-
1 плацдарм
м. воен.testa di ponte; piazza d'arme -
2 -T490
a) предмостное укрепление;b) плацдарм; оплот:È una grave sconfitta per l'imperialismo... che per conservare almeno una testa di ponte nel Sud-Est asiatico... cerca di opporsi in tutti i modi all'applicazione delle clausole dell'armistizio («Giorni», 30 dicembre 1973).
Это серьезное поражение империализма... который пытается сохранить хоть один плацдарм в юго-восточной Азии.. и всеми силами сопротивляется выполнению условий перемирия. -
3 arma
f (pl -i, уст. -e)1) оружие; орудиеarma bianca / da fuoco — холодное / огнестрельное оружиеarma a doppio taglio — 1) обоюдорежущее оружие 2) перен. палка о двух концахarma(i) al neutrone / ai neutroni / neutronica / N — нейтронное оружиеarmi chimiche a composizione binaria — бинарное химическое оружиеcompagno d'arma — товарищ по оружиюpiazza d'armi — 1) плац 2) плацдармporto d'armi — разрешение на ношение оружияarma volontà! — вольно! ( команда)chiamare alle armi — призвать к оружиюimpugnare le armi — взяться за оружие, взять в руки оружие (также перен.)levarsi in armi — восстать, организовать вооружённое восстаниеprendere le armi — бряцать оружиемchiamare sotto le armi — призвать под ружьё, призвать к оружиюstare sotto le armi — быть на военной службе, быть под ружьёмtenere in arma — держать под ружьёмpresentare le armi — брать на караул2) род войскarma dei carabinieri — карабинеры, жандармерияarma navale — военно-морской флот•Syn:••sospendere le armi — объявить перемириеalle prime armi — начинающий (напр. о писателе)essere alle prime armi — дебютировать, делать первые шаги -
4 testa
f(во многих словосочетаниях чаще употребляется capo)testa dura — 1) медный лоб, упрямая башка прост. 2) ( также testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиляtesta matta / stramba — сумасшедший; дурная башка; сумасбродtesta d'asino / di cavolo — дурья башка, осёл, остолоп; простофиляfare di testa propria — поступать по-своему, жить своей головойrompersi la testa — ломать себе головуpassare per la testa — прийти на ум / в головуperdere la testa — потерять головуhai la testa? разг. — ты головой-то думаешь?avere (ben) altro per la testa — думать (совсем) о другомavere testa sul collo / fra le spalle — иметь голову на плечахha una gran testa — у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит прост.a testa alta — с высоко поднятой головой, гордоa testa bassa — понурив голову; смиренноcon alla testa... — во главе с...averne sopra la testa — быть сытым по горлоdare alla testa — 1) ударить в голову 2) вскружить головуpagare con la testa — поплатиться( собственной) головойfare di testa coda — поставить с ног на голову, исказитьfare testa coda авто — развернуть на 180°dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda — после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180°(arrivare) testa a testa — 1) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю прост. ( на бегах) 2) (победить) с равным результатомun tanto a / per testa — столько-то с человека / с носа, на носtesta di chiodo — заклёпочная головка; шляпка гвоздяtesta di biella тех. — коренной подшипникtitoli di testa — см. titolo 9)testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (также перен.)essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое местоessere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятияmettersi alla testa — стать во главе, возглавить3) полигр. очкоfare a testa e croce — 1) играть в орлянку 2) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?)5)testa di morto энт. — бражник "мёртвая голова"6)7) вчт. заголовок•Syn:••testa quadra — 1) уравновешенный человек 2) (большая) шишка 3) см. testa di legnoteste di cuoio — войска полиции специального назначения, "спецназ", ( иногда -) морские пехотинцы, десантники (и т.п.)fare (a qd) la testa come un pallone / una campana разг. — заморочить / задурить кому-либо головуtagliare la testa al toro — взять быка за рогаtener testa a... — сопротивляться, не уступать, противостоятьfasciarsi la testa prima d'essersela / avanti che sia rotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть прост.non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься / что делать, как поступитьuscirne con la testa rotta — сломать себе шеюchi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами - поработай ногами (ср. дурная голова ногам покоя не даёт) -
5 arma
