Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

шиш

  • 1 шиш

    м. груб.
    1. fig;
    показать ~ pull a long nose;

    2. nothing;
    ни ~а damn all.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > шиш

  • 2 shish

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > shish

  • 3 shish

    English-Russian base dictionary > shish

  • 4 venting rod

    шиш за направа на вентилационни канали в леярски форми

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > venting rod

  • 5 shish kebab

    шиш-кебаб, шашлык по-восточному

    English-Russian scientific dictionary > shish kebab

  • 6 spit

    {spit}
    I. 1. шиш
    2. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг
    II. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр
    III. 1. плюя, храча
    to SPIT on/upon прен. плюя на
    2. фуча (за котка)
    3. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.)
    4. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън)
    5. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр
    6. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг)
    7. пускам мастило (за nucалка)
    to SPIT at someone заплювам някого
    to SPIT it out разг. изплювам камъчето, казвам си го
    to be the SPIT ting image of to be the dead SPIT and image of (вж. spit4 4.)
    IV. 1. плюене, храчене
    2. плюнка, храчка
    3. леко преваляване
    4. голяма/пълна прилика
    to be the (dead/very) SPIT (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с
    SPIT and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред
    V. 1. права лопата, бел
    2. дълбочина един бел
    * * *
    {spit} n 1. шиш; 2. дълга, вдадена в морето ивица земя; дълъг по(2) {spit} v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр.{3} {spit} v (spat {spat}) 1. плюя, храча; to spit on/upon прен. {4} {spit} n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; З. леко прев{5} {spit} n 1. права лопата, бел; 2. дълбочина един бел.
    * * *
    шиш; храча; ръжен; пръска;
    * * *
    1. i. шиш 2. ii. v (-tt-) набождам на/пробождам с шиш/сабя и пр 3. iii. плюя, храча 4. iv. плюене, храчене 5. spit and polish вoeн. почистване на оръжието, мор. идеална чистота, прен. лустросване, прокалена чистота и ред 6. to be the (dead/very) spit (and image) of образ и подобие съм на, приличаме си като две капки вода с 7. to be the spit ting image of to be the dead spit and image of (вж. spit4) 8. to spit at someone заплювам някого 9. to spit it out разг. изплювам камъчето, казвам си го 10. to spit on/upon прен. плюя на 11. v. права лопата, бел 12. голяма/пълна прилика 13. дълбочина един бел 14. дълга, вдадена в морето ивица земя, дълъг подводен бряг 15. изричам ядно/злобно, сипя заплахи/клетви и пр 16. леко преваляване 17. плюнка, храчка 18. пращя, пускам искри (за дърво, въглен в огън) 19. пускам мастило (за nucалка) 20. ръмя, рося, припръсквам, пръскам (за дъжд, сняг) 21. съскам, цвъркам, цвъртя, пращя (за кипящи води, нещо, което се пържи, свещ и пр.) 22. фуча (за котка)
    * * *
    spit [spit] I. v ( spat[spæt]) 1. плюя, храча; to \spit in s.o.'s face, to \spit at s.o. заплювам някого лицето); to \spit upon прен. плюя на; прен. облизвам, излъсквам (за чистене); 2. фучи (за котка); 3. съска, цвърти, цвърка, пращи (за кипяща вода; нещо, което се пържи; свещ и пр.); пращи, пуска искри (за огън); 4. пръска, ръми, роси; it's \spitting ( with rain) вали слабо, препръсква; \spitout изплювам; произнасям ядосано (злобно); \spit it out! казвай каквото имаш да казваш!, изплюй камъчето!, говори! to \spit chips ( tacks) австр. sl бесен съм; II. n 1. плюене, храчене; 2. плюнка, храчка; 3. преваляване; to be the \spitting image of, to be the \spit and image of прен. одрал съм кожата на; отрязал съм главата на; within \spitting distance of съвсем (много) близо до; \spit and polish основно почистване, търкане, лъскане; \spit and sawdust разг. predic мръсен, мизерен; долнопробен; III. spit I. n 1. шиш; 2. дълга ивица земя, вдадена в морето; дълъг подводен бряг; IV. v (- tt-) набождам на (пробождам с) шиш; набождам като на шиш; V. spit n 1. провинц. лопата; бел; 2. (колкото побира) една лопата; 3. дълбочина една лопата.

