Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

персона

  • 1 személy

    душа личность
    лицо персона
    личность человек
    * * *
    формы: személye, személyek, személyt
    лицо́ с; ли́чность ж

    hány személy? — ско́лько челове́к?

    * * *
    [\személyt, \személye, \személyek] 1. лицо, личность, персона, особа;

    fontos \személy — важная персона/ особа;

    hivatalos \személy — должностное лицо; ismeretlen \személy — неизвестный, незнакомец, (nő) неизвестная, незнакомка; katonai \személyek — военные люди; költött \személy — легендарная личность; papi \személy — клирик; духовное лицо; церковник; hány \személy? — сколько человек? biz. сколько людей? negyven \személy сорок человек;

    2.

    (vkinek kiléte) az ő \személye — его личность;

    \személy szerint — лично; vkinek a \személyében — в лице кого-л.; saját \személyében — собственной персоной; saját \személyemben ( — само-) лично; egy \személyben — в одном лице; \személyhez nem kötött — обезличенный; \személyenként — с человека; на человека; \személyenként öt rubel — по пять рублей на человека; \személyre szóló — персональный; \személyre szóló meghívás — персональное приглашение; \személyre való tekintet nélkül — не взирая на лица; az új elnök \személyéről még nem döntöttek — о кандидатуре нового председателя ещё не решили; \személyét súlyos sérelem érte — его глубоко оскорбили;

    3. pejor. (főleg nő) особа, личность;

    hírhedt \személy — одиозная личность;

    4. nyelv. лицо;

    az ige. első \személye — первое лицо глагола;

    a regény első \személyben van írva — роман написан от первого лица; harmadik \személy — третье лицо; harmadik \személyben beszél — говорить в третьем лице;

    5. jog. лицо;

    jogi \személy — юридическое лицо;

    természetes \személy — физическое лицо;

    6. szính. персонаж;

    komikus \személy — комический персонаж;

    7. biz. (személyvonat) пассажирский поезд;

    a hat. órás személlyel érkezett — он приехал шестичасовым пассажирским поездом

    Magyar-orosz szótár > személy

  • 2 fejes

    репчатый лук
    шишка важная персона
    * * *
    1. формы прилагательного: fejesek, fejest, fejesen
    коча́нный

    fejes saláta — коча́нный сала́т

    2. формы существительного: fejese, fejesek, fejest
    1) спорт уда́р м голово́й

    fejest ugrani — пры́гать/-гнуть вниз голово́й ( в плавании)

    2) перен, ирон важная пти́ца ж
    * * *
    I
    mn. [\fejeset, \fejesebb] 1. (növény) кочанный;

    \fejes hagyma — репчатый лук (Allium сера);

    \fejes káposzta — кочанная капуста (Brassica oleracea capitata); \fejes saláta — салат (Lactuca sativa capitata);

    2. (szerszám, eszköz) с головкой;

    \fejes csavar — винт с головкой;

    \fejes vonalzó — рейсшина;

    3. átv., rég. ld. makacs, önfejű;
    II

    fn. [\fejest, \fejese, \fejesek] 1. sp. (labdarúgásban) — удар головой; (úszásban) прыжок вниз головой; (átv. is) \fejest ugrik броситься вниз головой;

    \fejest ugrott a vízbe — он прыгнул головой вниз в воду;

    2. átv., biz. важная птица/персона; biz. первая скрипка; nép., tréf. шишка

    Magyar-orosz szótár > fejes

  • 3 fejés

    репчатый лук
    шишка важная персона
    * * *
    формы: fejése, fejések, fejést
    до́йка ж, дое́ние с
    * * *
    I
    mn. [\fejeset, \fejesebb] 1. (növény) кочанный;

    \fejes hagyma — репчатый лук (Allium сера);

    \fejes káposzta — кочанная капуста (Brassica oleracea capitata); \fejes saláta — салат (Lactuca sativa capitata);

    2. (szerszám, eszköz) с головкой;

    \fejes csavar — винт с головкой;

    \fejes vonalzó — рейсшина;

    3. átv., rég. ld. makacs, önfejű;
    II

    fn. [\fejest, \fejese, \fejesek] 1. sp. (labdarúgásban) — удар головой; (úszásban) прыжок вниз головой; (átv. is) \fejest ugrik броситься вниз головой;