arma (pl -i, ant -e) f 1) оружие; орудие arma bianca -- холодное оружие arma da punta -- колющее оружие arma da taglio -- рубящее оружие arma a doppio taglio а) обоюдорежущее оружие б) fig палка о двух концах arma anticarro -- противотанковое оружие arma atomica -- атомное оружие armi (termo)nucleari -- (термо)ядерное оружие armaal neutrone -- нейтронное оружие armi chimiche a composizione binaria -- бинарное химическое оружие armi a fasci particellari -- пучковое оружие armi batteriologiche -- бактериологическое оружие armi convenzionali -- обычные виды вооружения compagno d'arma -- товарищ по оружию gente d'armi -- солдаты fatto d'armi -- бой piazza d'armi а) плац б) плацдарм porto d'arma -- разрешение на ношение оружия arma volontà! -- вольно! (команда) chiamare alle armi -- призвать к оружию impugnare le armi -- взяться за оружие, взять в руки оружие (тж перен) levarsi in armi -- восстать, организовать вооруженное восстание abbassare le armi -- сложить оружие, сдаться prendere le armi -- бряцать оружием chiamare sotto le armi -- призвать под ружье, призвать к оружию stare sotto le armi -- быть на военной службе, быть под ружьем tenere in arma -- держать под ружьем presentare le armi -- брать на караул 2) род войск arma di fanteria -- пехота arma dei bersaglieri -- берсальеры arma dei carabinieri -- карабинеры, жандармерия armi dotte -- специальные рода войск (артиллерия и инженерные войска) arma del genio -- инженерные войска arma navale -- военно-морской флот con armi e bagagli -- со всеми пожитками sospendere le armi -- объявить перемирие passare per le armi -- расстрелять stare sull'armi -- быть начеку le prime armi -- первые стычки с противником alle prime armi -- начинающий (напр о писателе) essere alle prime armi -- дебютировать, делать первые шаги на каком-л поприще -
6 testa
tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda -- горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка (прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa matta-- сумасшедший; дурная башка; сумасброд testa monda scherz -- лысая голова testa nuda come un ginocchio -- голова как коленка( о лысом) testa d'asino -- дурья башка, осел, остолоп; простофиля uomo di buona testa -- человек с головой toccato in testa -- тронутый, чокнутый fare di testa propria -- поступать по-своему, жить своей головой grattarsi la testa -- чесать себе затылок; почесать в затылке rompersi la testa -- ломать себе голову passare per la testa -- прийти на ум <в голову> perdere la testa -- потерять голову hai la testa? fam -- ты головой-то думаешь? cos'hai in testa? -- что у тебя на уме? (ciò) non mi entra in testa -- это не укладывается у меня в голове avere (ben) altro per la testa -- думать (совсем) о другом avere testa sul collo -- иметь голову на плечах ha una gran testa -- у него ума палата, это большой человек; котелок у него варит (прост) a testa alta -- с высоко поднятой головой, гордо a testa bassa -- понурив голову; смиренно dalla testa ai piedi -- с головы до ног con alla testa... -- во главе с... averne sopra la testa -- быть сытым по горло non avere molta testa -- умом не блистать dare alla testa а) ударить в голову б) вскружить голову scommettere la testa -- головой ручаться pagare con la testa -- поплатиться( собственной) головой testa fare di testa coda -- поставить с ног на голову, исказить fare testa coda aut -- развернуть на 180╟ dopo una brusca frenata su strada sdrucciolevole l'automobile ha fatto testa coda -- после резкого торможения на скользкой дороге машину развернуло на 180╟ (arrivare) testa a testa а) (прийти) голова в голову, нос в нос, ноздря в ноздрю (прост) (на бегах) б) (победить) с равным результатом un tanto a testa -- столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя( тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклепочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo -- головка поршня testa di biella tecn -- коренной подшипник in testa al treno -- в голове поезда testa d'albero mar -- топ мачты testa della colonna mil -- голова колонны testa di ponte -- предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм( тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) -- быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa -- стоять во главе предприятия mettersi alla testa -- стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce -- орлянка (азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать (орел или решка?) 5) testa di morto ent -- бражник ╚мертвая голова╩ 6) muro a due teste edil -- кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio -- войска полиции специального назначения, ╚спецназ╩, иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz -- интеллектуал con la testa nel sacco -- очертя голову fare (a qd) la testa come un pallone fam -- заморочить <задурить> кому-л голову tagliare la testa al toro -- взять быка за рога tener testa a... -- сопротивляться, не уступать, противостоять fasciarsi la testa prima d'essersela rotta -- проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa -- не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta -- сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov -- не можешь мозгами -- поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не дает) due teste sono meglio di una prov -- ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli prov -- сколько голов -- столько умов -
