-
1 egyéniség
* * *формы: egyénisége, egyéniségek, egyéniségetли́чность ж; хара́ктер м* * *[\egyéniséget, \egyénisége, \egyéniségek] характер, личмостъ, индивидуальность;határozott \egyéniség — решительная личность; kiegyensúlyozatlan \egyéniség — неровный характер; kimagasló \egyéniség — выдающаяся личность; mogorva \egyéniség — угрюмный характер; ragyogó \egyéniség — светлая личность; rideg \egyéniség крутой нрав; суровый/угрюмый характер; sokoldalú \egyéniség — многогранная лич** \egyéniség корифей; az orosz irodalom vezető \egyéniségei — корифеи русской литературы; vkln — ек az \egyénisége «я»; megőrzi \egyéniségét — сохранить своб **я», elveszti \egyéniségét потерять свою индивидуальчить ** обезличивать/обезличитьhatalmas \egyéniség — монолитная личность;
-
2 személyiség
* * *формы: személyisége, személyiségek, személyiségetли́чность ж; лицо́ с; де́ятель мmérvadó személyiség — авторите́т м
* * *[\személyiséget, \személyisége, \személyiségek] личность, лицо, фигуре, gúny. персона;fontos \személyiség — важное лицо; важная особа; gúny. важная персона;
tréf. важная птица;kimagasló \személyiség — крупная фигура; közéleti \személyiség — общественный деятельismert/tekintélyes \személyiségek — знат ные люди;
-
3 személy
• душа личность• лицо персона• личность человек• персона* * *формы: személye, személyek, személytлицо́ с; ли́чность жhány személy? — ско́лько челове́к?
* * *[\személyt, \személye, \személyek] 1. лицо, личность, персона, особа;hivatalos \személy — должностное лицо; ismeretlen \személy — неизвестный, незнакомец, (nő) неизвестная, незнакомка; katonai \személyek — военные люди; költött \személy — легендарная личность; papi \személy — клирик; духовное лицо; церковник; hány \személy? — сколько человек? biz. сколько людей? negyven \személy сорок человек;fontos \személy — важная персона/ особа;
2.\személy szerint — лично; vkinek a \személyében — в лице кого-л.; saját \személyében — собственной персоной; saját \személyemben ( — само-) лично; egy \személyben — в одном лице; \személyhez nem kötött — обезличенный; \személyenként — с человека; на человека; \személyenként öt rubel — по пять рублей на человека; \személyre szóló — персональный; \személyre szóló meghívás — персональное приглашение; \személyre való tekintet nélkül — не взирая на лица; az új elnök \személyéről még nem döntöttek — о кандидатуре нового председателя ещё не решили; \személyét súlyos sérelem érte — его глубоко оскорбили;(vkinek kiléte) az ő \személye — его личность;
3. pejor. (főleg nő) особа, личность;hírhedt \személy — одиозная личность;
4. nyelv. лицо;a regény első \személyben van írva — роман написан от первого лица; harmadik \személy — третье лицо; harmadik \személyben beszél — говорить в третьем лице;az ige. első \személye — первое лицо глагола;
5. jog. лицо;természetes \személy — физическое лицо;jogi \személy — юридическое лицо;
6. szính. персонаж;komikus \személy — комический персонаж;
7. biz. (személyvonat) пассажирский поезд;a hat. órás személlyel érkezett — он приехал шестичасовым пассажирским поездом
-
4 kilét
инкогнито открыть инкогнито личность открыть инкогнито* * *(személyazonosság) личность;felfedi \kilétét — называть/назвать своё имя; megállapítják az áldozat \kilétét — установить личность пострадавшего/жертвы\kilét — е ismeretlen его личность неизвестна; неизвестно кто он;
-
5 alak
личность выдающаяся• вид внешний• образ форма• фигура• форма фигура* * *формы: alakja, alakok, alakot1) фо́рма ж; вид мvminek az alakjában — в ви́де чего
