-
61 ápolni
-
62 apróság
• мелочь* * *формы: aprósága, apróságok, apróságot1) ме́лочь ж, ме́лкие ве́щи мн2) малы́ш м, малю́тка м, ж3) перен пустя́к мnem törődik az ilyen apróságokkal — он не обраща́ет внима́ния на таки́е пустяки́
* * *[\apróságot, \aprósága, \apróságok] 1. (apró tárgyholmi) мелочь, biz. крошка, мелкость, мелюзга, мелочишка, малютка, nép. мелкота, pejor. барахлишко;\apróságok (kis műtárgyak stby.) — поделки;
2. [főleg tsz.] (apró gyermekek) мелкота; малютка h., n., biz. крошка h., n., малюточка h., n., (apró állatok is) мелюзга;kedves \apróság — милая крошка;
3. átv. мелочь, biz. малость, безделица;mindennapi \apróságok — мелочи жизни
-
63 ár
• течение• цена• шило инструмент* * *формы: ára, árak, áratцена́ жbeszerzési ár — заку́почная цена́
kötött/szabott ár — твёрдая цена́
mi az ára? — ско́лько сто́ит?, почём?
vminek az árán перен — цено́й/цено́ю чего
* * *+1[\árat, \ára, \árak] 1. цена, стоимость; (becslés alapján) расценка;beszerzési \ár — покупная/заготовительная цена; bolti \ár — розничная цена; borsos \ár — баснословная цена; az \árak borsosak — цены кусаются; csomagolás nélküli \ár — цена без упаковки; eladási \ár — продажная/отпускная цена; előfizetési \ár — подписная цена; felemelt \árak — повышенные цены; filléres \ár — грошовая цена; gyári \ár — фабричная цена; horribilis/szörnyű \árak — безбожные/бешеные цены; jegyes \ár (jegyre adott árué) — пайковая цена; kikiáltási \ár — начальная цена; kiskereskedelmi \ár — розничная цена; könyvkereskedői \ár — книготорговая цена; leszállított \ár — уменьшенная/сниженная цена; magas \árak — высокие цены; szörnyen magas \árak biz. — мародёрские цены; az \árak magasak — цены (стоит) высокие; a legmagasabb \ár — красная цена; hiv. maximált \árak — лимитные цены; méltányos/mérsékelt \ár — невысокая/сходная/ умеренная цена; nagykereskedelmi \ár — оптовая цена; önköltségi \ár — цена по себестоимости; önköltség alatti \ár — цена ниже себестоимости; бросовая цена; piaci \ár — рыночная цена; roszszul kiszámított \ár — плохо рассчитанная стоимость; rögzített/szabott \ár — твёрдая цена; прификс; saját \ár — себестоимость; szábadkereskedelmi \árak — коммерческие цены; szilárd \árak — стабильные/устойчивые цены; termelési \ár — производственная цена; utolsó/végső \ár — окончательная/последняя/крайняя цена; mi az \ár — а? сколько/что стоит? какая (этому) цена? a jegy \ára цена билета; mindkét árunak egy az \ára — оба товара в одной цене; emelkedik/felmegy az \ára (vminek) — повышаться v. подниматься в цене; az \árak esnek/csökkennek — цены падают; csökken az \ár — а vminek падать/ упасть в цене; az \árak ingadozása — колебание цен; jó \ára van (vminek) — быть в цене; \árban emelkedik — повышаться в цене; vkivel megegyezik az \árbán — договориться с кем-л. о цене; enged az \árból — уступать/уступить в цене; csekély \árért — за ничтожную цену; vmely \ár — оп по цене; milyen \áron? — по какой цене? biz. почём? alacsony \áron по низкой цене/расценке; igen alacsony \áron — нипочём; за бесценок; biz. за гроши; \áron alul — за полцены; ezen az \áron — по этой цене; в эту цену; fele \áron — за полцены; háromszoros \áron — втридорога; hatósági \áron — по установленной цене; kedvezményes \ár — оп по льготной цене; leszállított \áron — по сниженным ценам; magas \áron — по высокой цене; biz. potom \áron — очень дёшево; по дешёвке нипочём, rég. втридешева; szabad \áron — по вольной