-
61 quadrate
1. noun1) квадрат2) anat. квадратная кость2. adjectiveквадратный, четырехугольный (преим. о мышце или кости)3. verb rare1) делать квадратным2) согласовать(ся); соответствовать (with, to)* * *1 (a) квадратный; прямоугольный2 (n) квадрат; квадратная кость; прямоугольник3 (v) приводить в соответствие; придавать квадратную форму; согласовать; согласовывать; соответствовать* * *1) квадрат; прямоугольник 2) квадратная кость* * *[quad·rate || 'kwɑdrət,-reɪt /'kwɒd-] n. квадрат, квадратная кость v. согласовать, соответствовать, делать квадратным adj. квадратный, четырехугольный* * *квадратплощадьпрямоугольникпрямоугольный* * *1. сущ. 1) квадрат 2) анат. квадратная кость 2. прил. квадратный, четырехугольный (преим. о мышце или кости) 3. гл.; редк. 1) редк. делать квадратным 2) согласовать(ся); соответствовать (with, to), приводить в соответствие -
62 reconcile
['rek(ə)nsaɪl]гл.1)а) мирить, помирить, примиритьSyn:б) улаживать (ссору, спор и т. п.); урегулировать (конфликт и т. п.)Syn:2) привыкать, примиряться (с невзгодами, несправедливостью и т. п.)to reconcile oneself to one's fate / lot — смириться со своей тяжёлой судьбой
The people must reconcile themselves to a reduced standard of living. — Люди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился.
Syn:3) согласовывать, приводить в соответствиеHow do you reconcile your principles with your behaviour? — Как ты согласовываешь свои принципы со своим поведением?
Syn:4) рел. переосвящать ( осквернённую церковь)Syn:5) фин. поддерживать баланс между приходом и расходомto reconcile a checkbook with a bank statement — не превышать счёт в банке, не расходовать средств больше, чем остаётся на счёте
-
63 reconcile
1. v мирить, помирить2. v улаживать, урегулировать3. v примирять4. v приводить в соответствие, согласовывать5. v церк. святитьСинонимический ряд:1. adjust (verb) accord; adjust; compose; harmonise; make up; regulate2. appease (verb) appease; assuage; conciliate; pacify; placate; propitiate; reunite3. harmonize (verb) accommodate; attune; conform; coordinate; co-ordinate; harmonize; integrate; proportion; reconciliate; tune4. persuade (verb) content; convince; persuade; resign; submit; win over5. settle (verb) rectify; resolve; settle; smooth over; straighten out6. square (verb) acclimate; acclimatise; adapt; fashion; fit; quadrate; square; suit; tailor; tailor-makeАнтонимический ряд:anger; arouse; derange; dissever; dissuade; disturb; estrange; separate; sever -
64 coordinate
- система координат (мн.)
