Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

украшение

  • 1 украшение

    adornment, decoration, ornament
    * * *
    украшѐние,
    ср., -я adornment, decoration, ornament; embellishment; ( евтино) trinket; fandangle, fallal, falderal, falderol; \украшениея прен. trappings; furbelows; (на дреха) trimmings; costume jewellery; муз. embellishment.
    * * *
    decoration ; adornment ; bibelot {`biblxu}; bijou ; fandangle ; garniture {gA;rnitSxr}; ornamentation
    * * *
    adornment, decoration, ornament

    Български-английски речник > украшение

  • 2 украшение

    set-off

    Български-Angleščina политехнически речник > украшение

  • 3 украшение на кръстат свод

    groin

    Български-Angleščina политехнически речник > украшение на кръстат свод

  • 4 украшение подобно на цвете

    арх.
    fleuron

    Български-Angleščina политехнически речник > украшение подобно на цвете

  • 5 висящо украшение

    арх.
    pendant

    Български-Angleščina политехнически речник > висящо украшение

  • 6 моделирано украшение

    арх.
    stucco moulding

    Български-Angleščina политехнически речник > моделирано украшение

  • 7 накит

    (украшение) ornament, adornment, decoration
    * * *
    на̀кит,
    м., -и, (два) на̀кита ( украшение) ornament, adornment, decoration; garnishment; ( украшения и дрехи) finery.
    * * *
    adornment; decoration
    * * *
    1. (украшение) ornament, adornment, decoration 2. (украшения и дрехи) finery

    Български-английски речник > накит

  • 8 декоративен

    decorative
    декоративно дърво/растение an ornamental tree/plant
    * * *
    декоратѝвен,
    прил., -на, -но, -ни decorative; (за украшение) ornamental; \декоративенна мазилка pargeting; \декоративенно дърво/растение ornamental tree/plant; \декоративенно изкуство decorative art.
    * * *
    decorative ; ornamental: an декоративен plant - декоративно цвете; ornamentally
    * * *
    1. (който служи за украшение) ornamental 2. decorative 3. декоративна мазилка pargeting 4. декоративно дърво/ растение an ornamental tree/plant 5. декоративно изкуство decorative art

    Български-английски речник > декоративен

  • 9 дрънкулка

    2. (украшение) trinket, knick-knack
    прен. trifle
    дрънкулки събир. trumpery, knick-knackery
    * * *
    дрънку̀лка,
    ж., -и 1. ( дрънкалка) rattle;
    2. ( украшение) trinket, knick-knack; falderal, fandangle; gaud; gewgaw; прен. trifle; \дрънкулкаи събир. trumpery, knick-knackery, costume jewellery.
    * * *
    bauble ; falderal ; knick-knack ; trinket
    * * *
    1. (дрънкалка) rattle 2. (украшение) trinket, knick-knack 3. дрънкулки събир. trumpery, knick-knackery 4. прен. trifle

    Български-английски речник > дрънкулка

  • 10 игла

    needle; pin
    зоол. spine, quill
    бот. thorn, prickle, spine, spike
    (на бор) needle, spine
    воен. (на ударник) nipple
    шевна игла a sewing needle
    игла за плетене a knitting needle
    грамофонна игла stylus, a gramophone needle
    суха игла изк. dry needle
    игла на спринцовка a hypodermic needle
    риба игла зоол. needle fish
    търся игла в купа сено look for a needle in a haystack
    от игла до конец from beginning to end
    разказвам от игла до конец give all the details
    * * *
    игла̀,
    ж., -ѝ needle; pin; зоол. spine, quill; бот. thorn, prickle, spine, spike; (на бор) needle, spine; ( като украшение) pin; (за гравиране) point; воен. (на ударник) nipple; безопасна \иглаа safety pin; бод зад \иглаа backstitch; грамофонна \иглаа stylus, gramophone needle; \иглаа за плетене knitting needle; \иглаа на спринцовка hypodermic needle; риба \иглаа зоол. needle fish; суха \иглаа изк. dry needle; • от \иглаа до конец from beginning to end; разказвам от \иглаа до конец give all the details; търси \иглаа в купа сено look for a needle in a haystack; шевна \иглаа sewing needle.
    * * *
    needle: a sewing игла - шевна игла; prick; pricker: a safety игла - безопасна игла
    * * *
    1. (за гравиране) point 2. (като украшение) pin 3. (на бор) needle, spine 4. needle;pin 5. ИГЛА за плетене a knitting needle 6. ИГЛА на спринцовка a hypodermic needle 7. безопасна ИГЛА a safety pin 8. бод зад ИГЛА backstitch 9. бот. thorn, prickle, spine, spike 10. воен. (на ударник) nipple 11. грамофонна ИГЛА stylus, a gramophone needle 12. зоол. spine, quill 13. от ИГЛА до конец from beginning to end 14. разказвам от ИГЛА до конец give all the details 15. риба ИГЛА зоол. needle fish 16. суха ИГЛА изк. dry needle 17. търся ИГЛА в купа сено look for a needle in a haystack 18. шевна ИГЛА a sewing needle