цене; emeli az \árat — поднимать/поднять v. повышать/повысить цену; felhajtja/felveri az \árakat — набить v. взвинчивать цены; borsos/ nagy \árat kér/szab biz. — загибать/загнуть v. заломать/заломить высокую цену; лупить втридорога; переценивать/переценить; leszállítja az \árakat — снижать/снизить цены; удешевлять/удешевить; biz. дешевить; megadja/ jól megfizeti az \árát — хорошо заплатить; megállapítja az \árát (vminek) — устанавливать/установить цену; таксировать (что-л.); megállapítja az áruk új \árát — переоценивать товары; szól. а vásárra nem szabott \árral mennek — на торг со своей ценой не ездят;alacsony \ár — низкая цена;
2. átv. цена;bármi \áron — любой ценой; vminek az \árán — ценой чего-л.; élete \árán — ценою жизни; semmi \áron — ни за какую цену; ни за какие деньги; ни за что; nép. хоть тресни; súlyos harcok \árán — в результате серьёзных боёв; drága \árat fizet vmiért — дорогой ценой заплатить за что-л.; (elég) magas \árat fizetett! biz. ну, будет с него!; szól. majd megadja az \árát (ráfizet) — ему за это придётся поплатиться; ему за это попадёт +2a barátság \ára — цена дружбы;
[\árt, \árja, \árak] (áramlás, áramlat) 1. течение, поток, ток;\árral, \ár mentében ( — вниз) по течению; (a folyón lefelé) вниз по реке; \ár ellen — против течения; (a folyón felfelé) вверх по реке; (átv. is) elragadta az \ár его унесло течение;gyors/sebes \ár — быстрина, стремнина; (vad.) hegyi \ár сель h.;
2. átv. поток;könnyek \árja — потоки слёз; küzd az \árral — бороться с течением: úszik az \árral — плыть по течению; \ár ellen úszik — плыть против течения +3a beszéd \árja — поток слов;
[\árt, \árja, \árak] (szerszám) шило;+4\ár alakú — шиловидный
[\árat, \árja, \árak])100 m2 (ap;öt \ár — пять арhárom \ár — три ара;
-
64 aratni
-
65 árnyalat
* * *формы: árnyalata, árnyalatok, árnyalatot1) отте́нок м2) перен отте́нок м, нюа́нс мegy árnyalattal jobb minőségű — чуть лу́чше ка́чеством
* * *[\árnyalatot, \árnyalata, \árnyalatok] 1. оттенок, нюанс, отлив;kékes \árnyalat — просинь; sárgás \árnyalat — прожелть; egy \árnyalattal világosabb — светлее одним нюансом;fehéres \árnyalat — пробель;
2. átv. оттенок, нюанс; (vkinek a beszédében) нота, нотка, полутон;nyelv. jelentésbeli \árnyalatok — смысловые оттенки; оттенки значенияfinom \árnyalat — тонкий оттенок;
-
66 árnyék
* * *формы: árnyéka, árnyékok, árnyékotтень жa fa árnyékában — в тени́ де́рева;
* * *[\árnyékot, \árnyékа, \árnyékok] 1. тень, rég. сень;halvány \árnyék — бледная тень; fény és \árnyék — светотень; a fa \árnyék — а тень от дерева; a fák \árnyékában — под сенью деревьев; \árnyékban van — быть в тени; vminek az \árnyékában ül — сидеть в тени чего-л.; (átv. is) \árnyékot vet vkire, vmire бросать тень на кого-л., на что-л.; hosszú \árnyékot vet — давать длинную тень; a fák hosszú \árnyékot vetnek a fűre — деревья отбрасывают длинные тени на. траву;elsuhanó \árnyék — мелькающая тень;
2.(képen) \árnyékok — теневые места на картине;
3. átv. (pl. múlté, gondé) тень, облако, облачко;a kétségnek még csak az \árnyéka sem fér hozzá — ни тени сомнения нет; vminek az \árnyékában meglapul — приютиться;az arcán \árnyék suhant végig — по лицу её пробежало облако;
4.nem ijed meg a maga \árnyékától — он не робкого десятка; még a saját \árnyékáfól is fél — он и своей тени боится; a gyáva az \árnyékától is fél — трус и тени своей боится;szól.
csak \árnyéka önmagának — от неё осталась одна тень;5.közm.