    English-Bulgarian dictionary > spit

  • 7 skewer

    {'skjuə}
    I. 1. шиш
    2. шег. шпага, кама
    II. 1. набождам с/на шиш
    2. пробождам
    * * *
    {'skjuъ} n 1. шиш: 2. шег. шпага; кама.(2) {'skjuъ} v 1. набождам с/на шиш; 2. пробождам.
    * * *
    шиш;
    * * *
    1. i. шиш 2. ii. набождам с/на шиш 3. пробождам 4. шег. шпага, кама
    * * *
    skewer[skjuə] I. n 1. шиш; 2. шег. кама, шпага; II. v пробождам с шиш.

    English-Bulgarian dictionary > skewer

  • 8 broach

    {broutʃ}
    I. 1. шиш, ръжен
    2. шило
    3. каменарско длето
    4. тех. свредел
    5. apх. островърха осмоъгълна църковна кула
    II. 1. пробивам, продупчвам, правя отвор в. (бъчва, тръба и пр.)
    2. тех. разширявам, оформявам (дупки)
    3. набучвам на шиш
    4. отварям, пускам (бурс) да тече
    5. съобщавам, известявам, разгласявам
    6. повдигам, зачеквам, внасям за обсъждане (въпрос)
    III. v обръщам се напреко на вятъра (за кораб) (обик. с to)
    * * *
    {broutsh} n 1. шиш, ръжен: 2. шило; 3. каменарско длето; 4. тех(2) v 1. пробивам, продупчвам; правя отвор в. (бъчва, трьба{3} v обръщам се напреко на вятъра (за кораб) (обик. с to).
    * * *
    шиш; свредел; продупчвам; пробивам; намушвам;
    * * *
    1. apх. островърха осмоъгълна църковна кула 2. i. шиш, ръжен 3. ii. пробивам, продупчвам, правя отвор в. (бъчва, тръба и пр.) 4. iii. v обръщам се напреко на вятъра (за кораб) (обик. с to) 5. каменарско длето 6. набучвам на шиш 7. отварям, пускам (бурс) да тече 8. повдигам, зачеквам, внасям за обсъждане (въпрос) 9. съобщавам, известявам, разгласявам 10. тех. разширявам, оформявам (дупки) 11. тех. свредел 12. шило
    * * *
    broach[broutʃ] I. v 1. започвам да обсъждам, зачеквам, подхващам ( въпрос); to \broach a subject подхващам, повеждам разговор за нещо, започвам дискусия; 2. продупчвам, пробивам (бъчва, тръба); 3. пускам, отварям ( буре); набърквам, начевам, започвам; \broached wine наливно вино; 4. тех. разширявам ( дупка); коригирам (тръба отвътре); 5. дялам (камък, под прав ъгъл); 6. намушвам на шиш; 7. разгласявам, оповестявам, разтръбявам; 8. мор. обръщам (се) напреки на вятъра (за кораб); II. n 1. шиш; 2. архит. островърха църковна кула; 3. тех. свредел.

    English-Bulgarian dictionary > broach

  • 9 brochette

    {brɔ'ʃet}
    1. n фр. шиш за печене на месо
    2. печено на шиш месо и пр
    * * *
    {brъ'shet} n фр. 1. шиш за печене на месо; 2. печено на шиш
    * * *
    1. n фр. шиш за печене на месо 2. печено на шиш месо и пр
    * * *
    brochette[brou´ʃet] n шиш за печене (за готвене).

    English-Bulgarian dictionary > brochette

  • 10 turnspit

    {'tə:nspit}
    1. ист. слуга, който върти шиш с месо и пр
    2. дребна порода куче, използвано някога за въртене на шиш
    * * *
    {'tъ:nspit} 1. ист. слуга, който върти шиш с месо и пр.; 2.
    * * *
    шиш;
    * * *
    1. дребна порода куче, използвано някога за въртене на шиш 2. ист. слуга, който върти шиш с месо и пр
    * * *
    turnspit[´tə:n¸spit] n порода дребно куче.

    English-Bulgarian dictionary > turnspit

  • 11 smoke-jack

    {'smoukdʒæk}
    n механизъм за въртене на шиш
    * * *
    {'smoukjak} n механизъм за въртене на шиш.
    * * *
    n механизъм за въртене на шиш
    * * *
    smoke-jack[´smouk¸dʒæk] n механизъм за въртене месото на шиш.