    Български-английски речник > игла

  • 11 перо

    1. feather
    шапка с перо a feathered hat
    лек като перо light as a feather
    2. сп. feather-weight
    3. (за писане) pen (и прен.)
    леко перо a fluent pen
    човек на перото a man of the pen
    хора на перото men of the pen, literary people
    хората на перото the literary set
    вземам перо в ръка take a pen into o.'s hand, take pen in hand
    вземам перото take (up) o.'s pen, put/set pen to paper
    тоя има перо he wields a skilful pen
    4. (на лук и пр.) leaf
    5. (в бюджет и пр.) item, article
    фин. allocation
    доходно перо a source of income
    разходни пера items of expenditure
    6. мн.ч. (по прозорец) frost-work
    гладя с перо pat on the back
    кича се с чужди перя strut in borrowed plumes
    * * *
    перо̀,
    ср., -а̀ 1. feather; (за украшение) plume; \пероа ( перушина) plumage; feathering; шапка с \пероо a feathered hat;
    2. спорт. feather-weight;
    3. (за писане) pen (и прен.); ( писец) nib; (от птица) quill; леко \пероо fluent pen; \пероа (на стрела) fletchings; хора на \пероото literary people; хората на \пероото the literary set; човек на \пероото a man of the pen;
    4. (на лук и пр.) leaf;
    5. (в бюджет и пр.) item, article; фин. allocation; балансиращо \пероо balancing item; голямо \пероо big item; доходно \пероо source of income; приходни \пероа items of revenue; разходни \пероа items of expenditure, cost centres;
    6. (за китара, мандолина) pick, plectrum; • гладя с \пероо pat on the back; кича се с чужди \пероа strut in borrowed plumes.
    * * *
    feather: light as a перо - лек като перо; item (в бюджет); pen (за писане); plume
    * * *
    1. (в бюджет и пр.) item, article 2. (за писане) pen (и прен.) 3. (за украшение) plume 4. (на лук и пр.) leaf 5. (от птица) quill 6. (писец) nib 7. feather 8. вземам ПЕРО в ръка take a pen into o.'s hand, take pen in hand 9. вземам ПЕРОто take (up) o.'s pen, put/set pen to paper 10. гладя с ПЕРО pat on the back 11. голямо ПЕРО a big item 12. доходно ПЕРО a source of income 13. изгубвам перата си moult 14. излязъл изпод ПЕРО то на by 15. кича се с чужди перя strut in borrowed plumes 16. лек като ПЕРО light as a feather 17. леко ПЕРО a fluent pen 18. мн.ч. (по прозорец) frost-work 19. пера (перушина) plumage 20. разходни пера items of expenditure 21. сn. feather-weight 22. тоя има ПЕРО he wields a skilful pen 23. фин. allocation 24. хора на ПЕРОто men of the pen, literary people 25. хората на ПЕРОто the literary set 26. човек на ПЕРОто a man of the pen 27. шапка с ПЕРО a feathered hat

