-
41 gloss
[glɔs] I 1. сущ.1) внешний лоск, глянец2) обманчивая наружность; благовидный предлог3) люстраSyn:2. гл.1) наводить глянец, лоск, придавать блеск прям. и перен.; скрашивать, приукрашиватьto gloss over one's mistakes — исправлять ошибки, ликвидировать погрешности
His friends gloss over his foible, by calling him an agreeable novelist. — Его друзья скрашивают его слабость, называя его приятным писателем.
2) лоснитьсяSyn:II 1. сущ.1) глосса; заметка на полях или между строк2) глоссарий; подстрочный перевод3) толкование, интерпретация2. гл.1) составлять глоссарий; снабжать комментарием2) переводить, пояснять; толковать3)б) ( gloss over) замалчивать недостатки относительно (чего-л.)The school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers. — Теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов.
-
42 veneer
[və'nɪə] 1. сущ.1) шпон; однослойная фанераthin veneer — тонкий шпон, тонкая фанера
2) (кирпичная) облицовка; наружный слой; защитное покрытие3) внешний лоск, налёт; показуха, видимость2. гл.He was able to fool the world with his veneer of education. — Ему удавалось вводить всех в заблуждение своей показной образованностью.
2) облицовывать3) придавать внешний лоск (чему-л.); маскировать (что-л.)Paganism thinly veneered with Christianity. — Язычество, слегка замаскированное под христианство.
-
43 gloss
блеск имя существительное: глагол:наводить лоск (gloss, polish, sleek)истолковывать благоприятно (gloss, gloss over) -
44 veneer
-
45 shine
1. n свет, сияниеto shine redly — светить красным светом, светиться красным
2. n солнечный деньrain or shine — в дождь или вёдро, в любую погоду
3. n блеск, свет4. n глянец, лоск5. n амер. симпатия, влечение6. n разг. шум, скандал; возня7. n разг. амер. выходки, проказы8. n разг. жив. фото, световой блик9. v светить, сиять; озарять10. v светить, освещать11. v блестеть, сверкатьshine out — сверкнуть, засверкать
12. v светиться, сиять13. v блистать, выделяться14. v разг. полировать, придавать блеск, наводить лоск, глянец; чистить, начищатьСинонимический ряд:1. display (noun) array; display; fanfare; panoply; parade; pomp; show2. luster (noun) brilliance; glaze; glint; gloss; glow; light; luster; lustre; polish; radiance; sheen3. polish (verb) brush; buff; burnish; clean; finish; furbish; glance; glaze; gloss; polish; rub; scour; sleek; wax4. radiate (verb) beam; blaze; burn; flicker; gleam; glimmer; glisten; glitter; glow; radiate; scintillate; shimmer; sparkle; twinkleАнтонимический ряд:dull; dullness -
46 varnish
1. n лак2. n олифаoil varnish — масляный лак; олифа
overprint varnish — лакировальная олифа, покровный лак
3. n лакировка4. n глянец; блеск5. n прикрытие, маскировка6. n лоск, внешний блеск; лакировкаto take the varnish off — разоблачить, сорвать маску, показать в истинном свете
7. n глазурь8. n сл. пассажирский поезд или автобус прямого сообщения9. n тех. налёт на рабочих поверхностях двигателя10. n полигр. защитный кислотоупорный лак11. v лакировать, покрывать лакомletterpress varnish — лак, используемый при травлении клише
12. v придавать глянец, лоск13. v муравить14. v прикрывать; приукрашивать, лакировать; наводить глянецСинонимический ряд:1. wood finishing (noun) coating; enamel; finish; glaze; lacquer; polyurethane; shellac; stain; wood finishing2. embellish (verb) adorn; cover up; decorate; disguise; embellish; falsify; gloss over; mask; veil3. finish (verb) coat; coat with varnish; finish; glaze; lacquer; paint; polish; refinish; shellac4. palliate (verb) blanch over; colour; extenuate; gild; gloss; gloze over; palliate; prettify; sugarcoat; veneer; white; whiten; whitewash -
47 shine
[ʃaɪn]shine блеск, глянец, лоск; to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) shine амер. разг. расположение; he took a shine to you вы ему понравились shine блеск, великолепие shine блеск, глянец, лоск; to get a shine почистить сапоги (у чистильщика) shine блистать (в обществе, разговоре) shine (обыкн. pl) амер. разг. глупая выходка, проделка shine (амер. past & p. p. shined) разг. придавать блеск, полировать; чистить (обувь, металл и т. п.) shine амер. разг. расположение; he took a shine to you вы ему понравились shine (shone) светить(ся); сиять, блестеть shine сияние; (солнечный, лунный) свет to take the shine out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны; to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the shine out (of smth.) лишить (что-л.) блеска, новизны; to take the shine out (of smb.) затмить, превзойти (кого-л.) to take the shine out (of smth.) снять, удалить блеск, глянец (с чего-л.) -
48 lustre
I1. [ʹlʌstə] n1. блеск; сияние; лоск, глянец2. слава; блеск, великолепиеto add /to give/ lustre to smth., to throw /to shed/ lustre on smth. - а) придать блеск чему-л.; б) прославить что-л.