    English-Bulgarian dictionary > smoke-jack

  • 12 fig

    ̈ɪfɪɡ I сущ.
    1) фиговое дерево;
    смоковница (тж. fig-tree)
    2) фига;
    винная ягода, инжир
    3) разг. нечто мелкое, незначительное;
    пустяк, ничтожество (тж. a dried fig, a fig's end) I don't bid, care, give a fig/ fig's end for things like this! ≈ Мне на подобную ерунду просто наплевать! It's not worth a fig/ fig 's end. ≈ Да это и яйца выеденного не стоит! never a fig II
    1. сущ.
    1) форма, состояние;
    настроение The horse was in good fig for the race. ≈ Лошадь была в превосходной форме и готова к скачкам. in good fig ≈ в хорошем состоянии Syn: form
    1., condition
    1., mood I, spirit
    1.
    7)
    2) убранство, наряд, снаряжение (только в выражении in full fig) We all turned out in full fig the other day. ≈ Недавно все мы собрались при полном параде. in full fig ≈ при полном параде;
    разодетый в пух и прах Syn: array
    1., dress
    1., dress up
    2. гл.
    1) а) наряжать(ся), разодеваться (обыкн. fig out) ;
    б) (тж. перен.) притворяться, надевать личину, рядиться кем-л. в) разукрашивать( обыкн. fig up) Syn: get up
    7), dress up
    2) to fig up smb. развеселить, взбодрить( кого-л.) In vain did they try to fig up the old lad. ≈ Напрасно пытались они развеселить старика.
    3) to fig out (a horse) перейти на легкую рысь, бежать легкой рысьюлошади) винная ягода, инжир, фига - green *s свежий инжир - pulled *s прессованный инжир;
    винные ягоды (ботаника) смоковница, фиговое дерево, инжир (Ficus gen.) - F. Sunday Вербное воскресенье шиш, фига пустяк, мелочь - I don't care /give/ a * /a *s end/ for it мне наплевать на это - to value smb., smth. a * ни во что не ставить кого-л., что-л. наряд;
    парадный костюм - in full * в полном параде - to be dressed full * быть одетым нарядно /в вечерний туалет/ состояние, настроение - to be in good * быть в хорошем состоянии /настроении/ наряжать, украшать, прихорашивать оживлять( что-л.) ;
    обновлять (тж. * out, * up) fig винная ягода, инжир ~ наряд;
    in full fig в полном параде;
    в парадном костюме;
    в вечернем туалете ~ наряжать, украшать (обыкн. fig out, fig up) ~ состояние, настроение;
    in good fig в хорошем состоянии ~ фиговое дерево;
    смоковница ~ разг. шиш, фига;
    I don't care a fig мне наплевать ~ разг. шиш, фига;
    I don't care a fig мне наплевать ~ наряд;
    in full fig в полном параде;
    в парадном костюме;
    в вечернем туалете ~ состояние, настроение;
    in good fig в хорошем состоянии

