok zérus \alatt — три градуса ниже нуля;

    3. (vminek a közelében) под чём-л.;

    a város \alatt — под городом;

    4,

    átv. álnév \alatt ir. — писать под псевдонимом;

    vmely feltétel \alatt — при условии; egy füst \alatt — заодно; kéz \alatt vesz vmit — покупать что-л. из частных рук; (gyógy)kezelés \alatt на излечении; lakat \alatt — под замком; hét lakat \alatt — за семью замками; őrizet \alatt áll — быть под охраной; {férj} papucs \alatt — под башмаком у своей жены; vkinek parancsnoksága \alatt — под командой; suba \alatt — тайком; védelem \alatt áll — находиться под защитой; vkinek vezetése \alatt — под руководством кого-л.; vkinek a vezetése \alatt áll — возглавляться/возглавиться кем-л.; a vezetésem \alatt álló intézmény — вверенное мне учреждение; ez \alatt az értendő, hogy — … под этим подразумевается, что …; közm. nincs semmi új a nap \alatt — ничто не ново под луною;

    5. {idő} во что-л. за что-л.; при чём-л.; во время чего-л.; в течение чего-л.; в ходе чего-л.;

    egy pillanat \alatt — вмиг, моментально; vál. в мгновение ока;

    a pénz egy nap \alatt elúszott — деньги уплыли в один день; négy év \alatt teljesített ötéves terv — пятилетка в четыре года; ezt meg lehet tenni egy óra \alatt — это можно сделать за час; öt óra \alatt teljesítette a normát — он выполнил норму за пять часов; a háború utáni tíz év \alatt — за десять лет после войны; egy hét \alatt — за неделю; két hét \alatt — в две недели; a Szovjetunióban való tartózkodásunk \alatt — во время нашего пребывания в СССР; vkinek az uralkodása \alatt — во время царствования кого-л.; при ком-л.; a szovjethatalom \alatt — при советской власти; egy év \alatt — в течение года; ottartózkodása \alatt — в бытность его там; egyetemi éveim \alatt — в бытность мою студентом; egész idő \alatt — всё время; egész ifjúsága \alatt nyomorgóit — всю свою молодость он провёл в нищете;

    II

    \alattam, \alattad stb.. — подо мной/мною; под тобой stb.

    Magyar-orosz szótár > alatt

  • 4 alsó

    младший класс или курс
    * * *
    формы: alsók, alsót
    1) ни́жний

    alsó ajak — ни́жняя губа́

    2) перен ни́зший, мла́дший, нача́льный
    * * *
    I
    mn. 1. нижний; (legalsó) низший;

    \alsó ajak — нижняя губа;

    haj. \alsó fedélzet — кубрик; нижняя палуба; \alsó határ — низший лимит/ предел; vminek az \alsó része — низ; a város \alsó része — нижняя часть города;

    2.

    vmely a folyó \alsó szakaszán levő — понизовый;

    vmely folyó \alsó szakaszánál elterülő vidék — понизовье; a Volga \alsó folyása — нижняя Волга; нижнее течение Волги; a Volga \alsó folyásának vidéke — низовье Волги;

    3.

    \alsó papság — низшее духовенство;

    4. isk. младший, начальный;

    \alsó osztályok — младшие классы;

    \alsóbb osztályos tanulók — дети младшего школьного возраста; \alsó tagozat — начальные классы;

    5.

    \alsó fokú — низовой;

    \alsó fokú bíróság — суд первой инстанции; \alsó fokú ítélet — приговор низшей инстанции; \alsó fokú oktatás — начальное обучение;

    6.

    zene. \alsó hangok — низы;

    7.

    szoc e. а nép. \alsó rétege — нижние слой;

    8.

    müsz. \alsó táplálású/tüzelésű — топка с нижней подачей топлива;

    9.

    sp. (birkózásban) \alsó fogás — подхват; (vívásnál) \alsó (kéz)vágás удар по руке снизу;

    II

    fn., [\alsót, \alsója, \alsók] 1. (fehérnemű) — нижнее бельё;

    2. kártya валет

    Magyar-orosz szótár > alsó

  • 5 alul

    внизу послеслог
    * * *
    1.
    внизу́
    2. прил
    vmin ни́же чего
    * * *
    I
    hat. внизу;

    a kenyér \alul megégett — хлеб подгорел снизу;