\árnyékáért becsülik a vén fát — старый конь борозды не портит -
67 átejteni
• vkitпровести обмануть (перен) уронить через что* * *формы глагола: átejtett, ejtsen át; см becsapni, rászedni -
68 átfogni
-
69 átfutni
• vminперебегать• vminперебежать• пробегать глазами газету• пробежать глазами газету* * *формы глагола: átfutott, fusson át1) vmin перебега́ть/-бежа́ть что, через что; проноси́ться/-нести́сь; промча́ться мимо чего ( без остановки)a vonat átfutott az állomáson — пое́зд прое́хал ста́нцию, не остана́вливаясь
nyári zápor futott át felettünk — над на́ми пронесла́сь ле́тняя гроза́
2) vmit пробега́ть/-бежа́ть глаза́ми, просмотре́ть чтоmosoly futott át az arcán — улы́бка пробежа́ла по его́ лицу́
-
70 áthúzni
* * *формы глагола: áthúzott, húzzon át1) перета́скивать/-тащи́ть2) зачёркивать/-черкну́ть; перечёркивать/-черкну́ть ( написанное)3) перен перечёркивать/-черкну́тьáthúzta a terveimet — он сорва́л мои́ пла́ны
-
71 átjárni
-
72 átlátni
формы глагола: átlátott, lásson át1) vmin ви́деть сквозь чтоátlátni a barátom szándékán — разга́дывать/-гада́ть наме́рения дру́га
-
73 átlátszó
* * *формы: átlátszóak, átlátszót, átlátszóan; тж перенпрозра́чныйnagyon átlátszó kifogás — плоха́я отгово́рка
* * *[\átlátszót, \átlátszóbb] 1. прозрачный;nem \átlátszó — непрозрачный; (pl. üveg) непроницаемый; \átlátszó anyag — прозрачная материя; \átlátszó esőköpeny — прозрачный плащ;fejig \átlátszó — полупрозрачный;
2. átv. прозрачный;\átlátszó célzást tesz vmire — прозрачно намекать на что-л.; \átlátszó hízelkedés — грубая лесть; \átlátszó kifogás — слабый предлог; ez nagyon \átlátszó dolog — это белыми нитками шито\átlátszó célzás — прозрачный намёк;
-
74 átsegíteni
формы глагола: átsegített, segítsen át1) помога́ть/-мо́чь кому перейти́ чтоaz utca túloldalára átsegíteni vkit — помога́ть/-мо́чь кому перейти́ на другу́ю сто́рону у́лицы
-
75 bágyadt
• бледный человек• вялый* * *формы: bágyadtak, bágyadtat, bágyadtan1) уста́лый, утомлённый, вя́лый2) перен сла́бый, ту́склыйbágyadt fény — сла́бый свет
* * *[\bágyadtat, \bágyadtabb] вялый, тусклый, томный, ослабевший, утомлённый, развинченный, раскислый, biz. осовелый; {fakó} блёклый;\bágyadt fény — тусклый свет; \bágyadt hangon — тусклым голосом; \bágyadt hangulat — вялое настроение; \bágyadt szem — тусклые глаза; глаза с поволокой; \bágyadt színek — блёклые цвета\bágyadt állapot — вялое состойние;
-
76 bajtárs
• соратник• товарищ боевой* * *формы: bajtársa, bajtársak, bajtársat1) това́рищ м по ору́жию ( в армии)2) перен сора́тник м* * *1. товарищ, сослуживец, rég., biz. сотоварищ, (átv. is) соратник, vál. сподвижник; (külföldire, más országbelire vonatkoztatva) камрад; (átv. is) vkinek a leghívebb \bajtársa ближайший соратник кого-л.;2.háborús \bajtárs — боевой/фронтовой товарищ; rég. товарищ по оружию
-
77 beadni
• отдавать• отдать• подавать• подать• сдавать• сдать* * *формы глагола: beadott, adjon be1) тж перен подава́ть/-да́тьbeadni a lemondását — подава́ть/-да́ть в отста́вку
2) отдава́ть/-да́ть (в школу и т.п.)3) спорт передава́ть/-да́ть ( мяч в центр поля) -
78 becsapódni
-
79 bedőlni
-
80 befektetni
формы глагола: befektetett, fektessen be1) класть/положи́ть, укла́дывать/уложи́ть во что, кудаa gyermeket a bölcsőbe befektetni — класть/положи́ть ребёнка в колыбе́ль
2) перен вкла́дывать/вложи́ть (деньги, капитал)
См. также в других словарях:
перен. — перен. (abbreviation) переносное значение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Перен — хребет см. Пирин Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
перенёс(ся) — [перенести(сь)] … Словарь употребления буквы Ё
перен. — перен. переносное значение Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Перен (округ) — Перен англ. Peren Страна Индия Статус округ Входит в штат Нагаленд … Википедия
перенёсший(ся) — перенёсший(ся) … Русское словесное ударение
перенёсший — перенёсший … Русский орфографический словарь
перенёсшийся — перенёсшийся … Русский орфографический словарь
перенёсший(ся) — перенёсший(ся) … Словарь употребления буквы Ё
перенівечений — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
перенівечити — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови