-
1 поступить
1) agir vi2) ( обойтись)поступить с кем-либо — agir vi envers qn, se comporter envers qnя не знаю, как поступить с этими книгами — je ne sais que faire de ces livres3) (на службу, зачислиться) entrer vi (ê.) à4) (о заявлении, жалобе и т.п.) перев. оборотом с гл. recevoir vt ( получить); être déposé ( в письменном виде); être formulé ( устно)дело поступило в суд — l'affaire a été portée devant le tribunal••поступить в продажу — être mis en vente, être en vente -
2 mal faire
поступить неправильно, совершить дурной поступокParesseux comme un lézard, actif seulement pour ce qui lui plaisait, sans délicatesse aucune à la fois fier et bas, capable de tout et nonchalant, le bonheur de ce casseur d'assiettes et de cœurs, pour nous servir d'une expression soldatesque, consistait à mal faire ou à faire du dégât. (H. de Balzac, Les Paysans.) — Отъявленный лентяй, бравшийся за дело лишь тогда, когда это доставляло ему удовольствие, грубый, одновременно заносчивый и подлый, способный на все и нерадивый, этот, как говорят в казармах, мастер разбивать физиономии и сердца, видел счастье в том, чтобы пакостить или вредить кому-нибудь.
La crainte de mal faire et de heurter les idées tenues pour sacrées par les Caylus, les de Luz, les Croisenois, avait assez peu d'empire sur son âme... (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Боязнь поступить неправильно или задеть суждения, которые у Кайлюсов, де Люзов и Круазнуа считались священными, не слишком угнетала Матильду...
-
3 entrer en maison
-
4 monter sur le théâtre
поступить на сцену, стать актеромDictionnaire français-russe des idiomes > monter sur le théâtre
-
5 payer de toupet
-
6 prendre ses inscriptions
Fontanet, qui avait pris ses inscriptions à l'École de droit, ne pensait qu'à Berryer finissant qui devait revivre en lui. (A. France, La Vie en fleur.) — Фонтане, поступивший на юридический факультет, думал только о Берье, которого на закате его карьеры он считал себя призванным заменить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre ses inscriptions
-
7 se mettre aux gages de qn
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre aux gages de qn
-
8 se mettre sur les bancs
поступить в учебное заведение, пойти учитьсяDictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sur les bancs
-
9 traiter à l'anglaise
Madame Rosémilly voulut arranger les choses en affirmant: - Mais non, mais non, il est parti à l'anglaise; on se sauve toujours ainsi dans le monde quand on s'en va de bonne heure. - Oh! répondit Jean, dans le monde c'est possible, mais on ne traite pas sa famille à l'anglaise, et mon frère ne fait que cela, depuis quelque temps. (G. de Maupassant, Pierre et Jean.) — Госпожа Роземильи, желая загладить неловкость, утверждала: - Да нет же, нет, он ушел по-английски. В обществе всегда так поступают, когда хотят уйти раньше. - О! - возразил Жан, - в обществе - возможно, но нельзя же вести себя на английский манер в собственной семье, а мой брат с некоторых пор именно так и поступает.
Dictionnaire français-russe des idiomes > traiter à l'anglaise
-
10 prendre du service
(prendre du [или son] service)1) (тж. entrer au service) поступить на службу, в услужение; поступить, завербоваться на военную службу; начать служить, приступить к работеPour ce qui est d'entrer au service de Mme de Tourvel [...] j'espère que Monsieur ne l'exigera pas de moi [...]; je n'irai pas porter la livrée [...]. (P. C. de Laclos, Les liaisons dangereuses.) — Что же до того, чтобы поступить на службу к госпоже де Турвель..., то я уповаю, что Ваша милость не станете этого от меня требовать... Мне не годится носить ливрею...
2) (тж. être au service) состоять на службе, быть в услужении; служить в армии, нести службу... je prenais mon service à Saint-Cloud. Une nuit je fus mis de faction sous les fenêtres du roi, et ce que je vis cette nuit-là, je ne l'oublierai jamais. (A. France, Pierre Nozière.) —... я нес службу в Сен-Клу. Однажды ночью я стоял в карауле под окнами короля и никогда не забуду того, что мне пришлось увидеть в ту ночь.