3. 1) люстра2) pl стеклянные подвески ( люстры)4. блестящая полушерстяная материя5. кож. аппретура6. майолика2. [ʹlʌstə] v1) придавать блеск, наводить глянец2) становиться блестящимII [ʹlʌstə] = lustrum 2 -
49 burnish
['bɜːnɪʃ]1) Общая лексика: блеск, блестеть, доводить до блеска, наводить лоск, отшлифовать, полировка, чистить, воронить (сталь), полировать2) Авиация: выглаживать3) Техника: отделочное накатывание, отделочное раскатывание (производить), придавать блеск, шлифовать4) Автомобильный термин: глянец, обкатывать, притереться (о тормозных колодках)5) Архитектура: отполировать6) Полиграфия: корректировать (клише) с помощью резца, отделывать, удалять ( с клише) неровности резцом7) Силикатное производство: полирование9) Пластмассы: наводить блеск10) Электрохимия: воронение, глянцевать -
50 luster
1) Общая лексика: величие, глянец, лоск, люстра, слава (add luster to something - придать блеск чему-либо, прославить что-либо)2) Американизм: блеск, блеск (характеристика поверхности)3) Техника: глянцевая аппретура, декорировать люстровыми красками, люстр, люстровая краска, придавать блеск4) Архитектура: глазурь, сияние, люстр (многоцветная глазурь с металлическим или перламутровым отливом, покрывающая керамическое изделие. Имеет оттенки от золотисто-коричневого до медно-красного)5) Горное дело: блеск (минерала, угля)6) Текстиль: глянцевать8) Макаров: глянец (поверхности), блеск (шерсти) -
51 lustre
['lʌstə]1) Общая лексика: блеск, блестящая полушерстяная материя, великолепие, глянец, лоск, люстра, майолика, наводить глянец, придавать блеск, пятилетие, сияние, слава (add lustre to something - придать блеск чему-либо, прославить что-либо), становиться блестящим2) Британский английский: блеск (характеристика поверхности)3) Горное дело: блеск (минерала, угля)4) Кожевенная промышленность: аппретура6) Макаров: глянцевая аппретура, глянец (на бумаге, ткани), глянцевать (по бумаге, ткани), блеск (характеристика св-в ПВ) -
52 yield a flavor
1) Компьютерная техника: вылизывать, наводить лоск2) Вычислительная техника: придавать красоту (системе или программе) -
53 shine
[ʃaɪn]сияние; свет; блеск, блистаниеглянец, лоскблеск, великолепиешум, скандал; глупая выходка, проделкарасположение, симпатиясветить, освещатьсветиться; блестеть, сиять, сверкатьблистать, выделятьсяпридавать блеск, полировать; чиститьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shine
-
54 shone
[ʃəʊn]сияние; свет; блеск, блистаниеглянец, лоскблеск, великолепиешум, скандал; глупая выходка, проделкарасположение, симпатиясветить, освещатьсветиться; блестеть, сиять, сверкатьблистать, выделятьсяпридавать блеск, полировать; чиститьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > shone
-
55 polish
1. Ithis wood won't polish это дерево не поддается полировке; his speech needs polishing его речь надо отшлифовать2. IIpolish in some manner marble polishes well (easily, beautifully, etc.) мрамор хорошо и т.д. шлифуется /поддается шлифовке/; mahogany polishes well (easily, etc.) красное дерево хорошо и т.д. полируется; the flooring that polishes easily пол, который легко натирается3. IIIpolish smth.1) polish silver (a brass doorknob, glass, etc.) частить серебре и т.д. до блеска; polish floors натирать полы; polish a story (a play, etc.) редактировать рассказ и т.д.2) polish verses отделывать стихи; polish one's French совершенствовать свои знания французского языка; polish one's manners оттачивать свои манеры; polish smb.'s manners учить кого-л. хорошим манерам; polish smb.'s appearance придавать кому-л. внешний лоск4. IVpolish smth. in some manner polish smth. splendidly (highly, etc.) начистить что-л. до блеска и т.д.; polish smth. at some time I did not have time to polish my shoes this morning я не успел [сегодня] утром почистить ботинки5. XIbe polished into smth. the brook pebbles are polished into roundness камешки в ручейке так обточились, что стали круглыми6. XXI1polish smth. with smth. polish a cylinder with emery (the brass with tripoli, etc.) зачистить цилиндр наждаком и т.д., отшкурить цилиндр и т.д.; polish smth. at some time we polished the furniture on the day the guests arrived мы до блеска отполировали мебель в день приезда гостей -
56 shine
[ʃaɪn] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. shone1)а) светить, сиять, озарятьHer continuing courage shines through all her actions. — Её неистощимая храбрость проявляется во всём, что она делает.