2) фигу́ра ж, телосложе́ние с3) перен, фигу́ра ж, ли́чность ж; пренебр тип м, субъе́кт м4) лит, театр о́браз м* * *[\alakot, \alakja, \alakok] 1. форма; (müv. is) фигура; (külső) (внешний) вид; földr. конфигурация;négyzetes \alak — квадратная форма; vmilyen \alakja van — представлять собой; a földnek szferoid \alakja van — Земля представляет собой сфероид; emberi \alak — человеческая фигура; (külső) человеческий вид; nincs emberi \alakja — у него нет человеческого вида; (vmely) \alakot ölt оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться, материализоваться, рисоваться; határozott \alakot ölt — определиться/ определиться; vminek az \alakját veszi fel — принимать/принять вид чего-л.; облекаться v. выливаться/вылиться в форму чего-л.; ez az eszme még nem öltött \alakot — эта идея ещё не оформилась; új/más \alakot ölt — перевоплощаться/перевоплотиться;hosszúkás \alak — продолговатость;
2. (termet) фигура, рост, телосложение, стан, biz. порода;esetlen \alak — мешковатая фигура; karcsú/vékony \alak — тонкая фигура; kifogástalan \alak — идеально сложённая фигура; pompás/jó \alak — статность; sovány/vékony \alak — тонкий стан; szikár \alak — костистая фигура; (nőről) jó \alakja van у неё хорошая фигура; она хорошо сложена;arányos \alak — стройная фигура;
3. (könyvé stb.} формат; (gyártási forma) промформат, фасон;\alak szerinti elhelyezés (pl. könyveké a polcon) — форматная расстановка;\alak szerinti — форматный;
4. ir. (szereplő, jellem) образ;Csicsikov \alakja — образ Чичикова;
5. (személy) фигура;tipikus \alak — типичная фигура; a XVIII. századi orosz felvilágosodás nagy \alakjai — русские просветители XVIII-го века;kimagasló \alak — крупная фигура;
6. pejor. (személyről) gúny., tréf. тип, особа, nép. фрукт;elvetemült \alak — тварь; gyámoltalan \alak — несчастливец; gyanús \alak — подозрительный тип; подозрительная фигура; gyáva \alak — жалкий трус; hitvány \alak — ничтожество; jelentéktelen \alak — незначительная/незаметная фигура; (mondattal) невелика птица; komikus/ nevetséges \alak — смешной тип; буффон; minden hájjal megkent \alak — продувная бестия; nyomorult \alak — плюгавец; peches \alak — неудачник; piszkos \alak — нечистоплотный человек; ronda \alak — морда, мордоворот, стерва, хлёст; sötét \alak — тёмная личность; мрачный тип; sötét \alakok — нечисть; szép kis \alak — хорош молодчик; nép. ну и фрукт!;csélcsp \alak biz. — вертопрах;
micsoda \alak ez? что это за фрукт? 7.birtokos személyragos \alak — притяжательная форма; igei \alak — глагольная форма; nyelvtani \alakok — грамматические формы; ragozott \alakok — формы словоизмененияnyelv.
форма; -
6 egzisztencia
• kétes \egzisztenciaличность подозрительная• существование философ.* * *[\egzisztencia`t, \egzisztencia`ja, \egzisztencia`k] 1. (fil. is) существование;2. (megélhetési lehetőség) материальная обеспеченность; существование;megalapozza az \egzisztenciaját — обеспечить своё суще ствование;
3.átv.
(személyről) kétes \egzisztencia — подозрительная/сомнительная личность -
7 figura
[\figura`t, \figura`ja, \figura`k] 1. (tárgy, szobor) фигура; (kicsi) фигурка;a fekete \figurak (pl. sakkban) — чёрные (фигуры);
2. (ábra, rajz) рисунок, фигура;3. (személy, alak) личность, biz. фигура, gúny. персонаж; (pl. vkinek a kezében) пешка;komikus/nevetséges\figura — комический персонаж; карикатурная фигура;gyanús \figura — подозрительная личность/фигура;
4. (pl. táncban) фигура, na s., nrag.;ír retorikai \figura — риторическая фигура;a francia négyes első \figura`ja — первая фигура кадрили; rep. műrepülési \figura фигура высшего пилотажа;
5. nép. (tréfa) шутка;6.(bosszankodás kifejezésére) hát ez micsoda \figura megint? — что это за шутка?