Jacquelin, homme de quarante ans, gros et court, rougeot, brun, à figure de matelot breton, était au service de la maison depuis vingt-deux ans. (H. de Balzac, La vieille fille.) — Жаклен, сорокалетний коротконогий толстяк, краснощекий и темноволосый, с лицом бретонского моряка, служил в доме уже двадцать два года.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre du service
-
11 entrer à
entrer à l'école — поступить в школуentrer à l'Académie française — стать членом Французской академииentrer au parti — вступить в партиюentrer à l'hôpital — лечь в больницу -
12 se ranger
1) становиться в ряд, располагаться в известном порядке; расставляться, размещаться; воен. выстраиватьсяse ranger du côté [du parti] de... — встать на чью-либо сторонуse ranger à un avis, à une opinion — присоединиться к чьему-либо мнениюse ranger sous les enseignes [sous les drapeaux] d'un général, d'un régiment — поступить под командование какого-либо генерала, поступить в какой-либо полк2) парковаться, останавливаться ( о средствах транспорта)se ranger contre le trottoir — остановиться у тротуара ( о машине)se ranger à quai — причалить к набережной ( о корабле)4) остепениться5) помещатьсяoù cela se range-t-il? — куда это надо поместить? -
13 faire tort à
-
14 y aller de bon feu
сущ.общ. поступить открыто, поступить прямоФранцузско-русский универсальный словарь > y aller de bon feu
-
15 apprentissage
mtaxe d'apprentissage — сбор на ученичество (налог на предпринимателей, частично финансирующий профессиональное обучение)faire l'apprentissage de qch — обучиться чему-либоmettre en apprentissage — отдать в учениеentrer en apprentissage — поступить в ученичество2) первые шаги, первый опытen être à son apprentissage, faire son apprentissage — делать первые шаги ( в чём-либо)faire l'apprentissage de qch — практиковаться в чём-либо; привыкать к чему-либо3) психол. обучение, научение; приучение к...; формирование условного рефлексаcourbe d'apprentissage — кривая уменьшения времени при серийном производстве -
16 comment
1. adv1) как, каким образомcomment faire? — как поступить?, что тут делать?comment diable... — и как это... ( выражает удивление)on ne sait comment — неизвестно как, неведомо какj'ignore comment on a appris cela — не знаю, каким образом это узналиcomment ne m'avez-vous pas averti? — почему вы меня не предупредили?2)comment? разг. — как?, что? ( просьба повторить)2. interjet comment! разг. — ещё бы; и так ещё3. m invarспособ; устройствоsavoir le comment d'une chose — знать, как что-либо делается(savoir) le comment et le pourquoi — (знать) отчего и почему -
17 commerce
m1) торговляcommerce de [en] gros — оптовая торговляcommerce de [au, en] détail — розничная торговляtraité de commerce — торговый договорfaire le [du] commerce — вести торговлюêtre dans le commerce — заниматься торговлей; работать в сфере торговлиêtre mis dans le commerce — поступить в продажу2) торговцы, коммерсантыouvrir un commerce — открыть магазинfaire commerce de son nom — торговать своим именем5) обхождениеd'un commerce agréable — приятный в обхождении6) знакомство, общениеentrer en commerce avec qn — завязать отношения с кем-либоrompre tout commerce avec qn — прервать всякие сношения с кем-либо -
18 endosser
vt1) надевать, напяливатьendosser la soutane — облачиться в сутану, стать священникомendosser l'uniforme — надеть форму, поступить на военную службу2) взваливать, навязывать; брать на себяendosser les conséquences — отвечать за последствияfaire endosser ses erreurs à qn — возложить на кого-либо ответственность за свои ошибкиendosser la paternité d'un enfant — признать себя отцом ребёнка3) делать передаточную надпись ( на векселе); индоссировать -
