Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

бледный

  • 1 halvány

    * * *
    формы: halványak, halvány(a)t, halványan
    1) бле́дный
    2) сла́бый ( о свете); тж перен
    * * *
    1. (sápadt) бледный; (színtelen) бесцветный; (matt) блёклый, матовый; (tompa fényű) тусклый;

    \halvány arcszín — бледный цвет лица;

    \halvány arcú — бледнолицый; \halvány fény — тусклый/ брезжущий свет; a kislány fogyott és naprólnapra \halványabb lett — девочка худела и желтела день ото дня;

    2.

    \halvány rózsaszínű — нежно-розовый;

    3.

    átv. \halvány fogalom — смутное представление;

    \halvány mosoly — скупая улыбка; \halvány remény — слабая надежда; szó/ \halvány fogalma/dunsztja sincs róla — он не имеет ни малейшего понятия/представления об этом; \halvány fogalma sincs a legegyszerűbb dolgokról sem — он не имеет понятия о самых простых вещах

    Magyar-orosz szótár > halvány

  • 2 sápadt

    * * *
    формы: sápadtak, sápadtat, sápadtan
    бле́дный
    * * *
    бледный;

    \sápadt ajkak — бескровные губы;

    \sápadt arcú — бледнолицый; \sápadt lett a dühtől — он побледнел от гнева

    Magyar-orosz szótár > sápadt

  • 3 halovány

    слабо- бледный
    * * *
    rég., költ. ld. halvány

    Magyar-orosz szótár > halovány

  • 4 holtsápadt

    бледный как смерть; бледнее смерти; смертельно бледный

    Magyar-orosz szótár > holtsápadt

  • 5 bágyadt

    бледный человек
    * * *
    формы: bágyadtak, bágyadtat, bágyadtan
    1) уста́лый, утомлённый, вя́лый
    2) перен сла́бый, ту́склый

    bágyadt fény — сла́бый свет

    * * *
    [\bágyadtat, \bágyadtabb] вялый, тусклый, томный, ослабевший, утомлённый, развинченный, раскислый, biz. осовелый; {fakó} блёклый;

    \bágyadt állapot — вялое состойние;

    \bágyadt fény — тусклый свет; \bágyadt hangon — тусклым голосом; \bágyadt hangulat — вялое настроение; \bágyadt szem — тусклые глаза; глаза с поволокой; \bágyadt színek — блёклые цвета

    Magyar-orosz szótár > bágyadt

  • 6 homályos

    бледный вид
    мутный зеркало, глаз
    неясный неясное понимание вопроса
    смутный смутное понимание вопроса
    * * *
    формы: homályosak, homályosat, homályosan
    2) запоте́вший, тума́нный; му́тный ( о стекле)
    3) перен нея́сный; сму́тный (о чувстве, предчувствии и т.п.)
    * * *
    [\homályosat, \homályosabb] 1. (sötét, sötétlő) тёмный, мрачный, сумрачный;
    2. (nehezen kivehető) неотчётливый; (ködös) туманный; (elmosódó) расплывчатый;

    a part \homályos körvonalai — нейсные очертания берега;

    \homályos látás — тупое зрение; \homályosan lát (kimerültségtől, betegségtől) — у него туман в глазах;

    3. (nem átlátszó) непрозрачный, тусклый, мутный;

    \homályos ablakok — тусклые окна;

    \homályos üveg — матовое/матированное/мутное стекло; дымчатое стекло;

    4. (fénytelen/matt) матовый; (fényét vesztett) потускнелый;
    5. átv. (nehezen érthető) нейсный, невразумительный; (talányos) мистический; (zavaros) смутный;

    \homályos álmok — туманные сны;

    \homályos beszéd — неясная/туманная речь;

    полуслова;

    \homályos célzásokat tesz — говорить загадками;

    \homályos elképzelés — смутное представление; \homályos hely a szövegben — нейсное/тёмное место в тексте; \homályos magyarázatok — туманные объяснения; \homályos származású — безродный; \homályosan beszél — говорить на туманном языке; \homályosan céloz vmire — туманно намекать на что-л.; csak \homályosan emlékszem (erre) — я помню только смутно/туманно

    Magyar-orosz szótár > homályos

  • 7 falfehér

    бледный как полотно/мел; nép. полотно полотном;