- приводить в соответствие
- координировать
приводить в соответствие
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
система координат (мн.)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > coordinate
-
65 upgrade
приводить в соответствие (повысить статус)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > upgrade
-
66 bring into agreement
1) Техника: приводить в соответствие, согласовывать2) Патенты: приводить к соглашению3) Деловая лексика: приводить в действие соглашение с, приводить в действие соглашение (с; with) -
67 square
[skweə]1) Общая лексика: в квадрате, выпрямить, выпрямлять, выравнивать, делать прямоугольным, изготавливаться к бою, изготовиться к бою (о боксёре), имеющий квадратную форму, категорический (об отказе), квадрат, квадратный, квадратный кусок (чего-л.), квартал (города), квит, клетка, консервативный, консерватор, лицом, лицом к лицу, мерить, мещанский, наугольник, недвусмысленный, непосредственно, обтёсывать по наугольнику (бревно), обтёсывать под прямым углом, обтесать по наугольнику, обывательский, отвечать, параллельный или перпендикулярный, площадь, правильный, привести в порядок, приводить в порядок, приводить счета в порядок, приготавливаться к нападению или к защите, приготовиться к нападению или к защите, придавать квадратную форму, придать квадратную форму, приноравливать, приноравливаться, приноровить, приноровиться, приспосабливать, прямо, прямоугольник, прямоугольный, расквитаться, расплатившийся, расплатиться, распрямить, распрямлять, рассчитаться, ровный, сбалансированный, сбалансировать, свести, сводить, сделать прямоугольным, сквер, совпадать, согласовать, согласоваться, согласовывать, согласовываться, сообразовывать, сходиться, твёрдо, точный, увязывать, удовлетворить, удовлетворять (напр., кредиторов), уладить, упорядоченный, урегулировать, фута в квадрате, приноравливать (with, by, to), соответствовать (with, to), кв., квиты, расплачиваться, рассчитываться, решительный, соразмерять, улаживать, уравнять, парашют-крыло (парашютизм), плоскость2) Компьютерная техника: символ клавиатуры \#3) Морской термин: измерять, ставить реи прямо4) Разговорное выражение: без обмана, недвусмысленный плотный, обильный, подкупать, подкупить, полностью, прямой, справедливо, справедливый, сытный (о еде, обеде и т.п.), честно, честный, кондовый6) Американизм: old-fashioned (My father looks \<b\>square\</b\> in his jacket)7) Спорт: выровнять счёт, выравнивать счёт (в игре)9) Техника: возведение в квадрат, вторая степень, квадратно, квадратного сечения, квадратный профиль, обрабатывать на квадрат, обтачивать торец, отливка квадратного сечения, подрезать торец, придавать форму квадрата, тесать, устанавливать под прямым углом, четырёхугольник, четырёхугольный, сквер (рыболовного трала), обтачивать (торец)10) Строительство: единица площади (= 100 кв. футам = 9, 29 кв. м), площадь (напр. в городе), обтёсывать11) Математика: возвести в квадрат, возводить в квадрат, квадрат величины, квадратический, квадратичный, приводить в соответствие, таблица (квадратная)12) Юридический термин: дать взятку, уплатить, уплатить взятку13) Бухгалтерия: сбалансировать (счёт)14) Автомобильный термин: обрабатывать под прямым углом15) Архитектура: каре, квартал в городской застройке, перпендикулярно, расчерчивать на квадраты, учебный плац, площадь (городская), угольник (чертежный инструмент)16) Геометрия: вровень, городская площадь, экер17) Горное дело: мера поверхности, равная 100 кв. футам (9,29 м2), нарезать прямоугольную камеру18) Лесоводство: брус, бруски квадратного сечения, брусья квадратного сечения, единица измерения количества гонта, необходимого для покрытия поверхности 100 кв. футов -9. 29 м2, единица измерения пиломатериалов, равная 9. 29 кв. м, квадратная учётная площадка, поверхность, торцевать, единица измерения пилёного, тёсаного и колотого лесоматериала, равная 100 кв.