    Български-английски речник > перо

  • 12 пояс

    1. belt, girdle; waist-band, waist-belt
    2. (кръст) waist
    до пояса up to the belt
    (за дълбочина) waist-deep, waist-high
    трева до пояса waist-high grass
    затънал до пояса в сняг waist-deep in snow
    3. анат. girdle
    тазов/бедрен пояс pelvic/hip girdle
    преден/раменен пояс pectoral/shoulder girdle
    4. геогр. zone, belt
    полярен/умерен/тропически, горещ пояс a frigid/temperate/torrid zone
    полезащитен/горски пояс a (forest) shelter belt
    влача си пояса прен. trail o.'s coat
    разпасвам си пояса run riot; ride the high horse, throw o.'s weight about; let o.s. go, ride roughshod
    затягам пояса tighten o.'s belt
    спасителен пояс life-belt, float, cork-jacket, cork-vest
    * * *
    по̀яс,
    м., -и, (два) по̀яса 1. belt, girdle; waist-band, waist-belt; (за украшение) sash; офицерски \пояс scarf;
    2. ( кръст) waist; (за дълбочина) waist-deep, waist-high; затънал до \пояса в сняг waist-deep in snow; трева до \пояса waist-high grass;
    3. анат. girdle; cingulum; преден/раменен \пояс pectoral/shoulder girdle; тазов/бедрен \пояс pelvic/hip girdle;
    4. геогр. zone, belt; полезащитен/горски \пояс a (forest) shelter belt; полярен/умерен/тропически, горещ \пояс a frigid/temperate/torrid zone; часови \пояс time zone; • влача \пояса си прен. trail o.’s coat; разпасвам \пояса си run riot; ride the high horse, throw o.’s weight about; let o.s. go, ride roughshod; спасителен \пояс life-belt, cork-jacket, cork-vest.
    * * *
    float (за плуване); belt{belt}; waist-band girdle (анат.){gx;dl}; life-belt (спасителен); zone (геогр.): frigid пояс - полярен пояс
    * * *
    1. (за дълбочина) waist-deep, waist-high 2. (за украшение) sash 3. (кръст) waist 4. belt, girdle;waist-band, waist-belt 5. анат. girdle 6. влача си ПОЯСа прен. trail o.'s coat 7. геогр. zone, belt 8. до ПОЯСа up to the belt 9. затънал до ПОЯСа в сняг waist-deep in snow 10. затягам ПОЯСа tighten o.'s belt 11. офицерски ПОЯС scarf 12. полезащитен/горски ПОЯС a (forest) shelter belt 13. полярен/умерен/тропически, горещ ПОЯС a frigid/ temperate/torrid zone 14. преден/рамененПОЯС pectoral/shoulder girdle 15. разпасвам си ПОЯСа run riot;ride the high horse, throw o.'s weight about;let o.s. go, ride roughshod 16. спасителен ПОЯС life-belt, float, cork-jacket, cork-vest 17. тазов/ бедрен ПОЯС pelvic/hip girdle 18. трева доПОЯСa waist-high grass

    Български-английски речник > пояс

  • 13 релефен

    1. in relief
    релефна карта a relief map, an embossment map
    2. прен. incisive, trenchant, clear-cut, bold, vivid
    * * *
    релѐфен,
    прил., -на, -но, -ни 1. in relief; ( изработен с релеф) embossed, raised; (за шрифт) glyphic; (за стъклен предмет) cut-glass; \релефенна карта a relief map, an embossment map; \релефенно стъкло cut glass; \релефенно украшение embossment;
    2. прен. incisive, trenchant, clear-cut, bold, vivid.
    * * *
    in relief; anastatic; raised{`reizd}; relief
    * * *
    1. (изработен с релеф) embossed, raised 2. in relief 3. прен. incisive, trenchant, clear-cut, bold, vivid 4. релефна карта a relief map, an embossment map 5. релефно украшение em-bossment

    Български-английски речник > релефен

  • 14 розетка

    1. (украшение от ленти арх., бот.) rosette
    (прозорец) rose-window
    2. ел. socket
    * * *
    розѐтка,
    ж., -и 1. ( украшение от ленти; архит., бот.) rosette; ( прозорец) rose-window;
    2. ел. socket; щепселна \розеткаа plug socket.
    * * *
    rosette (ел.); Catherine-wheel; boss{bOs}
    * * *
    1. (прозорец) rose-window 2. (украшение от ленти 3. арх., бот.) rosette 4. ел. socket