-
8 igazol
[\igazolt, \igazoljon, \igazolna]I1. (bizonyít) доказывать/доказать; (megerősít) подтверждать/подтвердить;írással/okirattal \igazol — подтверждать документом; документировать;az események \igazolták a javaslat helyességét — соботия подтвердили правоту предложения;
2. vkit, vmit оправдывать/оправдать;a tapasztalat \igazolja — оправдываться опытом;az eredmény őt \igazolta — результат/успех оправдал его;
3. vkit, vmit vmivel (ment, fedez) оправдывать/оправдать, rég. извинять/извинить;(megokol) обосновывать/обосновать; biz. (fehérre mos) обелить/обелить;számlákkal \igazolja a kiadott összeget — оправдывать израсходованную сумму счетами; távollétét/hiányzását betegséggel \igazolja — оправдывать неявку болезнью;ezt azzal \igazolta, hogy — … он это обосновывал тем, что …;
4.pol.
\igazol vkit (politikai múltja tekintetében} — проверить/проверить кого-л.;5. hiv. (valódiságot) удостоверить/удостоверить; (elismer) подтверждать/подтвердить; (tanúsít) свидетельствовать/ засвидетельствовать (о чём-л., что-л.);\igazolja a levél átvételét — подтверждать получение письма; \igazolja a személyazonosságát — удостоверить чью-л. личность;\igazolja az aláírást — удостоверить подпись;
6. sp. (játékost) регистрировать/зарегистрировать;II\igazolja magát 1. (igazolvány felmutatásával) — предъявлять/предъявить документы; удостоверить/удостоверить свою личность;
2. (eljárását, magatartását igazolja) оправдываться/оправдаться, rég. извиниться/извиниться;\igazolja magát a közvélemény előtt — оправдываться перед общественным мнением
-
9 aljas
* * *формы: aljasak, aljasat, aljasan/aljasulпо́длый, ни́зкийaljas módon becsapni — по́дло обману́ть
* * *[\aljasat, \aljasabb] подлый, низкий, низменный, гнусный;\aljas nőszemély — подлянка; \aljas árulás — гнусное предательство; \aljas cselekedet — подлый/пакостный поступок; подлость, низость; \aljas cselfogás — подвох; \aljas koholmány(ok) — гнусные измышления; \aljas rágalom — злостная/гнусная/безбожная клевета; \aljas szándék(ok) — злостные намерения; \aljassá tesz — оподлить; \aljassá lesz — оподлиться; \aljasan v. \aljasul — подло, низко; \aljasul cselekszik — поступить подло; \aljasul jár el vkivel szemben — поступать скверно по отношению к кому-л.; \aljasul viselkedik — подличать/сподличать; хамить/нахамить (кому-л.)\aljas alak/ember — подлец, дрянь, durva. гадина; грязный человек; грязная личность; грязное лицо;
-
10 egyén
* * *формы: egyéne, egyének, egyéntлицо́ с, осо́ба ж; ли́чность ж; индиви́дуум м* * *[\egyént, \egyéne, \egyének] 1. (tud. is) индивид, индивидуум, личность;az \egyén szerepe a történelemben — роль личности в истории;
2. (személy) лицо, особа;polgári \egyén — штатский человек; biz., rég. шпакgyanús \egyén — подозрительная особа;
-
11 ellenszenves
* * *формы: ellenszenvesek, ellenszenveset, ellenszenvesenантипати́чный; неприя́тный, проти́вный* * *[\ellenszenveset, \ellenszenvesebb] противный, антипатический, антипатичный, нелюбимый;\ellenszenves alak — антипатичная личность; \ellenszenves ember — противный человекvki \ellenszenves neki — он нерасположенный к кому-л.;
-
12 fényes
• яркий* * *формы: fényesek, fényeset, fényesen1) я́ркийfényes lámpa — я́ркая ла́мпа
2) блестя́щийfényes papír — гля́нцевая бума́га
3) перен я́ркий, блестя́щийfényes siker — блестя́щий успе́х
* * *[\fényeset, \fényesebb] 1. (fényforrás) (йрко-) блестящий; (ragyogó) яркий, сийющий;\fényes lámpa — яркая лампа; \fényes üstökös — яркая комета;\fényes nőid — сийющая луна;
2. {а fényt visszaverő) блестящий;\fényes szem — блестящие глаза;\fényes arcbőr — блестящая кожа лица;
3. (fényezett) глянцевый, глянцевитый;\fényes felület — глянцевая поверхность; \fényes felületű — глазированный; \fényes gombok — блестящие пуговицы; \fényes kilincs — блестящая ручка (двери); \fényes padló — блестящий пол; \fényes mint a tükör — блестящий как зеркало; \fényesre tisztít — дочистить до блеска;\fényes csizma — блестящие сапоги;
4.\fényes a kabátja — пальто у него лоснится; \fényesre ülte a nadrágját — он просидел брюки до того, что они блестит;\fényesre dörzsölt/hordott kabát — залощенный пиджак;
5.\fényes utcák — хорошо освещённые улицы;{jól megvilágított) \fényes terem — светлый зал;
6.\fényes délben/nappal — средь бела дня; среди белого дня;
7.\fényes érv — блестящий повод; \fényes példa — яркий пример;átv.