футам -9.29 м2 (Великобритания)19) Полиграфия: книга с шириной больше 3/4 её высоты, придавать прямоугольную форму, располагать ( строки равной длины) в виде прямоугольника20) Презрительное выражение: мещанин, обыватель, традиционный21) Психология: квадратная схема, построенная на основе двух бинарных признаков22) Сленг: банальный, дырка от бублика, легальный, мясная еда, настоящий, несовременный человек, общепринятый, оправдывать неправое дело, официальный, полноценная еда, примитивный, простой, рассчитанный на невысокие требования, рассчитанный на неразвитый вкус, старомодный человек, тупой, человек, которого легко обмануть, шиш, (meal) сытная еда, человек не употребляющий наркотики, не употребляющий наркотики, "лопух", еда, законопослушный, ноль, оправдываться, ординарный, подлинный, скучный, старомодный, обычная сигарета (без марихуаны), ненаркоман (особенно не употребляющий марихуаны)23) Вычислительная техника: З. вторая степень, квадрат числа, прямоугольник с четырьмя равными сторонами24) Нефть: единица площади, равная 100 кв футов25) Картография: квартал города, клетка квадратной сетки, скуэр (100 кв. футов)26) Банковское дело: балансировать счёт, закрытая валютная позиция27) Машиностроение: угольник28) Деловая лексика: сбалансировать счёт29) Бурение: городской квартал, параллельный, перпендикулярный, устанавливать перпендикулярно (к чему-либо)30) Нефтегазовая техника квадратная ведущая труба, рабочая труба31) Автоматика: под прямым углом32) Контроль качества: (квадратная) таблица, оплачивать33) Деревообработка: четырехкантный брус34) Пивное производство: бродильный чан квадратной формы35) Оружейное производство: приводить в горизонтальное положение36) Инструменты: уголок37) Макаров: во второй степени, второй степени, истесать, книга, ширина которой больше 3/4 её высоты, кусочек (напр. масла, сыра) в форме квадрата или прямоугольника, определять площадь, параллельный или перпендикулярный чему-либо, устанавливать прямо, квадрат (1. фигура, 2. вторая степень числа, 3. единица измерения), единица площади (=100 кв. футов = 9,29 кв.м), квадрат (геометрическая фигура), клетка (геометрическая фигура, напр. в таблицах), сквер (деталь устья трала), кант (переплётной крышки), (e. g., 10 cm on side) квадрат со стороной (напр. 10 см)38) Нефть и газ: квадратный хвостовик (инструмента)39) Астрология: в квадратуре (аспект) (Mars (is) square Saturn = Марс в квадратуре в Сатурном)40) Одежда: квадратный кусок материи, используемый как галстук или шарф ("...the weak yen has dulled Japanese demand for silk squares and crocodile-skin jeans...") -
68 in conformity with
-
69 bring in line with
1) Общая лексика: привести в соответствие с, приводить в соответствие, соответствовать2) Юридический термин: привести в соответствие -
70 harmonize
['hɑːmənaɪz]1) Общая лексика: аранжировать, гармонизировать, гармонировать, жить в дружбе и согласии, настраивать, настроить, приводить в гармонию, приводить в соответствие, слаженно петь, согласовать, согласовывать, согласовываться, сойтись, соразмерить, соразмерять, сочетаться, сходиться2) Военный термин: соразмериться3) Математика: гармонизировать (with)4) Архитектура: увязать, согласовывать (что-л. с чем-либо)5) Музыка: гармонизация, гармонизовать6) Деловая лексика: сглаживать противоречия, улаживать разногласия, упорядочить7) Автоматика: координировать8) Оружейное производство: приводить (оружие) к нормальному бою -
71 reconcile
['rekənsaɪl]1) Общая лексика: мирить, помирить, примерять, примирить, примирять, примиряться, совмещать, согласовывать (мнения, заявления), уладить, улаживать (ссору, спор), примирять (с чем-л.), совместить, согласовать, увязывать, сближать (views)2) Церковный термин: святить (осквернённую церковь)3) Религия: примириться, святить осквернённую церковь, примирять с (чём-л.)4) Экономика: выверять (финансовые документы)5) Бухгалтерия: торговые книги, торговые счета, выверять (счета), приводить к сопоставимому виду (например, показатели для разных лет с учетом инфляции), квитовать6) Вычислительная техника: синхронизировать7) Деловая лексика: приводить в соответствие, урегулировать8) ЕБРР: сверять, свести (дебит и кредит), сводить (дебит и кредит)9) Макаров: сглаживать10) Логистика: приводить11) Тенгизшевройл: урегулировать (счета), (invoices) сверить (счета) -
