-
1 строку
-
2 буфер на строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > буфер на строку
-
3 вгонять строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вгонять строку
-
4 выключать строку
полигр. to justify a lineБольшой англо-русский и русско-английский словарь > выключать строку
-
5 вычеркивать строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > вычеркивать строку
-
6 заканчивать строку текста
to output a crlfБольшой англо-русский и русско-английский словарь > заканчивать строку текста
-
7 изъять строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изъять строку
-
8 линировать строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > линировать строку
-
9 ограничивать строку
justifyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > ограничивать строку
-
10 пропускать строку
Большой англо-русский и русско-английский словарь > пропускать строку
-
11 линировать строку
align полигр.Англо-русский словарь технических терминов > линировать строку
-
12 ограничивать строку
( слева или справа) justifyАнгло-русский словарь технических терминов > ограничивать строку
-
13 line feed character
1) Компьютерная техника: знак смещения строки2) Техника: символ протяжки на одну строку3) Вычислительная техника: знак или символ смещения на одну строку (напр. бумаги), знак смещения (напр. бумаги) на одну строку, знак смещения на одну строку, символ перевода строки, символ смещения (напр. бумаги) на одну строку, символ смещения строки, знак смещения на одну строку (напр. бумаги), знак смещения на одну строку (напр. бумаги), символ смещения на одну строку (напр. бумаги), символ смещения на одну строку (напр. бумаги) -
14 line feed
1) Компьютерная техника: подача на одну строку2) Техника: подача строки (в фотонаборной машине), построчная подача бумаги, продольная подача3) Полиграфия: перемещение фотоматериала на междустрочное расстояние4) Вычислительная техника: подача (бумаги) на одну строку, подача бумаги на одну строку, подача на строку, прогон строки, протяжка( бумаги) на одну строку, протяжка бумаги на одну строку, протяжка бумаги на строку, протяжка на одну строку (бумаги), символ новой строки, перевод строки (http://ivb.unact.ru/glossary/lf.html)5) Картография: (нужное) перемещение строки -
15 quad
1. квадрат2. пробельный материал3. обозначение увеличения обеих сторон формата вдвоеquad small — формат карточек 12Х18,4 см
quad post — формат печатной бумаги,2Х101,5 см
quad crown — формат печатной бумаги,2Х101,6 см
quad globe — формат печатной бумаги,5Х142,2 см
4. заполнять строку шпациями, выключать строкуdot cast on en quad — литера точки, отлитая на ширину полукруглой шпации
em quad — круглая шпация, круглая
high quad — марзан высотой 21,7 мм, ростовой марзан
-
16 termination
n1) припинення, завершення, закінчення; кінецьto bring smth. to a termination — довести щось до кінця
2) результат, наслідок3) закінчення строку4) військ. закінчення строку служби5) кінець6) межа7) грам. закінчення слова, суфікс; останній склад; остання літера8) зал. кінцева станція; кінець колії* * *n1) завершення, припинення; кінець, заключенняto bring smth to a termination, to put a termination to smth — довести що-н. до кінця, завершити що-н.; результат; завершення
the termination of a lease — закінчення строку оренди; вiйcьк. завершення строку служби
3) кінець; межа, границя4) гpaм. закінчення слова, суфікс; кінцевий склад, кінцева буква5) залізнич. кінцева станція, кінець лінії6) cпeц. кінцевий пристрій7) мyз. нахшлаг•• -
17 justify