19 frapper
1. vtfrapper sur l'épaule — ударить по плечуfrapper des mains — хлопать в ладошиfrapper l'air de cris — оглашать воздух крикамиfrapper l'imagination — поражать воображениеfrapper comme un sourd — нещадно бить2) стучать, печатать на пишущей машинке••4) поражать, карать, подвергатьfrapper de terreur — повергнуть в ужасfrapper de stérilité — обрекать на бесплодиеfrapper de suspicion — делать подозрительнымfrapper d'un impôt — обложить налогомfrapper d'amende — наложить штрафfrapper de censure — подвергнуть цензуреfrapper de quatre ans de prison — приговорить к четырём годам тюремного заключенияfrapper d'indignité nationale — лишить прав гражданстваfrapper d'anathème — отлучить от церкви5) охлаждать (шампанское и т. п.)6) мор. крепить, закреплять ( снасть)2. vi1) стучаться• -
20 immatriculer
vtимматрикулировать, регистрировать, заносить в список, в матрикул, зачислятьse faire immatriculer à la Faculté de Droit — поступить на юридический факультет
См. также в других словарях:
ПОСТУПИТЬ — ПОСТУПИТЬ, поступлю, поступишь, совер. (к поступать). 1. без доп. Сделать, совершить какое нибудь действие, поступок. Поступить правильно. Поступить опрометчиво. «Уж по одному этому я не поступил бы так.» Достоевский. || с кем чем. Проявить какое … Толковый словарь Ушакова
поступить — ПОСТУПИТЬ, поступлю, поступишь, совер. (к поступать). 1. без доп. Сделать, совершить какое нибудь действие, поступок. Поступить правильно. Поступить опрометчиво. «Уж по одному этому я не поступил бы так.» Достоевский. || с кем чем. Проявить какое … Толковый словарь Ушакова
поступить — определиться, быть доставленным, совершить поступок, дойти, прибыть, наняться, притечь, зачислиться, пристроиться, приткнуться, оформиться, сделать, податься, попасть, пойти, обойтись, устроиться. Ant. отчислиться, уволиться, уйти Словарь русских … Словарь синонимов
ПОСТУПИТЬ — ПОСТУПИТЬ, уплю, упишь; совер. 1. Совершить какой н. поступок, сделать что н. П. правильно. Зачем ты так поступил? 2. Зачислиться куда н. П. в университет. П. на работу. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О посылаемом, сообщаемом, передаваемом … Толковый словарь Ожегова
поступить — (отнестись к кому л., сделать что л. с кем л.) с кем и по отношению к кому. [Полковник Ступишин] захватил одного из бунтовщиков, отрезал ему уши, нос, пальцы правой руки и отпустил его, грозясь поступить таким же образом со всеми бунтовщиками… … Словарь управления
поступить — I. ПОСТУПАТЬ/ПОСТУПИТЬ ПОСТУПАТЬ/ПОСТУПИТЬ, зачисляться/зачислиться, определяться/определиться, устраиваться/устроиться, разг. попадать/попасть, разг., пренебр. пристраиваться/пристроиться, разг., пренебр., сов. приткнуться II.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
поступить — ступлю, ступишь; св. 1. Совершить какой л. поступок; сделать что л. по отношению к кому , чему л. П. благородно. П. безрассудно. П. правильно, хорошо, плохо. П. по справедливости. П. как велит совесть. Как мне следует поступить в данном случае? С … Энциклопедический словарь
поступить — ступлю/, сту/пишь; св. см. тж. поступать, поступление 1) Совершить какой л. поступок; сделать что л. по отношению к кому , чему л. Поступи/ть благородно. Поступи/ть безрассудно … Словарь многих выражений
Поступить — сов. неперех. см. поступать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поступить — поступить, поступлю, поступим, поступишь, поступите, поступит, поступят, поступя, поступил, поступила, поступило, поступили, поступи, поступите, поступивший, поступившая, поступившее, поступившие, поступившего, поступившей, поступившего,… … Формы слов
поступить — поступ ить, упл ю, упит … Русский орфографический словарь