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fig

  • 13 jack

    {dʒæk}
    I. 1. JACK умал. за John
    2. човек, момче (и J.)
    every man JACK всички (без изключение)
    JACK of all trades човек, който го бива за всичко
    JACK and Jill момче и момиче
    3. моряк (и JACK tar)
    4. ост. работник, надничар
    5. карти вале, момче
    6. Мъжкото на различии животни, мъжко магаре
    7. jackrabbit
    8. jackdaw
    9. млада щука
    10. тех. Подемно устройство, крик, пост
    11. приспособление за въртене на шиш
    12. ел. пружинен превключвател, бутон
    13. дефлектор, шапка (на комин)
    14. Малка топка, по която се прицелват (при вид кегелбан)
    15. jackstone
    16. събувалка (за ботуши)
    17. Малък корабен национален флаг
    18. кожена кана (за вино) (и black JACK)
    19. ист. кожена войнишка куртка
    20. sl. ракия
    21. ам. sl. пари
    22. ам. sl. детектив
    II. 1. тех. (по) вдигам с крик (up)
    2. разг. качвам, повишавам (цени, надници) (up)
    3. изоставям, зарязвам (in, up)
    * * *
    {jak} n 1. J. умал. за John; 2. човек, момче (и J.); every ma(2) {jak} v 1. тех. (по)вдигам с крик (up); 2. разг. качвам,
    * * *
    вдигачка; вале; изравнител; крик; компенсатор;
    * * *
    1. 1 jackstone 2. 1 Малка топка, по която се прицелват (при вид кегелбан) 3. 1 Малък корабен национален флаг 4. 1 дефлектор, шапка (на комин) 5. 1 ел. пружинен превключвател, бутон 6. 1 ист. кожена войнишка куртка 7. 1 кожена кана (за вино) (и black jack) 8. 1 приспособление за въртене на шиш 9. 1 събувалка (за ботуши) 10. 2 ам. sl. детектив 11. 2 ам. sl. пари 12. 20. sl. ракия 13. every man jack всички (без изключение) 14. i. jack умал. за john 15. ii. тех. (по) вдигам с крик (up) 16. jack and jill момче и момиче 17. jack of all trades човек, който го бива за всичко 18. jackdaw 19. jackrabbit 20. Мъжкото на различии животни, мъжко магаре 21. изоставям, зарязвам (in, up) 22. карти вале, момче 23. млада щука 24. моряк (и jack tar) 25. ост. работник, надничар 26. разг. качвам, повишавам (цени, надници) (up) 27. тех. Подемно устройство, крик, пост 28. човек, момче (и j.)
    * * *
    jack[dʒæk] I. n 1. (J.) умал. за John; 2. (и J.) човек, момче; every man \jack всеки (човек) без изключение; J. and Jill момче и момиче; 3. моряк, матрос (и \jacktar); 4. карти вале; 5. sl полицай, фанте; 6. мъжко животно (заек, магаре, козел и др.); прен. глупак; 7. млада щука; 8. тех. крик (и adjustable \jack); 9. приспособление за въртене на шиш; 10. ел. съединител, жак; pin \jack гнездо на контакт; 11. изравнител, регулатор, компенсатор; 12. ръчен пневматичен чук, компресорен чук (и \jack hammer); 13. калпак (на комин); 14. ам. sl пари; 15. малка централна кегла, която се мери (при играта кегелбан); 16. събувалка (за високи обувки, ботуши); J. of all trades and master of none за всичко се захваща, но нищо не прави както трябва; J. of (on) both sides ост. този, който служи и на своите и на чуждите; J. of all trades човек, който го бива за всичко; to climb like a steeple J. катеря се като алпинист; J.-at-a-pinch ост. човек, към услугите на когото прибягват в крайна нужда; J. in the low cellar бебе, което още не се е родило; on one's \jack sl сам, самостоятелно; II. v повдигам с крик; III. n мор. гюйс, флаг; Union J. разг. британското знаме. IV. n ост. 1. кожена кана; 2. войнишка кожена куртка без ръкави. V. n 1. вид полинезийско хлебно дърво Artocarpus heterophilos; 2. плодът на това дърво.

    English-Bulgarian dictionary > jack

  • 14 roasting-jack

    {'roustiŋdʒæk}
    n въртящ се шиш за печене на месо
    * * *
    {'roustinjak} n въртящ се шиш за печене на месо.
    * * *
    n въртящ се шиш за печене на месо

    English-Bulgarian dictionary > roasting-jack

  • 15 bubkes

    Универсальный англо-русский словарь > bubkes

  • 16 barbecue

    {'ba:bikju:}
    I. 1. подставка за опушване/печене на месо на открит огън
    2. цяло животно, опечено на шиш на открит огън
    3. печене на месо върху жарава на открито
    4. празненство на открито, на което се яде печено на жарава месо
    II. v пека (месо, цяло животно) върху жарава на открито
    * * *
    {'ba:bikju:} n 1. подставка за опушване/печене на месо на от(2) v пека (месо, цяло животно) върху жарава на открито.
    * * *
    барбекю;
    * * *
    1. i. подставка за опушване/печене на месо на открит огън 2. ii. v пека (месо, цяло животно) върху жарава на открито 3. печене на месо върху жарава на открито 4. празненство на открито, на което се яде печено на жарава месо 5. цяло животно, опечено на шиш на открит огън
    * * *
    barbecue[´ba:bi¸kju:] I. n 1. станок за опушване или печене на открит огън; 2. барбекю; 3. цяло животно, опечено на голям огън; 4. месо, печено на жарава; 5. площадка за сушене на кафени зърна; II. v пека (цяло животно) на жарава.