72 key
1) ключ (1. инструмент, приспособление или устройство для запирания или отпирания (напр. замка) или для блокирования и деблокирования доступа к чему-либо 2. инструмент, приспособление или устройство для открывания, закрывания или приведения в действие чего-либо 3. телеграфный ключ; манипулятор 4. вчт. идентификатор записи в базе данных 5. вчт. средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. ключ к шифру, криптографический ключ, шифровальный ключ 7. подсказка; ключ к разгадке; ответ 8. направляющий ключ (напр. цоколя лампы) 9. ключевой знак тональности (в музыке) 10. гаечный ключ) || использовать ключ (1. запирать или отпирать (напр. замок); блокировать или деблокировать доступ к чему-либо; поворачивать ключ 2. открывать, закрывать или приводить в действие что-либо 3. работать телеграфным ключом; манипулировать 4. вчт. вводить идентификатор записи в базе данных 5. вчт. использовать средство подтверждения права доступа (напр. к базе данных) 6. применять ключ к шифру, применять криптографический ключ, применять шифровальный ключ 7. подсказывать; давать ключ к разгадке; приводить ответ 8. снабжать направляющим ключом (напр. цоколь лампы) 9. использовать ключевой знак тональности (в музыке) 10. работать гаечным ключом)2) ключевой объект, процесс или субъект || ключевой; определяющий; основной; главный3) клавишный (напр. музыкальный инструмент); кнопочный (напр. переключатель)4) клавишный или кнопочный переключатель (с самовозвратом); клавиша; кнопка || замыкать или размыкать цепь клавишным или кнопочным переключателем (с самовозвратом); нажимать клавишу; нажимать кнопку5) манипулировать; производить манипуляцию, осуществлять скачкообразную модуляцию амплитуды, частоты или фазы квазигармонического сигнала6) вчт. вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре7) микр. реперные знаки, знаки совмещения (напр. на фотошаблоне) || совмещать реперные знаки (напр. на фотошаблоне и подложке)8) список сокращений, условных обозначений или помет || использовать список сокращений, условных обозначений или помет10) тональность; лад || задавать тональность или лад ( в музыке)12) тон; тона; гамма тонов ( изображения) || придавать (определённые) тона; использовать (определённую) гамму тонов13) фон; задний план ( в видеотехнике) || создавать фон; создавать задний план14) тлв. электронная рир-проекция; вчт. замена или редактирование фона изображения программными и аппаратными средствами || тлв. использовать электронную рир-проекция; вчт. производить замену или редактирование фона изображения программными или аппаратными средствами16) шпонка; шпилька; клин || соединять с помощью шпонки, шпильки или клина17) координировать; гармонизировать; приводить в соответствие18) согласовывать; настраивать19) рлк. переключать положение главного лепестка диаграммы направленности антенны•to key in — вводить данные с клавиатуры; набирать текст на клавиатуре
- ↑ key- ← key
- → key
- access key
- alias key
- aligning key
- alphameric key
- alphanumeric key
- Alt key
- alternate key
- Alternation key
- answering key
- Apple key
- application shortcut key
- Applications key
- arrow key
- assignment key
- authenticating key
- auxiliary key
- Backspace key
- beanie key
- black key
- Break key
- break key
- busy key
- calling key
- cancel key
- canceling key
- candidate key
- Capitals Lock key
- Caps Lock key
- Carriage Return key
- character key
- check key
- chroma key
- clover key
- command key
- compound key
- concatenated key
- Control key
- corporate author search key
- CR key
- cryptographic key
- CTRL key
- Ctrl key
- cursor control key
- cursor key
- cursor-movements keys
- dark key
- data encryption key
- data key
- database key
- dead key
- DEL key
- Del key
- Delete key
- direction key
- Down key
- duplicate key
- Edit key
- editing key
- electronic key
- encryption key
- End key
- Enter key
- erase key
- Erase-Ease key
- Esc key
- Escape key
- external key
- F1, F2,... key
- feature key
- flover key
- Fn key
- foreign key
- function key
- hand-delivered key
- hardware key
- Help key
- high key
- Home key