The curtains are so thin that the light shines through. — Занавески настолько тонки, что сквозь них проходит свет.
б) светить, освещать (чем-л.)в) светиться; блестеть, сиять, сверкатьHis face shone with happiness. — Его лицо сияло от счастья.
A lonely star shone out against the black sky. — Одинокая звезда ярко светила в чёрном небе.
Syn:2) ( shine at) разг.; = shine out блистать, выделятьсяNone of my family shines at maths. — Ни у кого в моей семье нет ярких способностей к математике.
His abilities shine out when compared to his companions. — По сравнению со своими товарищами, он просто блистает.
3) разг. придавать блеск, полировать; чистить•- shine through
- shine up 2. сущ.1)а) сияние; светthe shine of stars — свет, сияние звёзд
б) глянец, лоск•Syn:2) блеск, великолепиеSyn:3) амер.; разг. расположение, симпатияto take a shine to smb. — почувствовать симпатию к кому-л.
4) разг.а) шум, возня, скандалб) амер. выходка, проделка -
57 tinsel
['tɪn(t)s(ə)l] 1. сущ.1)а) блёстки, мишураSyn:2. прил.мишурный; показнойSyn:3. гл.; обычно прич. прош. вр.1) украшать мишурой, блёстками2) придавать внешний лоск, блеск -
58 shine
блеск имя существительное: глагол:отсвечивать (shine, be reflected)заблестеть (shine, become shiny) -
59 veneering
облицовочная глагол: -
60 shine
См. также в других словарях:
КРАМПОВАТЬ — выглаживать ворсу с целью придать материи лоск, шелковистость. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. КРАМПОВАТЬ наводить ворсу, придавать лоск тканям. Словарь иностранных слов, вошедших в состав … Словарь иностранных слов русского языка
Тереть — I несов. перех. 1. Нажимая, водить взад и вперёд по поверхности чего либо; вытирать. 2. разг. Растирать какую либо часть тела; натирать. 3. разг. Придавать лоск, блеск, водя взад и вперёд щёткой или суконкой по обуви. II несов. перех. 1. Разминая … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШЛИФОВАТЬ — (нем. schleifen). Сглаживать поверхность какого либо предмета, придавая ему лоск. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ШЛИФОВАТЬ гладить, придавать глянец, лоск. Полный словарь иностранных слов, вошедших … Словарь иностранных слов русского языка
ОБРАЖАТЬ — ОБРАЖАТЬ, образить что, или южн. образить (ображенный), придавать чему образ, обделывать, выделывать вещь, образ чего из сырья, отесывая или обихаживая припас иным способом. Камень сразу не образишь, надо походить около него. | Образ деток, курск … Толковый словарь Даля
НАЛАЩИВАТЬ — НАЛАЩИВАТЬ, налощить что, наводить на чем лоск, вылащивать что; сильным треньем придавать блеск. ся, быть налащиваему, или принять лоск. Полотно налащивается стеклянным лощилом. Он это в людях налощился. Налащиванье ср., ·длит. налощенье ·окончат … Толковый словарь Даля
ГИПЕРТОНИЯ — ГИПЕРТОНИЯ, ГИПЕРТЕНСИЯ, Гипертония (от греч. hyper чрезмерно Htonos напряжение), синонимы: гипер тенсия, гиперпиезия, клинич. понятие о б. или м. длительном повышении артериального давления. Можно говорить об артериальной, венозной и капилярной… … Большая медицинская энциклопедия
Фарфор* — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (gr è s) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Фарфор — (произв.). Ф. относится к отделу керамических изделий (см. Гончарное производство) с непроницаемым для жидкостей черепом; от каменных изделий (grès) он отличается прозрачностью, или просвечиваемостью. Однако резкой границы здесь провести нельзя,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЛИЦО — ЛИЦО, лице ср. личико, личишко, личище; в возвышенном ·знач. лик, в бранном рожа, харя; передняя часть головы человека (редко говорят о животном), от рубежа головных волос, до ушей и нижнего края исподней скулы: лоб, глаза, нос, щеки со скулами,… … Толковый словарь Даля
САТИНИРОВАТЬ — (нем. satiniren, от фр. satin атлас). Пропуская бумагу, обложенную полированными цинковыми листами между валов, придавать ей вид атласа, делать ее глянцевитою. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
ТЕКСТИЛЬ — текстильные изделия и ткани из гибких, мягких волокон, изготавливаемые обычно из пряжи на ткацком станке. Слово текстиль производное от латинского textere, что означает плести, переплетать. Хотя ткачество наиболее распространенный способ… … Энциклопедия Кольера