    \falfehér lett — побледнел как полотно

    Magyar-orosz szótár > falfehér

  • 8 elhomályosult

    бледный побледневший

    Magyar-orosz szótár > elhomályosult

  • 9 halálsápadt

    мертвенно-бледный, бледный как смерть; бледнее смерти; покойницкий;

    a beteg \halálsápadt színe — поконицкий вид больного;

    egyszerre \halálsápadt lett ( — у него) ни кровинки в лице

    Magyar-orosz szótár > halálsápadt

  • 10 halotthalvány

    мертвенно/смертельно бледный; бледный как полотно

    Magyar-orosz szótár > halotthalvány

  • 11 sárga

    * * *
    формы: sárgák, sárgát, sárgán
    * * *
    I
    mn. 1. жёлтый; (kissé) жёлтенький;

    \sárga arcú — желтолицый;

    \sárga bőrű — желтокожий; \sárga cukor — бастр; \sárga csillag — жёлтая звезда; \sárga csőrű
    a) — желторотый, белоносый;
    b) átv., tréf. неоперившийся;
    \sárga folt — жёлтое пятно; желтизна;
    \sárga pettyes — с жёлтыми крапинами; \sárga szemű — с жёлтыми глазами; \sárga szín — жёлтый цвет; \sárga színű — жёлтого цвета; \sárga viasz — вощина; \sárgara fest — окрасить в жёлтый цвет; изжелтить; átv. leissza magát a \sárga földig — напиться допьяна v. в лёжку v. до чёртиков v. до зелёного змий v. до положения риз; lehord a \sárga földig vkit — сильно отругать кого-л; стереть в порошок кого-л.;

    2. (lószín) игреневый, игрений;
    3. (sápadt) бледный;

    \sárga az arca — у него жёлтое лицо;

    \sárga, mint a viasz — он жёлт(ый), как воск;

    4.

    (tudománytalan szóhasználatban) \sárga faj — жёлтая páca;

    pol., rég. \sárga veszedelem — жёлтая опасность;

    5.

    átv. \sárga irigység — чёрная зависть;

    megeszi a \sárga irigység — его гложет чёрная зависть;

    6.

    pol. \sárga sajtó — жёлтая пресса;

    \sárga szakszervezet — жёлтый профсоюз;

    II

    fn. [\sárga`t, \sárga`ja, \sárga`k] 1. (szín) — жёлтый цвет;

    nem szereti a \sárgat — ему не нравится жёлтый цвет;

    2. (festék) желть;

    a zöldet \sárgaval keverte — он смешал зелёную краску с жёлтой;

    3.

    (tudománytalan szóhasználatban) a \sárgak (sárga fajú népek) — народы, принадлежащие к жёлтой расе;

    4. (ló) игреневая кобыла;
    5. tojás h. (яичный) желток; 6.

    pol. \sárgak (a munkásmozgalom árulói) — жёлтые

    Magyar-orosz szótár > sárga

  • 12 száraz

    черствый сухой
    * * *
    формы: szárazak, szárazat, szárazan/szárazon
    1) сухо́й
    2) го́лый, беспристра́стный (о цифрах и т.п.)
    * * *
    I
    mn. [\szárazat, \szárazabb] 1. сухой;

    \száraz föld — твёрдая земли;

    \száraz út — сухая дорога; \száraz völgy — суходол;

    2. (szikkadt) сухой, засохший, просохший; (kissé) суховатый;

    \száraz ág — хворостина;

    \száraz bab — сухая фасоль; \száraz fa — сухое дерево; \száraz tűzifa — сухие дрова;

    3. (tészta, sütemény) чёрствый;

    túlságosan \száraz {pl. kétszersült) — перечерствелый;

    \száraz kenyér — чёрствый/зачерствелый хлеб; \száraz kenyéren él — глодать сухари;

    4. (csapadékmentes) засушливый;

    \száraz éghajlat — сухой климат;

    \száraz év — засушливый год; biz. \száraz idő — сухота; \száraz időjárás — засушливая погода; nép. суша; \száraz nyár — сухое лето;

    5.

    \száraz a torka — ощущать сухость v. сухоту в горле;

    \száraz a torkom — у меня в горле сипит;

    6.

    orv. \száraz köhögés — сухой кашель;

    7.

    \száraz bor — сухое вино;

    8. átv. (sovány) тощий;
    9. átv., pejor. (rideg) сухой;

    \száraz ember — сухой человек; biz. сухарь h.;

    10.

    átv. \száraz tények — голые факты;

    11. átv., pejor. (pl. stílus) бледный, бесцветный, безобразный;

    \száraz előadás — сухая лекция;

    II

    fn. [\szárazt, \száraza(, \szárazok)] 1. (szárazföld) — суша;

    \szárazon és vizén — на суше и на море; \szárazra lép — ступить на землю; átv. vergődik, mint a \szárazra tett hal — биться как рыба об лод;

    2.