\fényes bizonyíték — яркое доказательство;8.\fényes látványosság — блестящее зрелище; \fényes ünnepség — блестящий праздник; tört. \fényes porta {a török császár udvara) — Блистательная Порта;átv.
\fényes bál/ táncmulatság — блестящий бал;9.tréf. \fényes alak/pofa — забавная личность;{előkelő állású, kiváló emberekből álló) átv. \fényes küldöttség — блестящая депутация;
10. átv. (nagyszerű, ragyogó) прекрасный, блестящий;\fényes jövő vár rá — ему суждена v. его ожидает блестящая будущность; \fényes siker — блестящий успех; \fényes tehetség — яркий талант; gúny. nem valami \fényes a helyzete — дела его не очень блестящи;\fényes állása van — у него прекрасная должность;
11.a történelem egyik legfényesebb lapja — немеркнущая страница в историиátv.
, vál. a történelem \fényes lapjai — блистательные страницы истории; -
13 hatalmas
• могучий• огромный* * *формы: hatalmasak, hatalmas(a)t, hatalmasan1) огро́мный, грома́дный, мо́щный, грандио́зный2) си́льный, кре́пкий3) могу́щественный* * *Imn. [\hatalmasat, \hatalmasabb] 1. (átv. is) (igen nagy) огромный, громадый, грандиозный, внушительный, здоровенный; (monumentális) монументальный; (fundamentális) фундаментальный; (kapitális) капитальный;\hatalmas alkotás — капитальный труд; \hatalmas arányú — огромный; огромных размеров; \hatalmas dorong — здоровенная дубина; \hatalmas egyéniség — монолитная/выдающаяся личность; \hatalmas emlékmű — массивный памятник; \hatalmas épület — фундаментальная постройка; \hatalmas hegység — громада/громады гор; \hatalmas léptekkel megy/halad előre — идти вперёд гигантскими шагами; \hatalmas méret — огромность; \hatalmas méretek — внушительные размеры; \hatalmas munka — монументальный труд; \hatalmas nyereség — бешеная прибыл; \hatalmas tárgy — громада; \hatalmas termet — внушительный рост; \hatalmas tiltakozást vált ki — поднимать волну протеста; \hatalmas tüntetés/felvonulás — грандиозная демонстрация; \hatalmas vagyon — громадное достояние;az építkezés \hatalmas fellendülése — грандиозный размах строительства;
2. (igen erős) мощный, сильнейший; (óriási) богатырский, великанский;\hatalmas csapást mér az ellenségre — нанести сильнейший удар неприятелю; \hatalmas erejű ember — человек огромной силы; \hatalmas testalkat — богатырское сложение;\hatalmas csapás — мощный удар;
3. (hatalommal bíró) могучий, властный, могущественный;\hatalmas állam — могущественное государство;
\hatalmas Isten ! (felkiáltásban) господи!IIfn.
[\hatalmast, \hatalmasa, \hatalmasok] vál., rég. — а világ \hatalmasai великие мира сего -
14 hírhedt
пресловутый пренебр.* * *формы: hírhedtek, hírhedtet, hírhedten; пренебрпреслову́тый* * *pejor. 1. пресловутый, небезызвестный; (csak emberről) отъявленный, прожжёный; (gyűlölt) одиозный;\hírhedt gazember — отъйвленный негодяй; \hírhedt hazudozó — известный лгун; \hírhedt személy/alak — одиозная личность;\hírhedt csibész — прожжбный плут;
2. rég. ld. híres -
15 méltatlan
формы: méltatlanok, méltatlant, méltatlanulvkihez, vmire недосто́йный кого-чегоméltatlan a dicséretre — недосто́йный похвалы́
* * *1. vkihez, vmire недостойный кого-л., чего-л;én \méltatlan vagyok önhöz — я недостоин вас;dicséretre \méltatlan — недостойный похвалы;
2. (nem igazságos) недостойный, незаслуженный, несправедливый;3.\méltatlan ember v. személy — недостойная личность
-
16 mulatságos
• забавный• смешной* * *формы: mulatságosak, mulatságosat, mulatságosanзаба́вный, смешно́й; коми́чный* * *[\mulatságosat, \mulatságosabb] забавный, смешной, потешный;\mulatságos egyéniség — забавная личность; \mulatságos elbeszélés — уморительный рассказ; \mulatságos eset történt vele — с ним случился анекдот; с ним случилась забавная история; \mulatságos fickó — забавный тип; \mulatságos helyzet — забавное положение; \mulatságos játék — затейливая игра; \mulatságos látvány — забавное зрелище; milyen \mulatságos ! — как (ото) забавно!; \mulatságosan mond el vmit — смешно рассказывать\mulatságos anekdota — смешной анекдот;
-
17 piszkos
* * *формы: piszkosak, piszkosat, piszkosan1) гря́зный, нечи́стый2) гря́зный, са́льныйpiszkos vicc — са́льный анекдо́т
3) гря́зный, гну́сный, по́длыйpiszkos ügy — гря́зное де́ло
* * *[\piszkosat, \piszkosabb] 1. грязный, нечистый;\piszkos arc — грязное лицо; \piszkos edény — грязная/нечистая посуда; \piszkos embermeglehetősen \piszkos — грязноватый;
a) — неряшливый человек; грязнуля, {n**б} грязнуха;b) átv. {alávaló} ld. 3.;\piszkos febérnemű — грязное бельё; (átv. is) \piszkos kéz грязные руки;\piszkos munka — грязная/нечистая/biz. черновая работа; \piszkos munkát végez — исполнить/исполнить грязную работу; \piszkos szoba — грязная комната;2.{szennyezett} \piszkos víz — нечистая вода;
3. átv., pejor. грязный, нечистый, нечистоплотный, свинский:{alias} гнусный:sötét \piszkos dolog — грязное, чёрное лицо; \piszkos eljárás — свинский поступок; \piszkos história — грязная история; \piszkos lelkiismeretű — с нечистой совестью; \piszkos ügy — грязное/нечистое дело; \piszkos üzlet — грязная/нечистоплотная сделка;\piszkos alak/ember — нечистоплотный/грозный человек; грязная личность; грязное лицо;
4. átv., pejor. (trágár, mocskos) скверный, nép. похабный;\piszkos szája van — он всегда говорит мерзости/гадости\piszkos megjegyzés — грязный намёк;
-
18 sötét
* * *1. формы прилагательного: sötétek, sötétet, sötéten1) тж перен тёмныйsötét van — темно́
2) мра́чный, чёрный2. формы существительного: sötétje, -, sötétetтемнота́a sötétben — в темноте́, в потёмках
* * *Imn. 1. тёмный; (homályos, kevés fényű) мрачный, сумрачный;\sötét éjszaka — тёмная/мрачная ночь; \sötét erdő — сумрачный/дремучий/угрюмый лес; \sötét folt — темнота, orv. затемнение; (átv. is) тёмное пятно; \sötét haj. — тёмные волосы; \sötét hajú — темноволосый, черноголовый; \sötét hely — тёмное место; (képen) теневое место; тень; \sötét helyek a képen — теневые места на картине; \sötét ruha — тёмное платье; \sötét szemöldökű — темнобровый; \sötét szemű — темноглазый; \sötét szemüveg — тёмные очки; \sötét szín — густой цвет; тёмные краски; átv. \sötét színben/színekkel fest (le) vmit — рисовать что-л. в мрачных красках; átv. mindent \sötét színben lát — видеть всё в чёрном цвете/свете; \sötét színű — темноцветный; \sötét tea — тёмный чай; (nagyon) густой, как дёготь, чай; a szobában \sötét lett — в комнате стало темно; \sötét van — темно; nagyon \sötét van — темным-темно; olyan \sötét van, hogy az ember az orránál tovább nem lát biz. — темно, хоть глаза выколи; ни зги не видно; \sötétebbré fest — утемнять/утемнить; \sötétebbre festi a fát (pácolással) — утемнять цвет древесины; túl \sötétre fest (pl. hátteret) — перечернить/перечернить; \sötétebbé tesz — притемнять/ притемнить; \sötétebbé teszi vmely festmény hátterét — притемнять фон картины; \sötétebbé válik — чернеть/почернеть, темнеть/потемнеть, затемняться/затемниться;\sötét bőrű — темнокожий, чёрный;
2. átv. (elmaradott, műveletlen) тёмный;\sötét (fejű) emberek — тёмные люди; a \sötét középkor; — мрачные средние века; \sötét tudatlanság — глубокое/закоснелое невежество; ostoba, mint a \sötét éjszaka — глупый как пробка;\sötét ember — тёмный человек;
3. átv. (tisztázatlan, gyanús) тёмный;\sötét múlt — тёмное прошлое; \sötét ügy/dolog — тёмное дело; szól., gúny. темна вода во облацех; \sötét ügyek — тёмные дела v. biz. делишки; ez nagyon \sötét ügy — это очень тёмное/подозрительное дело; это грязное дело;\sötét folt — тёмное пятно;
4. átv. (aljas, gonosz) чёрный, тёмный;a reakció \sötét erői — тёмные силы реакции; a reakció \sötét évei — тёмные/глухие/мрачные годы реакции; \sötét fondorlatok/ szándékok — чёрные замыслы; \sötét lelkű — злостный, злонамеренный; \sötét lelkű ember — чёрная душа; \sötét üzelmek — тёмные интриги/происки;\sötét alak — тёмная личность; мрачный тип;
5. átv. (komor, nyomasztó) тёмный, мрачный, хмурый, угрюмый, чёрный;\sötét gondolatok — мрачные/сумрачные/безотрадные/чёрные мысли; \sötét hangulat — мрачное/сумеречное настроение; туча; \sötét hírek — тёмные слухи; \sötét pillantás — угрюмый взгляд; II\sötét arccal — с угрюмым/ мрачным лицом;
az éj \sötétje — ночная темнота; a város \sötétbe borult — город погрузился во мрак; az éj \sötétjében — во мраке ночи; в ночной темноте; a \sötétben — в темноте; в потёмках; biz. впотьмах; még \sötétben elindul — выехать затемно; \sötétben botorkál (átv. is) — бродить в потёмках; \sötétben tapogatózik — идти ощупью в потёмках; бродить впотьмах; быть как в лесу; действовать вслепую; \sötétben ül — сидеть в темноте v. biz. впотьмах; közm. \sötétben minden tehén fekete — ночью все кошки серы;fn.
[\sötétet, \sötétje] 1. (sötétség/ — тем нота;2.\sötéten ül — сидеть в тюрьме/темнице;rég.
\sötétre kerül — попасть в тюрму/темницу;3. biz. (sötétzárka) тёмная;4. sakk. чёрный; 5.\sötétben (\sötét háttérben) — на тёмном фонеátv.
\sötétbe ugrás — прыжок в неизвестность; -
19 személyazonosság
формы: személyazonossága, -, személyazonosságotто́ждество ли́чностиszemélyazonosságot megállapítani — устана́вливать/-нови́ть ли́чность
* * *тождество личности;igazolja a \személyazonosságát — удостоверить лич ность; \személyazonosságot megállapít — устанавливать/установить личностьa \személyazonosság megállapítása — установление (тождества) личности;
-
20 szilárd
• крепкий твердый• нерушимый твердый• прочный• солидный прочный• твердый* * *формы: szilárdak, szilárdat, szilárdan; тж перентвёрдый, про́чный, кре́пкийszilárd akarat — твёрдая во́ля
szilárd árak — твёрдые це́ны
* * *1. (fiz. is) твёрдый; (tömör) плотный, компактный;\szilárd halmazállapot — твёрдое состойние; \szilárd (halmazállapotú) test — твёрдое тело; \szilárd talaj (nem ingovány) — твёрдая земля;Földünk \szilárd burkolata — твёрдая оболочка нашей Земли;
2.\szilárd étel — твёрдая еда/ пища;
3. (erős, tartós) крепкий, прочный, солидный, стабильный, стойкий, массивный; (megbízható) надёжный;a híd elég \szilárdnak látszott — мост казался довольно прочным; nem elég \szilárd — ненадёжный;\szilárd épület — солидная постройка;