    English-Bulgarian dictionary > barbecue

  • 17 grill

    {gril}
    I. 1. (печене на) скара
    GRILLed печен на скара
    2. скара (месо)
    3. grill-room
    4. grille
    II. 1. пека (се) на скара
    2. пека, сипя жар (за слънцето)
    3. прен. пека, измъчвам, въртя на шиш
    4. подлагам на строг разпит
    * * *
    {gril} n 1. (печене на) скара; grilled печен на скара; 2. скара (ме(2) {gril} v 1. пека (се) на скара; 2. пека, сипя жар (за сльнц
    * * *
    скара; опичам; пека; грил;
    * * *
    1. grill-room 2. grille 3. grilled печен на скара 4. i. (печене на) скара 5. ii. пека (се) на скара 6. пека, сипя жар (за слънцето) 7. подлагам на строг разпит 8. прен. пека, измъчвам, въртя на шиш 9. скара (месо)
    * * *
    grill [gril] I. n 1. скара;грил;\grilled (печен)наскара;2. скара( месо); 3. = grill room; 4. = grille; to put on the \grill, to give s.o. a \grilling подлагамнастрогразпит,разпитвамподробно;II. v 1. пека(се)наскара;2. пека,сипяжар(заслънцето); 3. пека,измъчвам,въртянашиш;4. подлагамнастрогразпит.

    English-Bulgarian dictionary > grill

  • 18 needle

    {'ni:dl}
    I. 1. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), игличка, игла/шиш/кука за плетене
    as sharp as a NEEDLE остър като игла, прен. умен, прозорлив
    to look for a NEEDLE in a haystack прен. търся игла в купа сено
    2. стрелка (на компас и пр.), указател
    true as the NEEDLE to the pole надежден, верн
    3. арх. обелиск
    4. арх. шпил, остра готическа кула
    5. геол. за острен/ъгловиден/иглообразен кристал
    6. остра канара/скала/планински връх
    7. стр. конзолна греда, временна подпора
    8. sl. нерви, нервна възбуда/състояние
    to get the NEEDLE ядосвам се, хващат ме нервите
    to give someone the NEEDLE нервирам някого
    II. 1. шия, промушвам с игла, ам. бродирам
    2. sl. нервирам, дразня, подстрекавам, предизвиквам
    3. ам. разг. подсилвам (питие) с добавка от неразреден спирт
    4. стр. подпирам (стена и пр.) с конзолни греди
    to NEEDLE one's way through/between пробивам си път през/между
    * * *
    {'ni:dl} n 1. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), иглич(2) {'ni:dl} v 1. шия; промушвам с игла; ам. бродирам; 2. sl.
    * * *
    шия; шпил; обелиск; бода; дразня; заострен; игла; игличка; нервирам;
    * * *
    1. as sharp as a needle остър като игла, прен. умен, прозорлив 2. i. игла (шевна, за инжекция, на дърво и np.), игличка, игла/шиш/кука за плетене 3. ii. шия, промушвам с игла, ам. бродирам 4. sl. нерви, нервна възбуда/състояние 5. sl. нервирам, дразня, подстрекавам, предизвиквам 6. to get the needle ядосвам се, хващат ме нервите 7. to give someone the needle нервирам някого 8. to look for a needle in a haystack прен. търся игла в купа сено 9. to needle one's way through/between пробивам си път през/между 10. true as the needle to the pole надежден, верн 11. ам. разг. подсилвам (питие) с добавка от неразреден спирт 12. арх. обелиск 13. арх. шпил, остра готическа кула 14. геол. за острен/ъгловиден/иглообразен кристал 15. остра канара/скала/планински връх 16. стр. конзолна греда, временна подпора 17. стр. подпирам (стена и пр.) с конзолни греди 18. стрелка (на компас и пр.), указател
    * * *
    needle[´ni:dl] I. n 1. игла, игличка; игла, кука (за плетене); игла (за грамофон, спринцовка и пр.); as sharp as a
    eedle
    умен, прозорлив; to pass through the eye of a
    eedle
    прен. минавам през иглено ухо; to look for a
    eedle in a bundle of hay
    ( haystack) прен. търся игла в купа сено; to thread the
    eedle
    свършвам трудна работа; on pins and
    eedles
    на тръни; 2. стрелка (на компас); true as the
    eedle to the pole
    надежден, верен; 3. обелиск; 4. архит. шпил; остра готическа кула; 5. заострен, ъгловиден кристал; 6. остра канара (скала); 7. временна подпора (на стена и пр.); 8. sl нерви, нервно състояние; to have the
    eedle
    в лошо настроение съм, раздразнен съм, нервен съм; to get the
    eedle
    ядосвам се, хващат ме нервите; to give s.o. the
    eedle
    нервирам някого; II. v ост., рядко 1. шия, бода; 2. пробивам си път през, провирам се през (и to
    eedle o.'s way through
    ); 3. мед. правя операция на катаракта; 4. sl нервирам, дразня; подбуждам, подстрекавам; 5. ам. разг., прен. поливам ядене с алкохол; 6. кристализирам във форма на иглички; 7. подпирам временно (стена и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > needle