    \fejest ugrott a vízbe — он прыгнул головой вниз в воду;

    2. átv., biz. важная птица/персона; biz. первая скрипка; nép., tréf. шишка

    Magyar-orosz szótár > fejés

  • 4 személyiség

    * * *
    формы: személyisége, személyiségek, személyiséget
    ли́чность ж; лицо́ с; де́ятель м

    mérvadó személyiség — авторите́т м

    * * *
    [\személyiséget, \személyisége, \személyiségek] личность, лицо, фигуре, gúny. персона;

    fontos \személyiség — важное лицо; важная особа; gúny. важная персона;

    tréf. важная птица;

    ismert/tekintélyes \személyiségek — знат ные люди;

    kimagasló \személyiség — крупная фигура; közéleti \személyiség — общественный деятель

    Magyar-orosz szótár > személyiség

  • 5 perszóna

    [{\perszóna`t, \perszóna`ja, \perszóna`k] 1. pejor. персона, персонаж;

    utálatos \perszóna — противная персона;

    2. rég. (szeméty) личность

    Magyar-orosz szótár > perszóna

  • 6 ágyú

    * * *
    формы: ágyúja, ágyúk, ágyút
    пу́шка ж, ору́дие с
    * * *
    [\ágyút, \ágyúja, \ágyúk] 1. kat. пушка, орудие, tört. пищаль;

    tört. faltörő \ágyúk — стенобитные орудия;

    gyalogsági \ágyú — пехотное орудие; gyorstüzelő \ágyú — скорострельная пушка; jelző \ágyú — сигнальная пушка; légvédelmi \ágyú — зенитная пушка; зенитное орудие; зенитка; vasúti légvédelmi \ágyú — железнодорожная зенитная пушка; messzehordó \ágyú ( — сверх)дальнобойное орудие; páncéltörő \ágyú — противотанковая пушка; partvédő \ágyú — береговое орудие; tábori \ágyú — полевое орудие; megdördült az \ágyú — бахнуло орудие; \ágyúval tüzelni kezd — запалить;

    2.

    gúny., tréf. nagy \ágyú

    a) (személy) — важная шишка; видная персона; туз;
    b) (érv, bizonyíték) веский аргумент; веское доказательство;
    a nagy \ágyúval jön elő — выставить веские аргументы; привести веские доказательства;

    3.

    szól. \ágyúval lő a verébre — стрелять из пушек по воробьям;

    mintha \ágyúból lőtték volna ki — мгновенно; с быстротой молнии

    Magyar-orosz szótár > ágyú

  • 7 előkelő

    * * *
    формы: előkelők, előkelőt, előkelően
    1) благоро́дный, зна́тный

    előkelő társaság — и́збранное о́бщество с

    2) фешене́бельный

    előkelő étterem — фешене́бельный рестора́н

    3) книжн почётный (о госте, месте и т.п.)
    4) книжн благоро́дный, изы́сканный
    * * *
    I
    mn. [\előkelőt, \előkelőbb] 1. szoc e. (származásra nézve) благородный; (magas születésű) великородный, высокородный, rég. вельможный, аристократичный; (kiváltságos) избранный;

    \előkelő származás — родовитость; белая кость;

    \előkelő családból származott — он принадлежал к знатному роду; az \előkelő társaság — высшее общество; высший свет; rég. бомонд;

    2. (magas állású/ rangú) важный, высокий, rég. сановный, сановитый; (neves, ismert) именитый;

    \előkelő személy — важная персона; высокое лицо; biz., gúny. важная птица;

    \előkelő vendég — высокий гость;

    3. (divatos) фешенебельный;

    \előkelő étterem — фешенебельный ресторан;

    4. (nagyvilági) светский, великосветский;

    \előkelő szalon — великосветский салон;

    II

    fn. [\előkelőt, \előkelője, \előkelők] szoc e.:

    az \előkelők — знатные люди; знать; átv. játssza az \előkelőt — разыгрывать из себя знатного человека; важничать; напускать на себя важность