- hot key
- individual key
- Ins key
- Insert key
- intelligent key
- interruption key
- Left key
- left Windows key
- light key
- listening-and-speaking key
- locking key
- low key
- magnetic card key
- major key
- major sort key
- memory key
- message key
- middle key
- minor key
- minor sort key
- modifier key
- monitoring key
- multi-part key
- multiple messages key
- multiple-word key
- N-bit key
- nonlocking key
- Num Lock key
- numbered key
- Numeric Lock key
- numerical key
- operating key
- operator talk key
- Option key
- Page Down key
- Page Up key
- partial key
- party line ringing key
- pass key
- Pause key
- personal unblocking key
- PgDn key
- PGP key
- PgUp key
- physical electronic key
- pretty good privacy key
- primary key
- Print Screen key
- Print Scrn key
- private key
- program function keys
- programmable function key
- programmed key
- protected disk key
- protection key
- PrtSc key
- public key
- pulsing key
- record key
- release key
- repeat key
- Reset key
- reset key
- Return key
- reverse key
- Right key
- right Windows key
- ring-back key
- ringing key
- Rivest-Shamir-Adleman key
- round key
- RSA key
- running key
- Scroll Lock key
- search key
- secondary key
- secret key
- selector key
- sending key
- sequencing key
- session key
- Shift key
- Shift Lock key
- shortcut key
- signaling key
- signed key
- soft key
- software key
- sort key
- sorting key
- sounder key
- spacebar key
- speaking key
- special function key
- specific key
- splitting key
- storage key
- storage protection key
- strap key
- stuck key
- surrogate key
- switching key
- Sys Req key
- System Reqest key
- Tab key
- Tabulation key
- talking key
- talk-ringing key
- telegraph key
- transfer key
- typematic key
- Up key
- user key
- user-defined key
- ↓ key
- variable-size key
- virtual key
- white key
- WIN key
- Windows key
- write keyThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > key
-
73 fit
1) соответствие; подбор, приведение в соответствие || соответствовать, приводить в соответствие || соответствующий, годный2) использовать, применять (напр. производственную функцию)3) исчислять- fit with -
74 bring
1) приносить; приводить; привозить; доставлять2) вызывать, влечь за собой3) вводить (в действие и т.п.)4) возбуждать ( дело)5) предъявлять ( иск)•to bring a case before the court — возбудить судебное дело, подать в суд;
to bring an action — предъявлять иск;
to bring a prosecution — возбудить уголовное преследование;
to bring a suit — возбудить дело, тяжбу;
to bring a witness — выставить свидетеля; представить, препроводить свидетеля (к следователю, в суд);
to bring before the bar — предавать суду;
to bring charges — выдвигать обвинения;
to bring evidence — предъявлять доказательства;
to bring forward — 1. выдвигать ( предположение) 2. перенести на более ранний срок 3. перенести на следующую страницу;
to bring in — 1. вводить (о нормах и т.п.) 2. вносить ( на рассмотрение) 3. импортировать 4. выносить ( решение);
to bring in a bill — внести законопроект;
to bring in evidence — представить в качестве доказательства;
to bring in guilty — признать виновным;
to bring into accord — согласовывать, приводить к согласию;
to bring into discredit — дискредитировать;
to bring into line with — приводить в соответствие с... ;
to bring money into court — вносить деньги в депозит суда;
to bring non compos (mentii) — признавать невменяемым;
to bring to account — 1. призвать к ответу, потребовать объяснений 2. начать расследование;
to bring to book — привлекать к ответу, ответственности, суду;
to bring to justice — отдать в руки правосудия;
to bring to responsibility — привлекать к ответственности;
to bring to trial — привлекать к суду, предавать суду;
to bring up — 1. ставить на обсуждение 2. арестовывать 3. обвинять; привлекать к суду
-
75 tally
ˈtælɪ
1. сущ.
1) бирка, этикетка;
лейбл, ярлык Syn: label, tag
2) дубликат, копия to make a tally ≈ сделать копию, изготовить дубликат Syn: duplicate
3) а) счет( в игре) б) единица счета (напр., десяток, дюжина, двадцать штук) Syn: conversation
2. гл.