['dʒʌstɪfaɪ]1) Общая лексика: выключить строку, извинить, извинять, находить оправдание, обосновать, обосновывать, объяснить, объяснять, оправдать, оправдаться, оправдывать, подкреплять (фактами), подтвердить (justify (as) bail - под присягой подтвердить кредитоспособность поручителя), подтверждать, регламентировать2) Компьютерная техника: выравнивать по ширине, выровнять, выровнять по ширине3) Военный термин: давать разъяснения4) Техника: выравнивать (строку символов или поле текста), ограничивать строку (слева или справа), регулировать, указывать порядок старшинства битов, согласовывать скорость передачи (по линии связи)5) Религия: отпускать грехи, признавать справедливым6) Юридический термин: подтверждать (в частности, под присягой)7) Полиграфия: настраивать, согласовывать скорость передачи (по линии), производить выключку (строк), выключать (строку)8) Вычислительная техника: выключать строку (из редактируемого текста на экране), выравнивание по ширине, выравнивание фрагмента текста таким образом, чтобы совпадали как левые, так и правые поля каждой строки, выравнивать (массивы знаков или текста), обосновывать (техническое решение)10) Издательские системы: выравнивать строку11) Робототехника: подстраивать13) SAP.тех. выравнивать по формату -
18 row buffer
Вычислительная техника: буфер на (одну) строку, буфер на одну строку, буферное запоминающе устройство на ( одну) строку, буферное запоминающее устройство на одну строку, буферное устройство на одну строку -
19 word wrap
1) Общая лексика: (автоматический) переход на нужную строку2) Компьютерная техника: обтекание текстом3) Техника: автоматический переход на новую строку5) Вычислительная техника: "обтекание" иллюстраций, перенос слова ( без разбивки) на новую строку, перенос строк6) Нефть: переход на новую строку -
20 quad out
См. также в других словарях:
Не всякое лыко(слово) в строку — Не всякое лыко (слово) въ строку (не всякую мелочь вводи въ дѣло). Ср. Не должно ставить всякое лыко въ строку, ибо... все это только раздуваетъ несогласіе... Лѣсковъ. Соборяне. 1, 5. Ср. Наказы Легко давать! Не всяко лыко… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
не всякое лыко(слово) в строку — (не всякую мелочь вводи в дело) Ср. Не должно ставить всякое лыко в строку, ибо... все это только раздувает несогласие... Лесков. Соборяне. 1, 5. Ср. ...Наказы Легко давать! Не всяко лыко в строку. Наказ то знай, а делай, как придется. Островский … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Всякое лыко в строку — Всякое лыко въ строку (иноск.) всякая, малѣйшая вина виновата. Ср. Бери въ руки розги и сѣки. Сѣки шибче, сѣки не смущаясь! Смѣло пиши всякое лыко въ строку, ибо корень сѣченія горекъ, но плоды его сладки. Салтыковъ. Недоконченныя бесѣды. 8. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
выключать строку — выравнивать строку Выравнивать строку по левой и правой границам, обычно путем изменения величины пробелов между словами. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики информационные технологии в целом Синонимы выравнивать строку EN justify … Справочник технического переводчика
всякое лыко в строку — (иноск.) всякая, малейшая вина виновата Ср. Бери в руки розги и секи. Секи шибче, секи не смущаясь! Смело пиши всякое лыко в строку, ибо корень сечения горек, но плоды его сладки. Салтыков. Недоконченные беседы. 8. Ср. (Карп Алексеевич) своим… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Не В Строку и Не В Строку — нареч. разг. 1. Некстати, невпопад Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. — Нижет строку в строку, да в ряде нет проку. См. СУД ПРИКАЗНЫЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Не всяко лыко в строку. — Не всяко лыко в строку. Не все лыком, да в строку. См. ОПЛОШНОСТЬ РАСТОРОПНОСТЬ Ошибка в фальшь не ставится. Не всяко лыко в строку. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ставить в строку — кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Поставить в строку — СТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. ПОСТАВИТЬ В СТРОКУ кому что. Устар. Ирон. Вменять в вину. Но зато всякий такой стихийный протест, всякий эксцесс, где бы он ни был, нам ставят в строку (Ленин. Полн. собр. соч. Т. 32. С. 255) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ставить всякое лыко в строку — кому. ПОСТАВИТЬ ВСЯКОЕ ЛЫКО В СТРОКУ кому. Устар. Экспрес. Вменять в вину любую ошибку, оплошность. Пожалуйста, не прими этого за допытывание, за допрос, не ставь всякого лыка в строку (Гончаров. Обрыв) … Фразеологический словарь русского литературного языка