    Magyar-orosz szótár > előkelő

  • 8 fontos

    az ügy igen \fontos
    важный дело имеет большой интерес
    az ügy igen \fontos
    существенный дело имеет большой интерес
    * * *
    формы: fontosak, fontosat, fontosan
    ва́жный

    a dolog igen fontos — де́ло име́ет большо́й интере́с; э́то о́чень ва́жно

    * * *
    +1
    [\fontosat, \fontosabb] 1. важный, веский, крупный, насущный; (életbevágó) живой; (jelentős) значительный; (igen jelentős) многозначительный; (eléggé fontos) немаловажный; (alapvető) основной; (felelősségteljes) ответственный; (komoly) серьёзный; (lényeges) существенный;

    \fontos állás/méltóság — важный чин;

    \fontos engedmény — большая уступка; \fontos esemény — важное событие; \fontos felfedezés — важное открытие; \fontos személyiség — важное лицо; biz. важная персона/шишка; gúny. вельможа h.; \fontos tény — веский факт; \fontos ügy — важное/живое дело; égetően \fontos kérdés — жгучий/наболевший вопрос; életbevágóan \fontos — жизненный; жизненно важный; elsőrangúan \fontos — первоочередной; первостепенной важности; kevéssé \fontos — малосущественный, несущественный, маловажный; nagyon \fontos — очень важный; важнейший; большой/величайшей важности; rendkívül \fontos — исключительно важный; исключительной важности; ez rendkívül/fölöttébb \fontos dolog — это дело первостепенной важности; ez — а \fontos ! это главное!; ez számomra rendkívül \fontos — это для меня крайне важно; vmiben igen \fontos szerepet játszik — играть существенную роль в чём-л.; vmit a lég\fontos abbnak tart — считать что-л самым важным; ставить/поставить что-л. во главу угла;

    2.

    nem \fontos — неважный, незначительный, пустяковый, пустячный;

    nem \fontos! — что за важность! не важно! мало ли что! это не имеет значения! biz. (это) не суть важно/ это-дело десятое!; nem \fontos, hogy — … нет нужды, что бы …; nem az a \fontos, hogy — … дело не в том, что …; nem tartja \fontosnak — не ставить ни во что

    +2
    [\fontosat] 1. (fontnyi, súlyról) фунтовой;

    tizenöt \fontos — пятидесятифунтовый;

    2.

    (angol pénzről) tízmillió \fontos kölcsön — заём в десять миллионов фунтов стерлингов

    Magyar-orosz szótár > fontos

  • 9 kényes

    чувствительный деликатный
    щекотливый положение
    * * *
    формы: kényesek, kényeset, kényesen
    1) не́жный (о коже, желудке и т.п.)
    2) взыска́тельный, разбо́рчивый ( о вкусе)
    3) тре́бующий осторо́жного обраще́ния; то́нкий
    4) перен щекотли́вый, делика́тный

    kényes kérdés — делика́тный вопро́с

    * * *
    [\kényeset, \kényesebb] 1. (érzékeny) чувствительный;

    \kényes gyomor — чувствительный желудок;

    \kényes bőre van — у него чувствительная кожа; ez a növény igen \kényes — это растение очень чувствительно;

    2. (finom, bonyolult) деликатный;

    \kényes műszer — деликатный прибор;

    3. vmire (külső behatásra) бойться чего-л.;

    \kényes a hidegre — он боится холода;

    4.

    (átv. is) \kényes vmijére — быть чувствительным на что-л.;

    \kényes a becsületére

    быть чувствительным/щекотливым в вопросах чести;

    \kényes a gyomrára — быть чувствительным на желудок;

    \kényes az öltözködésére — изысканно/ разборчиво одеваться;

    5. (igényes) разборчивый, требовательный;

    \kényes ízlés — разборчивость;

    nem \kényes ízlésű ember — неразборчивый человек; у него незатейливый вкус; a leg\kényesebb igényt is kielégíti — удовлетворить самые высокие требования;

    6. átv. {körültekintést igénylő) щекотливый, неудобный; деликатный, чувствительный, больной;

    \kényes helyzet — неудобное положение;

    \kényes helyzetbe kerül — попасть в неудобное положение v. в переделку; nép. попасть(ся) впросак; \kényes helyzetben van — быть в неудобном положении; побывать в переделке; \kényes kérdés — больной вопрос; \kényes pont — чувствительное место; \kényes ügy — щекотливое/деликатное дело;

    7. {pedáns} щепетильный; (szeszélyes) прихотливый, pejor. привередливый; {kényeskedő} жеманный;

    \kényessé válik — избаловываться;

    8. vál. {büszke, rátarti) гордый, жеманный, важный;

    \kényes személy — гордая персона; nép. цаца;

    na, milyen \kényes! — ишь цаца какая!

    Magyar-orosz szótár > kényes

  • 10 kutya

    \kutya baja sincs
    пес он здоров как бык (собака)
    * * *
    формы: kutyája, kutyák, kutyát
    соба́ка ж, пёс м
    * * *
    +1 I
    fn. [\kutyat, \kutyaja, \kutyak] 1. áll. собака, пёс, nép. псина (Canis); (kan) кобель h.; (nőstény) сука, сучка; (kisebb) собачка, biz., pejor. соба

    чонка; (kölyök\kutya} — щенок;

    borzas/bozontos/ gubancos \kutya — лохматый пёс; шершавая собака; éber \kutya — четкая собака; fajtiszta/pedigrés \kutya — породистая собака; собака с дипломом; farkasvadászatra használt \kutya — волкодав; gazdátlan/ko'bor \kutya — бездомная собака; hamis \kutya — хитрая собака; házőrző \kutya — дворовая собака; дворовый пёс; дворняга; {fekete} жучка; hosszú fülű \kutya — ушастая собака; medvevadászatra használt \kutya — медвежатник; patkányfogó \kutya — собака крысоловка; rühes \kutya nép. — шелудивый пёс; sima szőrű \kutya — собака с гладкой шерстью; nem tisztafajú \kutya — непородистая собака; ugatós \kutya — лающая собака; nép. пустобрёх; veszett \kutya — бешеная собака; \kutya formájú — собакообразный; a \kutya nyakörve — ошейник; a \kutya póráza — повод; a \kutya szájkosara — намордник; a \kutya szájában vitt tárgy — поноска; a \kutya harapós — собака кусается; a \kutya harap! (felirat) — берегитесь собаки! а \kutya szimatol собака чует; \kutyat hoz/szerez a házhoz — заводить/завести собаку;

    2.

    átv., biz. nagy\kutya (fontos személyiség) — важная персона/птица/шишка; gúny. особа, rég. туз, вельможа h., бонза h., pejor. высокопоставленный чинуша;

    3.

    szól. mint egy leforrázott \kutya — как мокрая курица;

    az egyik \kutya, a másik eb (mindegy, egykutya) — что в лоб, что по лбу; nép. хрен редьки не слаще; два сапога пара; одним миром мазаны; itt van a \kutya eltemetve — вот где собака зарыта; то-то и оно; то-то и есть; \kutya van a kertben — здесь что-то не ладно в супружеских отношениях; a \kutya sem törődik vele v. \kutya`ba sem veszik — заботиться о ком-л*: (v. о чём-л.) как о прошлогоднем снеге; a \kutya sem tud. ióla — никто об этом не знает;

    mintha a szájából vették volna ki изжеванный;

    hát ez talán \kutya? (semmi) — разве это не стоит внимания ? \kutya füle ! (nem találtad el) не попал! kell a \kutya`nak! v. а \kutyanak se kell! очень мне нужно! никому не нужно!;

    rosszabb a \kutya`nál — хуже собаки всякой; jön/lesz még \kutyara dér — отольются волку овечьи слёзки; отольются кошке мышиные слёзки; úgy bánik vele, mint a \kutya`val — он обращается с ним как с собакой;

    4.

    kőzm — а \kutya ugat, karaván halad собака лает, ветер (у) носит;

    amelyik \kutya ugat, az nem harap — не та собака кусает, что лает, а та, что молчит да хвостом виляет; не все собаки кусают, которые лают; не бойся собаки, которая лает; \kutya`ból nem lesz szalonna — из хама не бывает пана; как волка ни корми, он всё в лес смотрит; горбатого одна могила исправит; и волк раз в год линяет, а всё сер бывает;

    II

    mn. [\kutya`bb] átv., biz. — собачий, скверный, невыносимый;