    Български-английски речник > розетка

  • 15 висилка

    1. сп. horizontal bar
    2. (украшение) pendant, pendent
    висилка (обеца) на гълъб jewihg
    3. (ледена) icicle
    * * *
    висѝлка,
    ж., -и спорт. horizontal bar; (за спасителни лодки) davit.
    * * *
    1. (ледена) icicle 2. (на полилей) lustre 3. (украшение) pendant, pendent 4. ВИСИЛКА (обеца) на гълъб jewihg 5. полилей с висулки lustre 6. сn. horizontal bar.

    Български-английски речник > висилка

  • 16 прост

    1. simple, plain
    (обикновен) common. ordinary
    прости хора (обикновени) ordinary/plain/homely/unpretentious people; common run of people
    прост работник an unskilled labourer
    прост войник a common soldier
    прост (начин на) живот plain living
    прост факт a plain fact
    просто число мат. a prime number
    проста дроб мат. a vulgar/common fraction
    проста лихва фин. simple interest
    проста истина a copy-book truth, a common/homely truth
    проста храна plain food. a simple diet
    просто ядене a plain dish, a homely meal
    на прост език (казано) in plain words; in common parlance
    с просто око with the naked/unaided eye
    2. (лесен) simple, easy
    съвсем прост (лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log
    много е просто that's simple enough
    3. (без украшения) plain, ungar-nished, unadorned
    (първобитен, груб) rude, rough
    4. (неук) simple-minded; uneducated
    прост човек an uneducated man, a low-brow
    от просто потекло low-born. baseborn
    не съм прост know chalk from cheese, know on which side o.'s bread is buttered
    * * *
    прил.
    1. simple, plain; ( обикновен) common, ordinary; на \прост език (казано) in plain words; in common parlance; \прост войник common soldier; \прост (начин на) живот plain living; \прост работник unskilled labourer; \проста дроб мат. vulgar/common fraction; \проста истина coy-book truth, common/homely truth; \проста лихва фин. simple interest; \просто число мат. prime number; c \просто око with the naked/unaided eye;
    2. ( лесен) simple, easy; много е \просто that’s simple enough; съвсем \прост ( лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log, foolproof;
    3. ( без украшение) plain, ungarnished, unadorned; ( първобитен, груб) rude, rough;
    4. ( неук) simple-minded; uneducated; ( просташки) vulgar; от \просто потекло low-born, baseborn; \прост човек low-brow; • не съм \прост know chalk from cheese, know on which side o.’s bread is buttered.
    * * *
    simple: прост interest - проста лихва, a прост example - прост пример; mere (пренебр.); bare; ordinary (обикновен): прост living - прост начин на живот, I am trying to use прост words. - Опитвам се да използвам прости думи.; chaste; churlish; common (обикновен): прост fraction - проста дроб; commonplace; easy (лесен): прост rules - прости правила; humble; matter-of-fact; rude (груб){ru;d}; uneducated (неук); straight forward; vulgar{`vXlgx}; prime (мат.): a прост number - просто число
    * * *
    1. (без украшения) plain, ungar-nished, unadorned 2. (лесен) simple, easy 3. (неук) simple-minded;uneducated 4. (обикновен) common. ordinary 5. (просташки) vulgar 6. (първобитен, груб) rude, rough 7. simple, plain 8. ПРОСТ (начин на) живот plain living 9. ПРОСТ войник a common soldier 10. ПРОСТ работник an unskilled labourer 11. ПРОСТ факт a plain fact 12. ПРОСТ човек an uneducated man, a low-brow 13. ПРОСТa дроб мат. a vulgar/common fraction 14. ПРОСТa истина a copy-book truth, a common/homely truth 15. ПРОСТa лихва фин. simple interest 16. ПРОСТa храна plain food. a simple diet 17. ПРОСТo число мат. a prime number 18. ПРОСТo ядене a plain dish, a homely meal 19. ПРОСТи хора (обикновени) ordinary/ plain/homely/unpretentious people;common run of people 20. много е ПРОСТо that's simple enough 21. на ПРОСТ език (казано) in plain words;in common parlance 22. не съм ПРОСТ know chalk from cheese, know on which side o.'s bread is buttered 23. от ПРОСТо потекло low-born. baseborn 24. с ПРОСТо око with the naked/unaided eye 25. съвсем ПРОСТ (лесен) as easy as ABC/as winking, as easy as falling off a log