7 arma
arma (pl -i, ant - e) f́ 1) оружие; орудие arma bianca [da fuoco] — холодное [огнестрельное] оружие arma da punta — колющее оружие arma da taglio — рубящее оружие arma a doppio taglio а) обоюдорежущее оружие б) fig палка о двух концах arma anticarro — противотанковое оружие arma atomica — атомное оружие armi (termo)nucleari — (термо)ядерное оружие armaal neutrone — нейтронное оружие armi chimiche a composizione binaria — бинарное химическое оружие armi a fasci particellari — пучковое оружие armi batteriologiche — бактериологическое оружие armi convenzionali — обычные виды вооружения compagno d'arma — товарищ по оружию gente d'armi — солдаты fatto d'armi — бой piazza d'armi а) плац б) плацдарм porto d'armale armi — сложить оружие, сдаться prendere le armi — бряцать оружием chiamare sotto le armi — призвать под ружьё, призвать к оружию stare sotto le armi — быть на военной службе, быть под ружьём tenere in arma — держать под ружьём presentare le armi — брать на караул 2) род войск arma di fanteria — пехота arma dei bersaglieri — берсальеры arma dei carabinieri — карабинеры, жандармерия armi dotte — специальные рода войск ( артиллерия и инженерные войска) arma del genio — инженерные войска arma navale — военно-морской флот¤ con armi e bagagli — со всеми пожитками sospendere le armi — объявить перемирие passare per le armi — расстрелять stare sull'armi — быть начеку le prime armi — первые стычки с противником alle prime armi — начинающий ( напр о писателе) essere alle prime armi — дебютировать, делать первые шаги на каком-л поприще -
8 testa
tèsta f (во многих словосоч чаще употр capo, см) 1) голова (часто перен разг: человек, его ум, сознание, жизнь) testa calda — горячая голова testa dura а) медный лоб, упрямая башка ( прост) б) (тж testa vuota) пустая голова, тупица, болван, простофиля testa mattatesta — столько-то с человека <с носа, на нос> 2) передняя (тж верхняя или головная) часть; конец, край; торец, торцевая часть testa di chiodo а) заклёпочная головка; шляпка гвоздя б): testa dello stantuffo — головка поршня testa di biella tecn — коренной подшипник in testa al treno — в голове поезда testa d'albero mar — топ мачты testa della colonna mil — голова колонны testa di ponte — предмостное укрепление; опорный пункт, плацдарм (тж перен) essere in testa (alla lista, alla classifica) — быть впереди, быть первым ( в списке), занимать первое место essere alla testa di un'impresa — стоять во главе предприятия mettersi alla testa — стать во главе, возглавить 3) tip очко 4) лицевая сторона монеты testa e croce — орлянка ( азартная игра) fare a testa e croce а) играть в орлянку б) подбросить монетку, погадать( орёл или решка?) 5): testa di morto ent — бражник «мёртвая голова» 6): muro a due teste edil — кладка в два <три> кирпича 7) calcol заголовок¤ testa quadra а) уравновешенный человек б) (большая) шишка в) v. testa di legno testa di gesso а) немой персонаж; статист б) non com подставное лицо testa di legno а) упрямая башка, упрямец б) дурья голова, тупица в) марионетка, подставное лицо teste di cuoio — войска полиции специального назначения, «спецназ», иногда морские пехотинцы, десантники и т.п. testa di turco а) sport груша б) мишень, предмет насмешек testa d'uovo scherz — интеллектуал con la testa nel sacco — очертя голову fare (a qd) la testa come un pallonerotta — проявить излишнюю предусмотрительность; перебдеть ( прост) non sapere dove sbattere la testa — не знать, куда податься <что делать, как поступить> uscirne con la testa rotta — сломать себе шею chi non ha testa ha gambe prov — не можешь мозгами — поработай ногами (ср дурная голова ногам покоя не даёт) due teste sono meglio di una prov — ум хорошо, а два лучше tante teste, tanti cervelli -
9 caposaldo
м.; мн. capisaldi2) основа, начало, основной принцип* * *сущ.1) перен. точка отправления, устои, начала, основы2) воен. опорный пункт, плацдарм3) архит. основная опора, устой -
10 d'armi
сущ.общ. плац, плацдарм -
11 piazza