1) подсчитывать (часто tally up)
2) а) уст. вести счет по биркам б) прикреплять ярлык, маркировать
2) соответствовать, совпадать( with) Syn: coincide число, группа, серия, счет - to keep * of goods вести счет товарам - the catalogue amplifies the * of the artist's work каталог дает более широкое представление о работах художника единица счета( десяток, дюжина и т. п.) - to buy goods by the * покупать товары на счет - to count smth. in tallies of ten считать что-л. десятками итоговое число, итог - the * of a game итог игры( спортивное) счет бирка;
этикетка, ярлык дощечка с названием растения (информатика) идентификатор, признак физический носитель записи (бумага, магнитная лента и т. п.) (вторая) половинка;
копия, дубликат согласие, соответствие квитанция;
отметка( историческое) палочка с надрезами, обозначающими сумму долга;
копия или дубликат такой палочки( устаревшее) счет - on /upon/ * в кредит > to live (on) * with smb. (сленг) сожительствовать с кем-л. соответствовать;
быть созвучным - your idea tallies with mine ваша мысль не слишком отличается от моей - these accounts do not * эти счета не согласуются друг с другом - the theory does not * with the facts теория не согласуется с фактами - pain and pleasure do not * боль и радость несовместимы (устаревшее) приводить в соответствие подсчитывать (по биркам), вести счет;
регистрировать( редкое) считать (обыкн. * up) прикреплять ярлык, этикетку, бирку;
метить( что-л.) с помощью ярлыка и т. п. (спортивное) получать (очко) ;
забивать (гол) - to * seven goals in the last game забить семь голов в последней игре (устаревшее) отпускать в кредит;
получать в кредит (морское) (редкое) выбирать шкоты втугую tally бирка;
этикетка, ярлык;
квитанция ~ бирка ~ вести счет ~ дубликат ~ единица счета (напр., десяток, дюжина, двадцать штук) ~ итог ~ квитанция ~ копия, дубликат ~ копия ~ отметка ~ подсчет ~ подсчитывать (часто tally up) ;
уст. вести счет по биркам ~ подсчитывать ~ познавательный знак на товаре ~ прикреплять бирку ~ прикреплять этикетку ~ прикреплять ярлык ~ расчетная книжка покупателя товара в рассрочку ~ регистрировать ~ сверка ~ соответствовать, совпадать (with) ~ соответствовать ~ счет (в игре) ~ этикетка ~ ярлык -
76 adjust
исправлять ; приводить в порядок ; улаживать ; приспособлять ; уточнять ; согласовывать ; выравнивать ; приводить в соответствие ; регулировать ; отрегулировать ; (#стат.) сглаживать (кривые) ; ? adjust an account ; ? adjusted data ; ? adjusted for chang -
77 harmonize
[ʹhɑ:mənaız] v1. 1) согласовывать, приводить в соответствие; соразмерятьto harmonize hostile parties [conflicting interests] - примирять враждующие стороны [противоречивые интересы]
to harmonize one's aims and wishes with one's abilities - соразмерить (свои) цели и желания со своими возможностями
2) гармонировать; согласовываться, сочетатьсяhis behaviour harmonizes with his character - его поведение соответствует его характеру
2. муз.1) гармонизировать2) слаженно петь или играть3. жить в дружбе и согласии, жить в мире (о семье, группе людей и т. п.)4. воен. приводить к нормальному бою, пристреливать, состреливать -
78 tally
I1. [ʹtælı] n1. 1) число, группа, серия, счётthe catalogue amplifies the tally of the artist's work - каталог даёт более широкое представление о работах художника
2) единица счёта (десяток, дюжина и т. п.)to count smth. in tallies of ten - считать что-л. десятками
3) итоговое число, итог4) спорт. счёт2. 1) бирка; этикетка, ярлык2) дощечка с названием растения3) информ. идентификатор, признак4) физический носитель записи (бумага, магнитная лента и т. п.)3. 1) (вторая) половинка; копия, дубликат2) согласие, соответствие4. квитанция; отметка5. ист.1) палочка с надрезами, обозначающими сумму долга2) копия или дубликат такой палочки6. уст. счётon /upon/ tally - в кредит
♢
to live (on) tally with smb. - сл. сожительствовать с кем-л.2. [ʹtælı] v1. 1) соответствовать; быть созвучнымthe theory does not tally with the facts - теория не согласуется с фактами
2) уст. приводить в соответствие2. 1) подсчитывать (по биркам), вести счёт; регистрировать2) редк. считать (обыкн. tally up)3. прикреплять ярлык, этикетку, бирку; метить (что-л.) с помощью ярлыка и т. п.to tally seven goals in the last game - забить семь голов в последней игре
5. уст.1) отпускать в кредит2) получать в кредитII [ʹtælı] v мор. редк. -
79 agreement
сущ.1) эк., юр. соглашение, договор (взаимная письменная или устная договоренность двух или более сторон по поводу условий и деталей тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия; обычно такая договоренность сама по себе является юридически обязывающей, но может подразумевать и последующее заключение контракта между соответствующими сторонами)COMBS:
agreement on [about\] smth. — соглашение о (чем-л.)