  • 19 fig

    [̈ɪfɪɡ]
    fig винная ягода, инжир fig наряд; in full fig в полном параде; в парадном костюме; в вечернем туалете fig наряжать, украшать (обыкн. fig out, fig up) fig состояние, настроение; in good fig в хорошем состоянии fig фиговое дерево; смоковница fig разг. шиш, фига; I don't care a fig мне наплевать fig разг. шиш, фига; I don't care a fig мне наплевать fig наряд; in full fig в полном параде; в парадном костюме; в вечернем туалете fig состояние, настроение; in good fig в хорошем состоянии

    English-Russian short dictionary > fig

  • 20 nuts

    (американизм) (сленг) чокнутый, спятивший - she thought I was * она подумала, что я спятил - I thought I would go * я думал, что с ума сойду помешавшийся (на чем-л.) - everyone seems * about it на этом все помешались, от этого все с ума сходят - she is * on the boy next door она без ума от соседского парня в грам. знач. междометия: - * вы что, вы в своем уме?!;
    идите вы к черту!;
    как бы не так!;
    еще что! - * to you! к черту!;
    ну и черт с тобой!;
    шиш тебе!;
    еще чего захотел!

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nuts

См. также в других словарях:

  • шиш — шиш/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • шиш — См. ничего ни шиша, поднести шиш, показывать шиш в кармане... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. шиш ровным счетом ничего, хер, ничегошеньки, кукиш, шиш с прицепом, ни черта …   Словарь синонимов

  • ШИШ — ШИШ, шиша, муж. 1. Острая вершина чего нибудь, торчок на чем нибудь (старин., обл.). 2. То же, что кукиш (разг.). Показать кому нибудь шиш. Шиш съесть (см. съесть в 3 знач.). «А тебе, глупому, за непочтенье к родителю шиш с маслом.» Лесков. || О… …   Толковый словарь Ушакова

  • ШИШ — ШИШ, а, муж. (прост.). 1. То же, что кукиш. Показать ш. кому н. 2. О чём н. крайне малом, ничего не составляющем. Ш. он получит! (т. е. ничего не получит). На какие шишы я куплю? (т. е. не на что купить). • Ни шиша ничего. Шиш с маслом то же, что …   Толковый словарь Ожегова

  • шиш — а; м. 1. Устар. Заострённая верхушка чего л., остроконечный или стоящий торчком предмет. Шиши кибиток. 2. Разг. Грубый жест в знак презрительного отказа, издёвки, насмешки и т.п.: сложенная в кулак кисть руки с большим пальцем, просунутым между… …   Энциклопедический словарь

  • шиш — ШИШ, а, м Разг. То же, что кукиш. В ответ на прось бу механик показал водителю шиш …   Толковый словарь русских существительных

  • шиш — шиш, шиша, шишом; мн.шиши, шишей …   Русское словесное ударение

  • Шиш — I м. устар. Заостренная верхушка чего либо, остроконечный или стоящий торчком предмет. II м. разг. сниж. 1. Композиция, создаваемая из трёх пальцев как правой, так и левой руки путём просовывания большого пальца между указательным и средним… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Шиш — I м. устар. Заостренная верхушка чего либо, остроконечный или стоящий торчком предмет. II м. разг. сниж. 1. Композиция, создаваемая из трёх пальцев как правой, так и левой руки путём просовывания большого пальца между указательным и средним… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • шиш — шиш, а, твор. п. ом …   Русский орфографический словарь

  • Шиш — У этого термина существуют и другие значения, см. Шиш (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Фиг …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»