    II
    nu. ниже чего-л.;

    térden \alul — ниже колена;

    áron \alul — ниже стоимости/цены; tíz forinton \alul nem adom — меньше чем за десять форинтов не отдам; vkinek méltóságán \alul van — ниже чьего-л. достоинства

    Magyar-orosz szótár > alul

  • 6 bírálat

    критика результат
    * * *
    формы: bírálata, bírálatok, bírálatot
    1) кри́тика
    2) разбо́р, реце́нзия, о́тзыв, оце́нка
    * * *
    [\bírálatot, \bírálata, \bírálatok] 1. критика;

    éles \bírálat — резкая критика;

    irodalmi \bírálat — литературная критика; kemény/szigorú \bírálat — суровая критика; tárgyilagos \bírálat — деловая критика; tömör \bírálat — сжатая критика; \bírálat és önbírálat — критика и самокритика; a \bírálat élét vki ellen fordítja — направить остриё критики против кого-л.; szigorú \bírálatot kap/\bírálatban részesül — подвергаться сильной критике; \bírálat tárgyává tesz v. \bírálat alá vesz — покритиковать; подвергать/подвергнуть критике; \bírálat alá bocsát — подвергать/подвергнуть критике; alulról jövő \bírálat — критика снизу;

    2. {ismertető bírálat) рецензия, отзыв; (cikk) критическая статьи;

    éleshangú \bírálat — разносная рецензия;

    elismerő/kedvező \bírálat — положительный отзыв; kedvezőtlen \bírálat — неблагоприйтный отзыв

    Magyar-orosz szótár > bírálat

  • 7 felvenni

    поднимать
    получать деньги
    принимать в школу и т.д.
    * * *
    формы глагола: felvesz, felvett, vegyen fel
    1) поднима́ть/-ня́ть; подобра́ть; брать/взять ( снизу)
    2) vkit брать/взять; сажа́ть, посади́ть кого на что
    3) надева́ть/-де́ть (одежду, обувь)
    4) получа́ть/-чи́ть (деньги, зарплату)
    5) принима́ть/-ня́ть (заказ, телеграмму)
    6) составля́ть/-та́вить (акт, протокол)
    7) снима́ть/снять кого ( на фото)

    felvenni magnóra — запи́сывать/-писа́ть на магнитофо́н

    8) вноси́ть/-нести́; включа́ть/-чи́ть (в список и т.п.) зачисля́ть/-чи́слить, принима́ть/-ня́ть (в школу, на работу и т.п.)

    munkaerőt felveszünk — тре́буется рабо́чая си́ла

    9) устана́вливать/-нови́ть (связь, контакты и т.п.)

    Magyar-orosz szótár > felvenni

  • 8 fenn

    * * *
    1) наверху́
    2)

    fenn lenni — не спать, бо́дрствовать

    * * *
    hat. [kf. feljebb, fentebb*; ff. legfelül] 1. наверху, вверху;

    ott \fenn — там наверху;

    ott \fenn a hegytetőn — там, на вершине горы; itt \fenn a térdem fölött — здесь, (по)выше колена; \fenn — а magasban вверху в высоте; \fenn az égben — там в небесах; \fenn marad a levegőben — держаться в воздухе; \fenn marad a víz felszínén — остаться на поверхности воды; \fenn tart {vízen, levegőben) — поддерживать; a repülőgépet a felhajtóerő tartja \fenn a levegőben — подъёмная сила поддерживает самолёт в воздухе; \fenn tartja magát a vízen — держаться на воде;

    2.

    (égitestről) — а nap még \fenn volt солнце ещё светило v. не закатилось;

    3.

    (földrajzilag) \fenn a Duna felső folyásánál — у верхнего течения Дуная;

    \fenn északon — на (дальнем) севере; Budapestre érkezett, és egy hétig \fenn marad — он приехал в Будапешт и останется здесь одну неделю;

    4.