ж.3) место••4) рынок, место ( совершения сделки)sulla piazza di Milano — на миланском рынке, в Милане
* * *сущ.1) общ. народ, оголённое место, базар, площадь, главная площадь, плац, плацдарм, поляна, публика2) разг. место, должность, служба3) воен. крепость, учебное поле4) шутл. лысина, плешь5) экон. биржа, рынок (сфера товарного обращения), торговый центр6) фин. зона деятельности7) бирж. площадка -
12 piazza d'armi
сущ.общ. плац, плацдарм -
13 testa
ж.1) голова ( часть тела)••tener testa al nemico — оказывать сопротивление врагу, сдерживать врага
2) голова, ум3) разум, голова, соображение, мозгиadoperare la testa — действовать с головой, шевелить мозгами
4) голова, башка ( человек)5) жизнь, голова6) человек, лицо7) головка, наконечник8) голова, передняя часть, торец9) руководство11)12)* * *сущ.1) общ. глиняный горшок, передняя (тж. верхняя или головная) часть, голова, душа, конец, начало, цветочный горшок2) перен. жизнь, сознание, ум, человек3) стр. ширина кирпича4) полигр. очко -
14 testa di ponte
сущ.общ. опорный пункт, предмостное укрепление, плацдарм (тж. перен.) -
15 aritmìa
f мед. аритмия. аrma f 1) оръжие: aritmìa bianca хладно оръжие; aritmìa da fuoco огнестрелно оръжие; 2) воен. вид войска: l'aritmìa dei carabinieri жандармерия; Ќ porto d'armi разрешително за носене на оръжие; essere alle prime armi новак съм в нещо; piazza d'armi плацдарм. -
16 arma
f.1.1) оружие (n. senza pl.)passare per le armi — расстрелять (colloq. поставить к стенке)
la letteratura era stata ridotta ad arma di propaganda — они превратили литературу в орудие пропаганды
2.•◆
piazza d'armi — a) (учебный) плац; b) (fig.) плацдармè un'arma a doppio taglio — это палка о двух концах (это может обернуться против нас; это обоюдоострое оружие)
См. также в других словарях:
плацдарм — ПЛАЦДАРМ, ПЛАСДАРМ а, м. place d armes. 1. Название бастионного укрепления. Плацдармы или уширения равелина. БСЭ 2. Ибо пласдарм каменною редутою с траверсами, а остальной бедектервег, великою шириною так крепок, что неприятель без великой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПЛАЦДАРМ — ПЛАЦДАРМ, плацдарма, муж. (от франц. place d arme площадь для парадов, плацпарад). Пространство, на котором развертывается та или иная стратегическая операция (воен.). Галицийский плацдарм. Плацдарм Бородинской битвы. || перен. Территория,… … Толковый словарь Ушакова
плацдарм — участок, пункт Словарь русских синонимов. плацдарм сущ., кол во синонимов: 2 • пункт (71) • участок … Словарь синонимов
ПЛАЦДАРМ — (от франц. place d armes букв. площадь для войск), участок местности, захваченный наступающими войсками в ходе форсирования водной преграды или удерживаемый при отходе на ее противоположный берег … Большой Энциклопедический словарь
ПЛАЦДАРМ — ПЛАЦДАРМ, а, муж. 1. Пространство, на к ром подготовляется и развёртывается военная операция. 2. Участок берега, на к рый высаживаются форсирующие водную преграду войска или к рый удерживается отступающими. 3. перен. Исходный пункт, отправная… … Толковый словарь Ожегова
плацдарм — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? плацдарма, чему? плацдарму, (вижу) что? плацдарм, чем? плацдармом, о чём? о плацдарме; мн. что? плацдармы, (нет) чего? плацдармов, чему? плацдармам, (вижу) что? плацдармы, чем? плацдармами, о… … Толковый словарь Дмитриева
Плацдарм — ПЛАЦДÁРМ, участок местности, захваченный наступающими войсками в ходе форсирования водной преграды или удерживаемый при отходе на её противоположный берег. Захват П. сов. войсками нарушал целостность обороны пр ка, создавал благоприятные условия… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Плацдарм — В Викисловаре есть статья «плацдарм» Плацдарм (фр. place d armes «площадь дл … Википедия
плацдарм — (фр. place d armes букв. площадь для войск) 1) участок местности, на котором подготавливается и развертывается военная операция; 2) территория, используемая каким л. государством при подготовке нападения на другое государство. Новый словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
плацдарм — (фр.) 1. Укріплене місце для проведення наступальної військової операції. 2. Площа в укріпленні для збору військ. 3. Призначена для кругової оборони смуга перед укріпленням. Крім того, розрізняють: плацдарм вихідний розширення прикритого шляху у… … Архітектура і монументальне мистецтво
плацдарм — а; м. [франц. place d armes] 1. Пространство, участок местности, на котором подготовляется и развёртывается военная операция. Выбрать удобный п. Отвоёванный, захваченный п. Развернуть наступление с плацдарма. Налёт авиации на п. противника. 2.… … Энциклопедический словарь