-
1 позволять
позволять себе — se donner la liberté de...; se permettre de...позволять себе вольность — prendre des libertés; se permettre des privautés -
2 être en lisières
позволять собой вертеть, помыкатьIl sourit: - Eh! Bien, moi, j'ose!.. Écoute, ne m'en félicite pas. J'ai tout de même passé l'âge d'être en lisières. (A. Beaunier, La Révolte.) — Он улыбнулся: - А я, я осмелюсь!.. И, пожалуйста, не поздравляй меня. Я как будто бы вышел из того возраста, когда водят на помочах.
-
3 se laisser couper la bourse
Dictionnaire français-russe des idiomes > se laisser couper la bourse
-
4 se faire baiser
гл.1) общ. попасться2) вульг. давать (позволять иметь с собой секс), подставлять (позволять иметь с собой секс), подставляться (позволять иметь с собой секс) -
5 laisser
1. vt в конструкции laisser + сущ.1) оставлятьlaisser les enfants à la mère — оставить детей материlaisser une affaire dans le vague — оставить дело невыясненнымje laisse cela à votre soin — оставляю это на ваше попечениеlaisser qch à la porte — оставить что-либо за дверьюlaisser qn loin derrière soi — намного опередить кого-либоlaisser de côté — оставить в стороне, обойти2) оставлять, покидать3) завещать, оставлять по завещаниюlaisser le champ libre à..., laisser maître de... — предоставить свободу действий5) уступить, продать дешевле6) оставить; не заниматься чем-либоlaissez je vous prie — оставим это, прошу вас2. vtв конструкции laisser + прил. оставлятьlaisser seul — оставить в одиночестве, покинуть3. vtlaissez-le venir — пусть он придётlaisser faire — позволять, допускать; не мешать; махнуть рукой; не оказывать сопротивления, оставаться пассивным; предоставить события их естественному ходу, пустить на самотёк; не реагировать; молчатьlaissez faire, laissez passer — 1) эк. ист. никаких стеснений свободы торговли 2) пусть будет так, как будетlaisser aller qch — предоставить чему-либо идти своим ходомlaisse tomber! — брось, плюнь!laisser dire — позволить высказаться; не обращать внимания на то, что говорятtout laisse croire que... — все данные за то, что..., есть основания полагать, что...4. vilaisser à penser — заставить призадуматься; наводить на мысль5. viконструкция ne pas laisser + предлог de + инфинитив выражает длительность явления, выраженного инфинитивом (видовое значение)ne pas laisser de crier — продолжать кричатьcela ne laisse pas de m'inquiéter — это не может меня не беспокоить -
6 se laisser mener
(se laisser mener [или se laisser conduire] (comme un enfant) [тж. se laisser mener par le nez comme un buffle])позволять делать с собою, что угодно, позволять распоряжаться собой -
7 autoriser
гл.1) общ. позволять, обеспечивать (Le capteur autorise la capture de vidéo haute définition.), позволять получить (Le vitrage superisolant fait encore beaucoup mieux: le gain qu'il autorise s'élève à 80 % de la perte exposée.), давать возможность, оправдывать, признавать законным, (qn à faire qch) разрешать2) устар. давать полномочия, (qn) уполномочивать3) коммер. наделять правом4) выч. давать разрешение, санкционировать -
8 autoriser
vt1) ( qn à faire qch) разрешать, позволятьautoriser une enquête юр. — дать распоряжение о производстве дознания; направить для ведения следствия2) признавать законным; оправдывать3) (qn) уст. уполномочивать, давать полномочия• -
9 chier
vi вульг.••faire chier qn разг. — досаждать кому-либо, изводить, мучитьse faire chier — мучиться над чем-либо; томитьсяne pas se faire chier — не стесняться, позволять себеenvoyer chier qn — послать кого-либо куда подальшеça va chier — сейчас начнётся скандал, шум; положение трудноеy a pas à chier — ничего не поделаешь; это как пить дать -
10 conduire
1. непр.; vt1) вести, сопровождать; везти, доставлять••se laisser conduire (comme un enfant) — послушно выполнять, что говорят; позволять делать с собой что угодноconduire ses pas vers... — направляться к...conduire la main d'un enfant — направлять руку ребёнка ( при обучении письму)2) управлять; обслуживать ( машину)conduire une auto(mobile) — водить (авто)машинуconduire à une impasse — завести в тупикconduire à faire qch — заставить, вынудить делать что-либо4) управлять, руководить, возглавлять; направлять5) тех. проводить (тепло, электричество); передаватьconduire l'eau — провести воду2. непр.; vi1) вести (о дороге и т. п.)2) водить, управлять• -
11 gouverner
1. vtправить, управлять; руководить; заведовать2. vigouverner sur son ancre — вращаться вокруг якоря (под действием волн, ветра)3. швейц. -
12 hardiesse
придых. f1) смелость, отвагаil a eu la hardiesse de soutenir cela! — у него хватило наглости говорить такое!3) смелость, оригинальность; новизна ( в искусстве) -
13 liberté
