-
1 ползать
см. ползти 1)ползать в ногах у кого-либо перен. — se traîner aux pieds de qn -
2 faire plat ventre
Ils ont deux cents mètres de plat ventre à faire. (G. Cogniot, L'Évasion.) — Им предстояло проползти на животе около двухсот метров.
-
3 carpette
I f; см. carpeau II f1) коврик; половик••s'aplatir comme une carpette devant qn — пресмыкаться, ползать на брюхе перед кем-либо; лизать пятки кому-либоc'est une vraie carpette — об него можно ноги вытирать -
4 marcher
I 1. vimarcher à quatre pattes — ходить, ползать на четверенькахmarcher sur qn — угрожающе двинуться к кому-либоmarcher sur qch — наступать на что-либо, топтать что-либоmarcher sur ses principes перен. — растоптать свои собственные принципы••marcher sur les traces [sur les pas] de qn — идти по чьим-либо стопамmarcher sur les pas de qn — идти по пятам за кем-либо, идти по чьим-либо стопам; подражать кому-либоmarcher de droit — безупречно вести себяmarcher droit — быть безупречным; беспрекословно подчинятьсяmarcher avec qn, marcher la main dans la main, marcher comme un seul homme — действовать сообщаmarcher sous qn — быть в подчинении у кого-либо; признавать чью-либо власть над собой2) ехать (на автомашине, верхом)3) действовать, быть в исправности ( о механизме); ходить ( о часах); работать ( об учреждении)4) двигаться, развиваться, процветать5) разг. идти хорошо, быть в полном порядке; получатьсяça marche tout seul, ça marche comme sur des roulettes — дело идёт как по маслу6) разг. согласиться на что-либоje ne marche pas — я не согласен, я не хочу этого••faire marcher qn разг. — 1) добиться чего-либо от кого-либо (шантажом, силой) 2) обманывать, водить за нос кого-либо 3) дразнить, распалятьil ne marche pas, il court — он наивен как младенец, он сам лезет в ловушкуça marche — идёт; ладно7) разг. верить, поддаваться на обманil a marché dans mon histoire — он поверил в то, что я говорил2. vt тех.перемешивать, разминать ногами ( какую-либо массу)II m уст.1) ход2) походка, поступь3) пробежка с мячом ( в баскетболе) -
5 patte
I fmarcher à quatre pattes — ходить, ползать на четверенькахbas [court] sur pattes — коротконогий, приземистый••ne remuer ni pied ni patte — быть не в состоянии двигатьсяtomber sous la patte de qn разг. — попасть кому-либо в лапыcoup de patte разг. — едкая критикаpattes de lapin [de lièvre] — короткие бакенбардыdeux pattes разг. — малолитражка (чаще "Ситроен 2CV")à pattes разг. — пешкомla faire aux pattes прост. — крастьtirer dans les pattes de qn разг. — мешать кому-либо ( достичь его цели)sortir [se tirer] des pattes (de qn) — удрать; избавиться ( от кого-либо)tenir qn sous sa patte — держать кого-либо в своих руках, в зависимостиmontrer patte blanche — засвидетельствовать свою благонадёжностьgraisser la patte разг. — подмазать, дать взяткуfaire patte de velours прям., перен. — спрятать когтиII f швейц. -
6 ramper
vi1) ползать, ползти2) ползти, виться, стлаться по земле ( о растениях)3) перен. пресмыкаться, подличать, низкопоклонничать, раболепствовать; унижаться4) -
7 se déculotter
3) арго признаться, выдать ( из трусости) -
8 se traîner
1) ползать; красться ползком2) тащиться, едва передвигаться; отставатьse traîner à peine — едва волочить ноги3) тянуться -
9 брюхо
с.1) ( живот животного) ventre m2) ( живот человека) прост. panse f, bedaine fотрастить ( себе) брюхо — prendre du ventre; bedonner viнабить (себе) брюхо — s'emplir la panse••ползать на брюхе перед кем-либо — être à plat ventre devant qn -
10 колено
с.1) genou mупасть на колени — tomber (ê.) a genouxползать на коленях — se traîner sur les genouxстать на колени — se mettre à genoux, s'agenouillerпо колени, до колена (воды и т.п.) — jusqu'aux genoux2) бот. membre m3) (реки, трубы и т.п.) coude m4) (в песне, танце) разг. figure f5) ( в родословной) уст. génération f; tribu f ( племя)6) (штука, номер) разг. truc m••поставить кого-либо на колени — faire fléchir le genou à qn -
11 marcher à quatre pattes
гл.общ. ползать на четвереньках, ходитьФранцузско-русский универсальный словарь > marcher à quatre pattes
-
12 ramper
гл.1) общ. виться, ползти, стлаться по земле (о растениях), ползать2) перен. низкопоклонничать, подличать, раболепствовать, унижаться, пресмыкаться -
13 s'aplatir comme une carpette devant
Французско-русский универсальный словарь > s'aplatir comme une carpette devant
-
14 se déculotter
гл.1) общ. снять с себя штаны2) перен. расстилаться, ползать (перед кем-л.), унижаться3) арго. выдать (из трусости), признаться -
15 se traîner
1. сущ.общ. едва передвигаться2. гл.1) общ. красться ползком, отставать, ползать, тащиться, тянуться2) разг. еле тянуться3) пренебр. ошиваться -
16 Les Amants du pont Saint-Jean
1947 - Франция (115 мин)Произв. Ж. Жиф и Л. ЛандоРеж. АНРИ ДЕКУЭНСцен. Жан Оранш и Рене ВилерОпер. Жак ЛемарМуз. Анри ВерденВ ролях Габи Морлэ (Мариз), Мишель Симон (Гаронн), Надин Алари (Августа), Поль Франкёр (Жирар), Марк Кассо (Пилу), Полин Картон (тетка Маргерит), Мадлен Сюффель (родственница), Рене Женен (Лабик).Между Турноном и Балансом вдоль по Роне есть участок в 20 км, где через реку не перекинут ни один мост. Чтобы переправиться с одного берега на другой, надо либо держать свою лодку, либо платить перевозчику. На одном берегу - департамент Дром, на другом - Ардеш. В деревушке в Дроме вот уже 17 лет живут и постоянно ссорятся двое бродяг: старик Гаронн, браконьер, перевозчик и заправский бездельник - и Мариз, местная «безумная из Шайо», хоть и родом из Парижа. Они живут в старой развалюхе, которую им временно выделила община. Гаронн сжег лестницу между первым и вторым этажами, и теперь им приходится ползать по приставной. Когда Гаронн не хочет выпускать Мариз из дома, он убирает лестницу.Рабочий Пилу, сын Гаронна, влюблен в Августу, дочь Буарона, мэра городка Сен-Жан на другом берегу реки. Мэр и его сестра-католичка и слышать не хотят о союзе с сыном человека, так долго живущего во грехе. Поэтому Августа предлагает Гаронну и Мариз как можно скорее пожениться. Свою просьбу она подкрепляет несколькими купюрами в тысячу франков. Чтобы ускорить события, Пилу похищает Августу. Ее отец, взволнованный известием о паре утопленников, вынесенных рекой на берег, дает Гаронну и Мариз согласие на брак. Однако в соседнем городке Августа предпочитает бежать от Пилу и возвращается к отцу.Мариз и Гаронн гуляют на собственной свадьбе. В брачную ночь, напившись до чертиков, Гаронн обзывает жену грязной шлюхой и случайно толкает ее с лестницы. Наутро она уходит из супружеского дома. Сказываются последствия падения. Она падает и умирает на берегу Роны. Гаронн, словно услышав ее зов, бежит к ней и думает, что смерть накликала драгоценность, которую он подарил ей, сняв с утопленницы. Он позволяет жандармам себя увести: ему давно уже грозит 3-месячный срок в тюрьме. Дойдя до моста, он кидается в Рону.► Анри Декуэн виртуозно поставил множество жанровых фильмов. Но в его творчестве есть и более неожиданные, не поддающиеся определению картины, как эта красочная, анархистская и поэтическая хроника, многим обязанная своим сценаристам Ораншу и Вилеру. Необычно место действия этой картины - 2 берега Роны, похожие на 2 разных мира; необычны персонажи и актерская игра. Некоторые актеры доводят свое амплуа до карикатурности и гротеска (Мишель Симон, Габи Морлэ); другие играют совсем не привычные для себя роли (Полин Картон в роли набожной дамы). Сюжет не менее необычен и совершенно непредсказуем. Извилистый как река, он следует за причудливыми изгибами человеческих судеб, подчиняясь иной, более сложной логике, нежели логика психологии. Молодые влюбленные - трагические герои, появление которых можно было бы (ошибочно) приписать поэтическому реализму, - преждевременно расстаются, а шумная и неразлучная пара стариков, которым принесли несчастье таинство бракосочетания и краденая драгоценность, воссоединяется за порогом смерти.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Les Amants du pont Saint-Jean
См. также в других словарях:
ползать — См … Словарь синонимов
ПОЛЗАТЬ — ПОЛЗАТЬ, ползаю, ползаешь, несовер. 1. Те же знач., что у гл. ползти в 1 и 2 знач., с той разницей, что ползти означает движение в один прием и в одном направлении, а ползать движение, повторяющееся и совершающееся в разное время, в разных… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛЗАТЬ — ПОЛЗАТЬ, ползти или ползть, либо полозить, полозть; палзывать по чему, пресмыкаться, подвигаться брюхом, всем лежачим телом, либо на коротеньких ножках, лежа, тащась по земле. Змея ползает извиваясь. Паук ползет по стене. Насекомое не ходит, а… … Толковый словарь Даля
Ползать — (иноск.) унижаться, подличать, пресмыкаться. Ползунъ подлый, низкій. Поползень (иноск.) пролазъ, проныра, низкопоклонникъ. Ср. «Ползкомъ въ люди выходятъ». Ср. Скажи, по милости, Грифону, Ползкомъ ползущу къ Геликону, Чтобъ пересталъ совсѣмъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПОЛЗАТЬ — ПОЛЗАТЬ, аю, аешь; несовер. То же, что ползти (в 1 и 2 знач.), но обозначает действие, совершающееся не в одно время, не за один приём или не в одном направлении. П. по полу. П. в ногах у кого н. (также перен.: униженно просить). | сущ. ползание … Толковый словарь Ожегова
ползать — Ползать в ногах у кого (презрит, ритор.) унижаться перед кем н., подличать, пресмыкаться перед кем н. (презрит.). Грозный был злой человек... а умный царь: Москва дрожала, князья и бояре ползали в униженьи. Марлинский … Фразеологический словарь русского языка
ползать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я ползаю, ты ползаешь, он/она/оно ползает, мы ползаем, вы ползаете, они ползают, ползай, ползайте, ползал, ползала, ползало, ползали, ползающий, ползавший, ползая; сущ., с. ползание … Толковый словарь Дмитриева
ползать — (иноск.) унижаться, подличать, пресмыкаться Ползун подлый, низкий Поползень (иноск.) пролаз, проныра, низкопоклонник Ср. Ползком в люди выходят . Ср. Скажи, по милости, Грифону, Ползком ползущу к Геликону, Чтоб перестал совсем писать. А.С. Пушкин … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ползать на коленях — ПОЛЗАТЬ НА КОЛЕНЯХ. 1. Устар. Настойчиво, униженно просить о чём либо. Статский советник Цицеронов Гравианский… на коленях ползал, чтоб к нему в гувернантки пошла, не захотела! (Чехов. В бане). 2. перед кем. Прост. Пренебр. Заискивать,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ползать на четырёх стропилах — Перм. Ползать на четвереньках. Мокиенко 1986, 94 … Большой словарь русских поговорок
Ползать на брюхе — Прост. Пренебр. Угодничать, раболепствовать. Ты, Егор, плебей от рождения и вечно тебе ползать на брюхе, потому как по другому ты не научен зарабатывать свой хлеб (И. Акулов. Касьян Остудный) … Фразеологический словарь русского литературного языка