to break [cancel, dissolve, rescind\] an agreement — расторгнуть [аннулировать, отменить\] договор
to conclude [to make\] an agreement — заключить соглашение, договориться
to enter into an agreement — вступить в соглашение, заключить договор
See:account control agreement, advance agreement, agency agreement, agreement of purchase, agreement of purchase and sale, agreement of sale, agreement of sale and purchase, amendment agreement, Antidumping Agreement, arbitration agreement, as-is agreement, assignment agreement, assumption agreement, barter agreement, bilateral agreement, binding agreement, buyback agreement, cardholder agreement, cartel agreement, clearing agreement, collateral agreement, contractor agreement, credit agreement, deferred payment agreement, deposit agreement, double tax agreement, double taxation agreement, Economic Partnership Agreement, exchange rate agreement, exclusive agreement, exclusive dealing agreement, exclusive territorial agreement, explicit agreement, express agreement, expressed agreement, extension agreement, foreign trade agreement, frame agreement, framework agreement, free trade agreement, free trade area agreement, horizontal agreement, implicit agreement, implied agreement, instalment agreement, instalment sale agreement, instalment sales agreement, intergovernmental agreement, interim agreement, international agreement, Investment Promotion and Protection Agreement, lease agreement, market-sharing agreement, Mediterranean agreements, merchant agreement, monetary agreement, multilateral agreement, multiyear rescheduling agreement, mutual recognition agreement, non-binding agreement, offset agreement, one-sided agreement, open skies agreement, plurilateral agreement, preferential agreement, purchase agreement, quota agreement, regional agreement, repurchase agreement, sale agreement, sales agreement, selling group agreement, stand-by agreement, standstill agreement, subcontractor agreement, submission agreement, supply agreement, tariff agreement, Tax Information Exchange Agreement, three-sided agreement, trade agreement, trade and payments agreement, triangular agreement, trilateral agreement, tripartite agreement, two-sided agreement, underwriting agreement, unilateral agreement, vertical agreement, voluntary restraint agreement, workout agreement, agreement corporation, agreement officer, Uruguay Round Agreements Act, Agreement Establishing the World Trade Organization, Agreement on Agriculture, Agreement on Basic Telecommunications Services, Agreement on Customs Valuation, Agreement on Government Procurement, Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, Agreement on Import Licensing Procedures, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT 1. 1) а)2) общ. согласие, договоренностьCOMBS:
agreement of opinion — единство мнений, единомыслие
by mutual agreement — по взаимному соглашению, по обоюдному согласию
to come to an agreement about [on\] smth. with smb., to reach an agreement — договориться о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению по какому-л. вопросу с кем-л.
to be in agreement with — соглашаться (с чем-л. или кем-л.)