    \szárazra töröl (pl. poharat) — вытирать/вытереть досуха/насухо;

    3.

    \szárazba teszi a csecsemőt — перепеленать ребёнка

    Magyar-orosz szótár > száraz

  • 13 fantáziátlan

    1. лишённый воображения/фантазии;
    2. átv. (pl. stílus) бледный

    Magyar-orosz szótár > fantáziátlan

  • 14 halottsápadt

    помертвелый; мертвенно/смертельно бледный

    Magyar-orosz szótár > halottsápadt

  • 15 holdvilágképű

    1. круглолицый;
    nép. (gyermek) щекастый; 2. (sápadt) бледный как луна

    Magyar-orosz szótár > holdvilágképű

  • 16 krétafehér

    белый как мел; átv. мертвенно бледный

    Magyar-orosz szótár > krétafehér

  • 17 pápistaszínű

    tréf. {sápadt} бледный

    Magyar-orosz szótár > pápistaszínű

  • 18 sápatag

    [\sápatagot, \sápatagabb] rég. бледный, бесцветный

    Magyar-orosz szótár > sápatag

  • 19 színtelen

    1. бесцветный, тусклый; (színehagyott) выцветший;

    \színtelen folyadék — бесцветная жидкость;

    \színtelen szem — бесцветные глаза; \színtelen — пе tesz обесцвечивать/обесцветить; \színtelenné válik — тускнеть/потускнеть;

    2. átv. (ember) бесцветный;
    3. átv. (pl. stílus) бледный, водянистый, тусклый, невыразительный

    Magyar-orosz szótár > színtelen

См. также в других словарях:

  • бледный — См …   Словарь синонимов

  • БЛЕДНЫЙ — БЛЕДНЫЙ, бледой архан., бледый ·стар. о цвете, краске, масти: светлый, негустой, неяркий; избела, белесоватый; | о светящемся теле: неяркий, несветлый, тускловатый. Бледно голубой, бледно алый, бледнотелый. Бледное солнце взошло во мгле. *… …   Толковый словарь Даля

  • БЛЕДНЫЙ — БЛЕДНЫЙ, бледная, бледное; бледен, бледна, бледно. 1. Слабоокрашенный, неяркий. «Пожаром зари сожжено и раздвинуто бледное небо.» А.Блок. || перен. Незначительный, не производящий никакого впечатления. Бледный рассказ. 2. Без румянца, нездоровый… …   Толковый словарь Ушакова

  • бледный —     БЛЕДНЫЙ1, анемический, анемичный, бескровный, бледно желтый, бледнолицый, восковой, землистый, мертвенно бледный, пергаментный, трад. поэт. бледнехонький, трад. поэт. бледнешенький, разг. зеленый, разг. малокровный, разг. серый… …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • БЛЕДНЫЙ — БЛЕДНЫЙ, ая, ое; ден, дна, дно, дны и дны. 1. Слабо окрашенный. Бледное лицо (без румянца). Бледное небо. 2. перен. Не производящий впечатления, невыразительный. Б. рассказ. | сущ. бледность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова

  • бледный — БЛЕДНЫЙ, ая, ое. Пьяный …   Словарь русского арго

  • бледный — бледный, кратк. ф. бледен, бледна, бледно, бледны и бледны; сравн. ст. бледнее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • бледный — • жутко бледный • мертвенно бледный • неимоверно бледный • необычайно бледный • смертельно бледный • совсем бледный • страшно бледный • ужасающе бледный …   Словарь русской идиоматики

  • бледный — ая, ое; бле/ден, бледна/, бле/дны и бледны/ 1) Не имеющий румянца, бескровный. Бледные щеки. Полюбил богатый бедную, полюбил ученый глупую, полюбил румяный бледную... (Цветаева). Синонимы: земли/стый (разг.), се/рый (разг.) …   Популярный словарь русского языка

  • бледный — Древнерусское – блъдъ. Старославянское – блъдъ (бледный). Общеславянское – bledъjъ (бледный, блеклый). Индоевропейское – bhlei (блестеть). Слово «бледный» в значении «тусклый, неяркий, слабо окрашенный» известно с древнерусского периода (XI в.) и …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Бледный — Бледный  прилагательное русского языка, означающее: слабоокрашенный, тусклый, без румянца (о лице). Персоналии Бледный, Анатолий Ильич (р. 1949)  советский и российский актёр, Заслуженный артист России (1998), отец Ильи и Филиппа… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»