    \kutya baja sincsen — он здоров как бык; он цел и невредим; \kutya éhes vagyok — я голоден как собака; \kutya élet — собачья жизнь; \kutya hideg van — собачий холод; \kutya idő — собачья погода; \kutya jó v. rossz kedve van — у кого-л. чертовски хорошее v. плохое настроение; \kutya kötelessége tanulni — учиться — его прямая обязанность; \kutya meleg van — стоит невыносимая жара; \kutya nehéz dolog ez — это чертовский трудное дело; \kutya egy természete van — у него ужасный характер

    +2
    [\kutya`t, \kutya`ja, \kutyak] bány. (csille) (рудничная) вагонетка

    Magyar-orosz szótár > kutya

  • 11 személyi

    * * *
    формы: személyiek, személyit, személyileg
    ли́чный, персона́льный

    személyi igazolvány — удостовере́ние с ли́чности; (ли́чный) па́спорт м

    * * *
    личный, лицевой; (egyéni) индивидуальный, персональный;

    \személyi adatok — личные/персональные данные;

    \személyi állomány — личный состав; \személyi biztonság — личная безопасность; \személyi biztosíték — личная гарантия; \személyi felelősség — индивидуальная/личная ответственность; \személyi fizetés — персональный оклад; \személyi hitel — индивидуальный кредит; \személyi igazolvány — удостоверение личности; паспорт; \személyi iratok/okmányok — документы h., tsz.; \személyi kapcsolat — личные связи; \személyi kiadások — личные расходы; pol. \személyi kultusz — культ личности; \személyi lap — личный листок; \személyi okmányok — удостоверения личности; \személyi okok — личные причины; \személyi pótlék — добавка к зарплате; jog. \személyi szolgalom — личный сервитут; \személyi titkár — личный секретарь; \személyi tulajdon — личная собственность; \személyi változások — перемена лиц

    Magyar-orosz szótár > személyi

  • 12 személyzet

    команда экипаж
    * * *
    формы: személyzete, személyzetek, személyzetet
    1) ли́чный соста́в м, персона́л м
    2) собир прислу́га ж
    3) авиа, суд экипа́ж м; кома́нда ж
    * * *
    [\személyzetet, \személyzete, \személyzetek] 1. личный состав; персонал; кадры и, tsz.;

    kórházi \személyzet — больничный персонал;

    műszaki \személyzet — технический персонал; техперсонал; ügyeletes \személyzet — дежурный персонал; a kórház női \személyzete — женский персонал госпиталя; a diplomáciai \személyzethez tartozik — принадлежать к дипломатическому персоналу;

    2.

    kiszolgáló \személyzet — обслуживающий персонал;

    3,

    (háztartási alkalmazottak) nagy létszámú \személyzetet tart — иметь многочисленную прислугу;

    4. haj., rep., kat. экипаж; haj., rep. команда;

    fedélzeti \személyzet — палубная команда;

    a \személyzet parancsnoka — экипажный командир; teljes \személyzettel dolgozik/dolgoztat — авралить

    Magyar-orosz szótár > személyzet

  • 13 szereplő

    * * *
    формы существительного: szereplője, szereplők, szereplőt
    1) де́йствующее лицо́ с, персона́ж м
    2) исполни́тель м ( роли)
    3) уча́стник м, -ица ж
    * * *
    I
    mn. 1. выступающий;

    szinti \szereplő személy — действующее лицо;

    2.

    átv. а napirenden nem \szereplő kérdés — внеочередной вопрос;

    II

    fn. [\szereplőt, \szereplője, \szereplők] 1. ir., szinti a \szereplők — персонаж; состав исполнителей; действующие лица;

    először \szereplő — дебютант; néma \szereplő — статист; a darab \szereplői — состав исполнителей пьесы; a regény \szereplői — персонажи романа;

    2. (résztvevő) участник, (nő) участница;

    a verekedés egyik \szereplője — один из участников драки

    Magyar-orosz szótár > szereplő

  • 14 teremtés

    образование сотворение
    создание процесс и существо
    * * *
    формы: teremtése, teremtések, teremtést
    1) сотворе́ние с, созда́ние с; построе́ние с

    a világ teremtése — сотворе́ние с ми́ра

    2) разг созда́ние с, существо́ с
    * * *
    [\teremtést, \teremtése, \teremtések] 1. vall. сотворение;

    az ember \teremtése — сотворение человека;

    a világ \teremtése — сотворение мира;

    a Teremtés könyve книга Бытии;
    zene. a Teremtés (Haydn oratóriuma) Сотворения мира; 2. vall., ir. (a teremtett világ) сотворённый мир; творение;

    átv. a \teremtés koronája (férfi) — венец творения;

    3. (vminek a létesítése, megalkotása) создание, творение, творчество, образование, установление;

    anyagi jólét \teremtés — е создание материального благосостойния;

    összeköttetés \teremtése — установление связи;

    4. biz. (emberi lény;
    főleg nő) создание, существо, rég. творение;

    bájos \teremtés — милое создание; (nő) чаровница;

    csúnya kis \teremtés — уродец, (nő) уродка; züllött \teremtés — развратная персона; падшее создание;

    5.

    biz. a \teremtésit (neki)! — про

    клятие ! тьфу, пропасть! чёрта два! тысяча чертей 1

    Magyar-orosz szótár > teremtés

  • 15 nagykutya

    átv. особа; важная персона/шишка/птица; бонза, вельможа h., rég. туз

    Magyar-orosz szótár > nagykutya

  • 16 persona

    non grata dipl. лицо, не пользующееся доверием; персона нон грата

    Magyar-orosz szótár > persona

См. также в других словарях:

  • персона́ж — персонаж, а, ем …   Русское словесное ударение

  • персона — См. единица, человек собственной персоной... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. персона единица, человек; лицо, личность, особа, фигура, субъект; птица высокого полета,… …   Словарь синонимов

  • Персона — (лат. persona)  особа, личность; Персона (греч. πρόσωπον, лат. persona)  маска актера древнего театра (см. статью «Театральные представления» в «Реальном словаре классических древностей»); Persona grata, persona non grata … …   Википедия

  • ПЕРСОНА — (лат. persona). 1) особа, человек, личность, облеченная известными правами. 2) в философии: лицо, личность. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕРСОНА 1) особа, высокопоставленное, популярное лицо… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ПЕРСОНА — ПЕРСОНА, персоны, жен. (лат. persona) (книжн.). 1. Особа, личность (торж. или ирон.). «Я сделался важной персоной.» Некрасов. Небезызвестная вам персона. 2. Человек с крупным общественным положением, важная особа (устар. или ирон.). «Если будем… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПЕРСОНА — ПЕРСОНА, ы, жен. (книжн. и ирон.). Личность, особа. Обед на десять персон. Важная п. Собственной персоной (сам, лично; ирон.). • Персона грата (спец.) дипломатический представитель, пользующийся дипломатическим иммунитетом. Персона нон грата… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕРСОНА — «ПЕРСОНА» (Persona) Швеция, 1966, 85 мин. Философская драма. Одна из лучших и ключевых картин в творчестве Ингмара Бергмана. В ней в сжатой, концентрированной, лаконичной форме выражен весь комплекс идей, внутренних переживаний, навязчивых… …   Энциклопедия кино

  • ПЕРСОНА — (от лат. persona) в психологии личность индивида в том виде, в каком она представлена другим, в противоположность аутентичному Я. Термин, введенный в употребление Карлом Юнгом, происходит от названия маски, использовавшейся этрусскими мимами.… …   Философская энциклопедия

  • Персона! — (иноск.) особа. Важная персона! Ср. Смѣяться я и не думалъ... Ежели мы будемъ смѣяться, такъ никогда, значитъ, и уваженія къ персонамъ не будетъ. А. П. Чеховъ. Смерть чиновника. Ср. Я сдѣлался важной персоною, Пожертвовалъ тысячу въ годъ. Имѣю и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ПЕРСОНА — грата. Книжн. Уважаемый, всегда желанный человек. БМС 1998, 439; БТС, 825. Персона нон грата. 1. Книжн. Неодобр. Не пользующийся доверием, нежелательный человек. БМС 1998, 439; БТС, 825. 2. Жарг. угол. Ирон. Человек, болеющий сифилисом в открытой …   Большой словарь русских поговорок

  • персона —     ПЕРСОНА, разг. босс, разг. пан, разг. туз, разг. фон барон, разг. сниж. босяра, жарг. авторитет, жарг. крутой …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»