    Български-английски речник > прост

  • 17 висулка

    pendant
    * * *
    вису̀лка,
    ж., -и 1. ( украшение) pendant, pendent; drop; (на полилей) lustre; drop; \висулкаа (обеца) на гълъб jewing; полилей с \висулкаи lustre;
    2. ( ледена) icicle.
    * * *
    drop; jewing; pendant

    Български-английски речник > висулка

См. также в других словарях:

  • украшение — Прикраса, закраса, наряд, убор, убранство, узор, отделка, обшивка, нашивка, гарнитур, декорация, орнамент, арабеска; галун, мишура, позумент.. См …   Словарь синонимов

  • УКРАШЕНИЕ — УКРАШЕНИЕ, украшения, ср. 1. только ед. Действие по гл. украсить украшать. «Пожар способствовал ей (Москве) много к украшению.» Грибоедов. 2. То, что украшает, придает красоту, красивый вид кому чему нибудь. Елочные украшения. Драгоценные… …   Толковый словарь Ушакова

  • УКРАШЕНИЕ — УКРАШЕНИЕ, я, ср. 1. см. украсить. 2. Предмет, украшающий собой кого что н. Украшения из золота. Ёлочные украшения. 3. перен., чего. О том, кто (что) является лучшим среди других, гордостью (в 3 знач.). Эта фигуристка у. команды. Новая пьеса у.… …   Толковый словарь Ожегова

  • УКРАШЕНИЕ — задницы. Жарг. мол. Шутл. Пассажир на заднем сиденье мотоцикла. Максимов, 438 …   Большой словарь русских поговорок

  • украшение — Предмет, предназначенный для декоративного оформления изделия. [ГОСТ 15470 70] Тематики фурнитура EN ornaments DE Schmuck FR ornement …   Справочник технического переводчика

  • Украшение — Образцы традиционных африканских женских украшений в Кунсткамере (Санкт Петербург) Украшение  явление (действие) или предмет, воспринимаемые человеком или …   Википедия

  • украшение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? украшения, чему? украшению, (вижу) что? украшение, чем? украшением, о чём? об украшении; мн. что? украшения, (нет) чего? украшений, чему? украшениям, (вижу) что? украшения, чем? украшениями, о …   Толковый словарь Дмитриева

  • украшение — я, с. 1) (чего) Придание чему л. красивого, нарядного вида, эстетическое оформление. Украшение дома. Украшение стола. 2) Предмет, служащий для того, чтобы придать красивый вид кому л. или чему л. Дорогое украшение. Носить украшения. Купить… …   Популярный словарь русского языка

  • Украшение —     Если во сне вы носите украшения, то наяву преувеличиваете свои достоинства.     Получив в сновидении в подарок украшение, в реальной жизни вы будете удачливы в предпринимательстве.     Подарили украшение – будете позволять себе безрассудные… …   Большой универсальный сонник

  • украшение — ▲ элемент ↑ вспомогательный, для (чего), красивый украшение придание красоты чему л. при помощи внешних средств; предмет, украшающий собой что л. украшение. украсить, ся. разукрасить, ся. изукрасить. убранство. убор. убрать (# сцену цветами).… …   Идеографический словарь русского языка

  • украшение — УКРАШЕНИЕ1, я, ср О том, что, проявившись каким л. образом, украшает собой что л., придает особую прелесть чему л. Колокольня церкви украшение пейзажа. УКРАШЕНИЕ2, я, cр, чего. Перен. О том, кто (что) своим участием, пребыванием, наличием и т.п.… …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»