Ant:See:3) общ. согласие, совпадение, соответствиеto bring into agreement — приводить в соответствие, согласовывать
Ant:See:
* * *
соглашение, договор: взаимное соглашение двух дееспособных сторон, которое обычно ведет к контракту между ними, описывающему условия и детали тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия.* * *соглашение; договоренностьдоговор, устанавливающий взаимоотношения, права и обязанности сторон по определенному вопросу-----традиционный термин, характеризующий соглашение по перестрахованию, по которому перестраховщик автоматически принимает определенное обязательство по всем рискам, отраженным в договоре -
80 adjust
[ə'dʒʌst]1) Общая лексика: адаптироваться, выверить, выверять, выравнивать, выровнять, исправлять, настраивать, настроить, округлить, округлять, поправлять, привести в порядок, приводить в порядок, приводить в соответствие, привыкать, пригнать, пригонять, приладить, прилаживать, приспосабливать, приспосабливаться, приспособить, приспособлять, приспособляться, разрешать (споры), регулировать, согласовать, согласовывать, уладить, улаживать (спор), устанавливать, установить, устраивать, юстировать, отрегулировать, привести (пример), производить корректировку2) Военный термин: (counter) уравновешивать, пристреливать3) Техника: корректировать, подгонять, поджимать, производить регулировку, уравнивать, уравновешивать, поверять (средства измерений)4) Сельское хозяйство: стандартизировать, рН регулировать рН5) Химия: добавить (adjust to pH 7.8 (доведите до уровня pH 7.8)), доводить (adjust to pH 7.8 (доведите до уровня pH 7.8))6) Строительство: выставлять, отлаживать, притесывать, рихтовать7) Математика: вычислять (методом наименьших квадратов), доказывать, наладить, подогнать, показывать, поправить, приноравливать, приноровить, скорректировать, уточнить8) Юридический термин: урегулировать, устанавливать сумму, выплачиваемую по страховому полису9) Дипломатический термин: разрешать (споры и т.п.)10) Полиграфия: линировать (строку)11) Радио: подстраивать12) Телевидение: регулировка13) Вычислительная техника: внесение поправок, вносить поправки, выравнивание (масштаба, формата печати), корректировка, подгонять (расчёт), выравнивать (масштаб, формат печати)14) Картография: подбирать15) Банковское дело: корректировать курс16) Деловая лексика: разрешать споры, соразмерять, уточнять17) Бурение: вносить поправку, налаживать18) Полимеры: изменять добавками, регулировать добавками19) Автоматика: регулировочное приспособление, регулировочное устройство, прилаживать (при сборке, в расчётах)20) Контроль качества: подгонять (о расчёте)21) Оружейное производство: корректировать (огонь), совмещать (среднюю траекторию с целью)22) Общая лексика: регулировочный болт23) Макаров: отделывать, устанавливать (величину, показание), устанавливать (на нуль), устанавливать (показание, параметр), выравнивать (поля текста), выставлять (устанавливать, регулировать), (e. g., the voltage by a meter) устанавливать (напр. напряжение по прибору)24) SAP.тех. адаптировать25) Нефть и газ: исправлять ошибки, изменять (курс, цены, тарифы и т.д.), корректировать (курс, цены, тарифы и т.д.)
См. также в других словарях:
приводить в соответствие — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN coordinate … Справочник технического переводчика
приводить в соответствие (повысить статус) — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN upgrade … Справочник технического переводчика
приводить в соответствие — ▲ делать (каким) ↑ соответствие (между) сходиться (решение сходится с ответом). попасть [попадать] в тон кому. | подгадать … Идеографический словарь русского языка
Иранский календарь — Календарь Данные о календаре Тип календаря Солнечный Календарная эра Вставка високосов Другие календари Армелина · Армянский: языческий, христианский … Википедия
Государственные награды Российской Федерации — являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни и прав граждан, благотворительной… … Википедия
Знаки отличия Российской Федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Медали Российской Федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Награды России — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Награды Российской Федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Награды Российской федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия
Награды в Российской Федерации — Государственные награды Российской Федерации являются высшей формой поощрения граждан за выдающиеся заслуги в защите Отечества, государственном строительстве, экономике, науке, культуре, искусстве, воспитании, просвещении, охране здоровья, жизни… … Википедия