    (ébren) \fenn van — бодрствовать;

    éjfélig \fenn maradtunk — мы сидели до полуночи; befejezem a munkát, még ha egész éjszaka \fenn is kell maradnom — я кончу работу, хоти бы мне пришлось просидеть всю ночь; az ön korában ártalmas ily sokáig \fenn maradni — в вашем возрасте вредно так поздно сидеть; miért van még \fenn ? — почему вы ещё не спите? már öt óra óta \fenn van с пяти часов утра он бодрствует v. не спит; egész éjszaka \fenn voltam — я сидел всю ночь; (talpon) всю ночь я был на ногах;

    5.

    a beteg már \fenn jár — больной уже встаёт;

    6.

    (írott v. nyomtatott szöveggel kapcsolatban) itt \fenn olvasd, a második sortól — читай здесь сверху со второй строки;

    ld. még fent;
    7.

    átv. \fenn az asztalfőn ül — он сидит за столом на главном месте;

    \fenn a vezető körökben — в верхах;

    8.

    átv. \fenn hordja az orrát — зазнаваться/зазнаться, заноситься/занестись;

    szól. \fenn az ernyő, nincsen kas — сверху ясно, снизу грязно;

    9. fennről ld. fentről;
    10. rég. ld. fennhangon

    Magyar-orosz szótár > fenn

  • 9 kritika

    * * *
    формы: kritikája, kritikák, kritikát
    1) кри́тика ж

    kritikán aluli — ни́же вся́кой кри́тики

    2) реце́нзия ж, о́тзыв м, оце́нка ж

    kritikat írni egy könyvről — писа́ть/написа́ть реце́нзию на кни́гу

    * * *
    [\kritika`t, \kritika`ja, \kritika`k] критика, отзыв; (recenzió) рецензия;

    alulról jövő \kritika — критика снизу;

    dicsérő \kritika — похвальный отзыв; egészséges/józan \kritika — здравая критика; éles \kritika — резкая критика; irodalmi \kritika — литературная критика; kedvező \kritika — одобрительный отзыв; \kritika és önkritika — критика и самокритика; \kritika nélküli — некритический; a \kritika agyonhallgatta az új regényt — критика замолчала новый роман; \kritika tárgyává tesz — подвергать критике; \kritika`n aluli — ниже всякой критики; \kritika`ra ad alkalmat — дать повод для критики; ez nem állja ki a \kritika`t — это не выдерживает критики; \kritika`t gyakorol — критиковать; наводить критику; \kritika`t mond vmiről — произвести критику чего-л.

    Magyar-orosz szótár > kritika

  • 10 lenn

    * * *
    внизу́

    lentről — снизу́

    * * *
    1. внизу;

    egész \lenn — в самом низу;

    \lenn — а pincében внизу в подвале; \lenn lakik {a földszinten) — жить внизу; \lenn várlak — я жду тебя внизу;

    2. (átv. is) низко

    Magyar-orosz szótár > lenn

  • 11 számozás

    * * *
    формы: számozása, számozások, számozást
    нумера́ция ж ( действие и результат)
    * * *
    [\számozást, \számozása, \számozások] счёт, нумерация, номерация;

    a vonalak \számozása alulról felfelé történik — счёт линий ведётся снизу вверх

    Magyar-orosz szótár > számozás

  • 12 tömeg

    множество масса
    толпа масса
    * * *
    формы: tömege, tömegek, tömeget
    1) ма́сса ж
    2) перен ма́сса ж, мно́жество с, ку́ча ж, гора́ ж чего
    3) толпа́ ж; ма́сса ж
    * * *
    I
    Jn [\tömeget, \tömege, \tömegek] 1. (fiz. is) масса;

    szilárd \tömeg — твёрдая масса;

    Földünk \tömege — масса нашей Земли;

    2. (hatalmas, összefüggő tömb) громада, глыба, масса; (hegységé) массив;

    előttünk tornyosult a hajótest óriási \tömege — перед нами торчала громада судна;

    a fal egész \tömege leomlott — громада стены обрушилась;

    3. (vastag réteg) толстая масса; толстый слой; толща;

    a nap nem tudott a köd szürke \tömegén áttörni — солнце не могло пробиться сквозь серую толщу тумана;

    4. (tárgyak, dolgok nagy mennyisége) масса, множество, количество;

    roppant nagy \tömeg — бесчисленное множество; многочисленность; (egy nalom.csomó) груда, масса; (roppant sűrűség) сплошная масса, biz. сплошняк;

    nagy \tömeg kő — груда камней; a tények \tömege — масса фактов; az erdő sűrű \tömegben húzódik — лес идёт сплошняком; egy \tömegben
    a) (teljes egészében) — всё сразу; целиком, biz. оптом;
    b) (válogatás nélkül) без разбора, biz. огулом;

    5. (embertömeg, állattömeg) толпа, масса, множество;

    hatalmas/nagy \tömeg — огромная масса; огромное количество; biz. полк; полчище;

    legyek \tömegei — полчища мух; méhek \tömege — множество пчёл; a hömpölygő \tömeg — волна людей; nagy \tömeg ember — большое количество народу; sokezres \tömeg — многотысячная толпа; sűrű/áthatolhatatlan \tömeg nép. — нетолчёная труба; a \tömeg szélesen hullámzott — толпа двигалась рекой; a \tömegben — в толпе; nagy \tömegben — волной; большим потоком; рекой; океаном; nagy \tömegékben (tömegestől) — массой, массами; толпою, толпами; szól. a \tömeget követi (utánozza, majmolja) — идти вслед за толпой; \tömegével látni ott sirályokat — во множестве видишь там чаек; там можно видеть массу чаек;

    6. szoc e., pejor. (alacsony néposztályok) толпа, чернь;
    7.

    átv. a \tömegek — массы n., tsz.;

    a dolgozó \tömegek — трудящиеся массы; a munkásosztály milliós \tömegei — миллионные массы рабочего класса; a párt \tömegei — партийные массы; a széles \tömegek — широкие массы; a \tömegek mozgósítása — мобилизация масс; a \tömegek közé visz vmit — нести что-л. в массы; a mozgalom a \tömegékből indul ki — движение идёт снизу; a \tömegékre támaszkodik — опираться на массы; elszakad a \tömegéktől — оторваться от масс;

    II
    hat. (rengeteg, nagyon sok) масса; куча, груда;

    nagy \tömeg munka vár reá — масса работы ждёт его

    Magyar-orosz szótár > tömeg

  • 13 utca

    * * *
    формы: utcája, utcák, utcát
    у́лица ж

    a Petőfi utcán — на у́лице Пе́тёфи

    * * *
    [\utca`t, \utca`ja, \utca`k] 1. улица;

    csekély v. gyér forgalmú \utca — малолюдная улица;

    forgalmas \utca — людная улица; kihalt/néptelen \utca — мёртвая/пустынная улица; kis \utca — уличка, улочка; (keskeny) переулок; kövezetlen \utca — немощёная улица; kövezett \utca — мощёная улица; külvárosi \utca`k — окраинные улицы города; a második \utca jobbra — второй поворот направо; napos \utca — солнечная улица; széles \utca — широкая улица; (közút) бульвар; széles \utca fasorral — эспланада; \utca hosszat — вдоль улицы; я Puskin íiban lakik он живёт на улице Пушкина;

    az Лп sétál гулять по улице;

    kimegy az \utca`ra — выйти на улицу;

    \utca`t vág — прокладывать/ проложить улицу;

    2.

    átv. az egész \utca tud. erről — об этом/ne'p. про это знает вся улица;

    az \utca`n nőtt fel — он вырос на улице; az \utca`n találja magát — очутиться на улице; biz. (borkimérés) az \utcan át — навынос; ablakaim az \utca`ra néznek — мой окна выходят на улицу; kidob/kitesz az \utcara vkit — выбросить на улицу кого-л.;

    3.

    szól. (emberről) \utca`n fodros, otthon rongyos — сверху ясно, снизу грязно;

    jössz te még az én \utca`mba v. a mi \utca`nkba! — отольются волку овечьи слёзки!

    Magyar-orosz szótár > utca

  • 14 alulnézet

    Magyar-orosz szótár > alulnézet

  • 15 felfázik

    простудиться v. застудиться снизу

    Magyar-orosz szótár > felfázik

  • 16 felütés

    1. sp. (ökölvívás) удар снизу; апперкот; (labdáé) поддача;
    2. (könyvé) раскрытие; (kártyáé) вскрытие; 3. (tojásé) разбитие; 4. (pl. patkóé) набивка; 5. (sátoré) разбивка; 6. zene. затакт

    Magyar-orosz szótár > felütés

  • 17 legalacsonyabb

    низший; самый низкий/низший; (legcsekélyebb) минимальный; (legkisebb növésű) самого низкого роста;

    átv. а \legalacsonyabbtól a legmagasabbig — снизу вверх

    Magyar-orosz szótár > legalacsonyabb

  • 18 megég

    1. (a szélén) пригорать/пригореть; (körül) обгорать/обгореть; (alul) подгорать/ подгореть; (olvasztás, megmunkálás közben) угорать/угореть;

    a tészta \megégett — пирог пригорел;

    a kenyér alul \megégett — хлеб подгорел снизу; a vas az olvasztásnál \megégett — железо при плавке угорело;

    2. (vkinek a bőre, ruhája) опаливаться/опалиться; обжигать/обжечь себе что-л.

    Magyar-orosz szótár > megég

  • 19 odalent

    1. ld. odalenn;
    2.

    \odalentről — снизу

    Magyar-orosz szótár > odalent

  • 20 összeszorít

    1. сжимать/сжать, зажимать/ зажать, поджимать/поджать, стискивать/стиснуть;

    \összeszorítja ajkát — поджимать губы;

    állkapcsát \összeszorítja — стискивать/стиснуть челюсти; \összeszorítja — а fogát сжимать/сжать v. стиснуть зубы; úgy \összeszorította a kezemet, hogy fájt — он сжал мне руку до боли; \összeszorítja öklét — сжимать кулаки; alul \összeszorítja a zsákot — перехватывать/перехватить мешок снизу; egészen \összeszorították a tömegben — его совсем зажали в толпе;

    2. (vmi között) щемить; (fogóval) защемлять/защемить;
    3. (összezsúfol) теснить/потеснить, стеснять/стеснить, спирать/спереть; 4. átv. (szívet, lelket) стеснить/стеснить, сжимать/сжать;

    a bánat egészen \összeszorítja a szívét — горе сжимает сердце

    Magyar-orosz szótár > összeszorít

См. также в других словарях:

  • снизу — снизу …   Орфографический словарь-справочник

  • СНИЗУ — СНИЗУ, ант. сверху. 1. нареч. С нижней стороны. Снизк дует. || По направлению от низа к верху. Снизу вверх. 2. нареч., перен. Со стороны масс, по почину масс. «В результате напора снизу, напора масс, буржуазия иногда может итти на те или иные… …   Толковый словарь Ушакова

  • СНИЗУ — нареч. с нижней стороны, поверхности, конца; сысподу, со дна; ·противоп. сверху. Снизу мокро, грязно; сверху, дождь. Дом холодноват, снизу дует, из под полу. Товар снизу подмок. Снизу плохие яблоки, только сверху подкрашены. Снизу реки, вернее с… …   Толковый словарь Даля

  • снизу — исподнизу, внизу Словарь русских синонимов. снизу исподнизу (разг.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • СНИЗУ — 1. нареч. По направлению вверх. Подняться с. вверх. С. доверху. Смотреть с. вверх на кого н. (также перен.: относиться к кому н. с подобострастием, почтением). 2. нареч. С нижней стороны, у основания, внизу. Пирог подрумянился с. 3. нареч., перен …   Толковый словарь Ожегова

  • снизу — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • СНИЗУ — доверху. Разг. Целиком. БТС, 265 …   Большой словарь русских поговорок

  • снизу — нар., употр. часто 1. Если кто либо движется снизу, то это означает, что этот человек перемещается из места, расположенного внизу. Снизу по лестнице поднимались гости. 2. Если какой либо объект рассматривается снизу, то это означает, что он… …   Толковый словарь Дмитриева

  • снизу — сни/зу, нареч. и предлог с род. Наречие: Подняться снизу вверх. Теплоход идет снизу (с низовий реки). Предлог: Оборки снизу платья. Снизу вверх. Снизу доверху …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • снизу —   , нареч.   Со стороны широких масс трудящихся, народа; по почину масс.   ◘ Она [коллективизация] произведена сверху, по инициативе государственной власти при прямой поддержке снизу, со стороны миллионов масс крестьян, боровшихся против кулацкой …   Толковый словарь языка Совдепии

  • снизу вверх — подобострастно, раболепно, рабски, подхалимисто, угодливо Словарь русских синонимов. снизу вверх предл, кол во синонимов: 8 • в гору (7) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»