f1) свобода, воля; независимостьliberté d'action, liberté de manœuvre — свобода действияliberté individuelle, liberté physique — свобода личности; личная свободаliberté provisoire — условное или предварительное освобождениеliberté surveillée юр. — 1) оставление на свободе под надзором 2) надзор за несовершеннолетними нарушителямиrendre la liberté à..., mettre en liberté — выпустить на свободу, освободить из-под стражиdonner la liberté à qn — отпустить на волю, освободитьreprendre sa liberté перен. — 1) освободиться от обязательств 2) развестисьengager sa liberté — связать себя (с кем-либо, с чем-либо)avoir toute liberté de... [pour...] — иметь полную возможность ( делать что-либо)3) смелость, вольностьprendre la liberté de... — осмелиться, решиться на...se permettre des libertés, prendre des libertés avec... — позволять себе вольности, вольно обращаться с...4) pl права, преимущества -
14 lutiner
1. vt2) приставать ( к женщине); донимать (шутками и т. п.), позволять себе вольности2. viбаловаться, шалить -
15 mener
1. vt1) вести, водитьmenez-moi chez lui — проводите меня к нему••cela ne mène à rien — это ни к чему не (при)ведётmener à bien — успешно завершитьmener loin — заводить далеко; иметь серьёзные последствия для...mener un grand deuil de qch — сокрушаться о чём-либоmener grand bruit, mener grand tapage — сильно шуметьmener grand train — жить на широкую ногуmener la vie dure à qn — мучить кого-либо2) вести, руководить, управлять; быть во главе, быть впередиmener l'opération — проводить операциюmener le deuil — идти во главе похоронной процессииmener la danse — 1) танцевать в первой паре 2) перен. всем заправлятьse laisser mener — слушаться, позволять распоряжаться собой••mener le branle — всем заправлять, быть во главеc'est une somme qui ne vous mènera pas loin — с этими деньгами вы долго не протянете3) везти, отвозить4) провести, начертить2. viправить; вести; спорт лидироватьmener deux à zéro — вести со счётом 2:0ce chemin mène à la ville — эта дорога ведёт в городil mène bien — он хорошо правит•• -
16 permettre
непр. vtpermettre un congé — предоставить отпускil se croit tout permis — он думает, что ему всё позволеноil vous est permis de... — вы можете...autant qu'il est permis d'en juger — насколько можно судить об этом(vous) permettez! — 1) позвольте! (выражение протеста, несогласия) 2) (vous permettez?) вы позволите? разрешите... 3) видите лиcomme il n'est [c'est] pas permis разг. — ужасно; в высшей степени; так что дальше некуда -
17 respecter
vtrespecter une femme — не позволять себе вольностей по отношению к женщинеfaire respecter — заставить уважатьrespecter le sommeil de qn — не нарушать чьего-либо сна• -
18 s'accorder
s'accorder avec... — договориться; сговориться с...2) сочетаться, согласовываться, соответствовать, подходить друг другу, гармонироватьne s'accorde jamais de répit — он не даёт себе покоя, отдыха -
19 s'autoriser
s'autoriser de l'exemple — ссылаться на пример, основываться на примере -
20 s'octroyer
См. также в других словарях:
позволять — См … Словарь синонимов
ПОЗВОЛЯТЬ — ПОЗВОЛЯТЬ, позволить, позваливать что кому, дозволять, извалять, соизволять, разрешать, допускать, дать право или волю делать что. Кто морю позволил обнять шар земной, Тот и держит воды в пределах. Позвольте сказать вам, что это дело не так. Тут… … Толковый словарь Даля
ПОЗВОЛЯТЬ — ПОЗВОЛЯТЬ, позволяю, позволяешь. несовер. к позволить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
позволять — ПОЗВОЛИТЬ, лю, лишь; ленный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
позволять — • разрешать, позволять, дозволять Стр. 0930 Стр. 0931 Стр. 0932 Стр. 0933 Стр. 0934 Стр. 0935 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
позволять себе — сметь, решаться, отваживаться, осмеливаться, дерзать, брать на себя смелость, идти, набираться духу, собираться с духом, делать решительный шаг, набираться смелости Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
позволять себе лишнее — наглеть, распоясываться, распускаться, давать себе волю Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Позволять себе — что. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ что. Разг. Не считаясь с обстоятельствами, предпринимать что либо. Циник Дмитрий, человек более пылкий и откровенный, позволил себе выходки против Нерона (Писарев. Ап. Тианский) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволять себе лишнее — ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ ЛИШНЕЕ. Вести себя не совсем прилично, непристойно, не соответственно своему положению. Ты у меня скромница, лишнего ни себе, ни ему не позволишь. Куда бы вы ни забежали вдвоём, что бы ни затеяли, я знаю, что … Фразеологический словарь русского литературного языка
Позволять — несов. перех. и неперех. 1. Давать свое согласие на что либо, разрешать что либо. отт. Допускать, не противодействовать, не препятствовать чему либо. 2. неперех. Давать, предоставлять возможность что либо сделать, предпринять; способствовать.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
позволять — позвол ять, яю, яет … Русский орфографический словарь