4. (átv. is) (állandósult, biztos) устойчивый, крепкий, прочный, твёрдый;\szilárd alapokra épül — строиться на твёрдых основах; fiz. \szilárd egyensúly — устойчивое равновесие; \szilárd ismeretek/tudás — твёрдые знания; \szilárd kormányzat — устойчивое правительство; \szilárd nézetek — устойчивые взгляды; \szilárd pont — точка опоры; \szilárd valuta — устойчивая валюта; a hadsereg szelleme \szilárd volt — дух армии был крепок; a tőzsde ma \szilárd volt — биржа была сегодня устойчива; \szilárddá válik (kialakul, megállapodik) — устанавливаться/установиться, формироваться/сформироваться, складываться/сложиться; nézetei még nem \szilárdak — взгляды ещё не установились; nem \szilárd — неустойчивый, нетвёрдый;\szilárd alap(ok) — твёрдая основа; твёрдый фундамент;
5. átv., vál. (erkölcsileg) твёрдый, стойкий, устойчивый, выдержанный; (állhatatos) постоянный; (határozott) решительный; {опtudatos) уверенный; (hajlíthatatlan) непреклонный; (megingathatatlan) незыблемый;\szilárd jellem — стойкий/устойчивый характер; \szilárd meggyőződés — твёрдое решение; \szilárd maradt — он остался твёрд\szilárd egyéniség — стойкая личность;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛИЧНОСТЬ — I. Из истории слова «личность» в русском языке до середины XIX в. 1. В русское слово личность влились многие из тех значений и смысловых оттенков, которые развивались в разных европейских языках у многочисленной группы слов, восходящих к… … История слов
ЛИЧНОСТЬ — общежитейский и науч. термин, обозначающий: 1) человеч. индивида как субъекта отношений и сознат. деятельности (лицо, в широком смысле слова) или 2) устойчивую систему социально значимых черт, характеризующих индивида как члена того или… … Философская энциклопедия
личность — Врожденные особенности мышления, ощущений и поведения, определяющие уникальность индивида, его образ жизни и характер адаптации и являющиеся результатом конституционных факторов развития и социального положения. Краткий толковый психолого… … Большая психологическая энциклопедия
ЛИЧНОСТЬ — ЛИЧНОСТЬ, личности, жен. 1. только ед. Отдельное человеческое я, человеческая индивидуальность, как носитель отдельных социальных и субъективных признаков и свойств. «Гражданам СССР еспечивается неприкосновенность личности.» Конституция СССР.… … Толковый словарь Ушакова
личность — См … Словарь синонимов
ЛИЧНОСТЬ — (лат. persona). Понятие «личность» принадлежит к числу тех понятий, которые на всем протяжении истории человеческой мысли вызывали величайший разнобой в определениях. И объем и содержание этого понятия в трактовке каждого философа,… … Большая медицинская энциклопедия
ЛИЧНОСТЬ — человек, обладающий комплексом прав, свобод и обязанностей, которые придают ему независимый, признанный и защищенный обществом статус, особое автономное положение в обществе. Необходимо различать три статуса индивида в обществе: 1) человек, т.е.… … Юридическая энциклопедия
ЛИЧНОСТЬ — ЛИЧНОСТЬ, 1) человек как субъект отношений и сознательной деятельности. 2) Устойчивая система социально значимых черт, характеризующих индивида как члена общества или общности. Понятие личность отличают от понятий индивид и индивидуальность .… … Современная энциклопедия
Личность — (иноск.) личная обида; намекъ на извѣстное лицо. Ср. Достаточно сказать только, что есть въ одномъ городѣ глупый человѣкъ это уже личность: вдругъ выскочитъ господинъ почтенной наружности и заключитъ: «Вѣдь я тоже человѣкъ, стало быть, я тоже… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ЛИЧНОСТЬ — 1) человек как субъект отношений и сознательной деятельности.2) Устойчивая система социально значимых черт, характеризующих индивида как члена общества или общности. Понятие личности следует отличать от понятий индивид (единичный представитель… … Большой Энциклопедический словарь
Личность — (от лат. persona – маска, роль актера) – термин, обозначающий социальный тип человека как продукта и носителя исторически определенной культуры и выполняющего определенные функции в системе сложившихся общественных отношений. Личность является… … Энциклопедия культурологии