-
21 tratta
tratta f 1) дерганье, рывок 2) скопление народа, толпа far tratta -- толпиться 3) рыболовная сеть 4) отрезок времени 5) ferr перегон 6) idr бьеф 7) fin тратта, переводный вексель 8) st избрание по жребию far tratta -- бросать жребий per tratta -- по жребию 9) торговля живым товаром tratta dei negri -- работорговля tratta di donne-- торговля (белыми) рабынями tratta di manodopera -- торговля (дешевой) рабочей силой tratta di minori -- торговля несовершеннолетними -
22 contrattempo
contrattèmpo m 1) mus синкопа 2) неожиданная помеха, неожиданное препятствие; неприятная неожиданность; (мелкое) недоразумение, неувязка 3) несвоевременность acontrattempo non com — не вовремя, невпопад 4) non com небольшой промежуток <отрезок> времени -
23 scampolo
scàmpolo m 1) остаток ( ткани) 2) fig небольшое количество, остаток ( чего-либо) scampolo di tempo — отрезок времени uno scampolo d'uomo spreg — коротышка ( о человеке) -
24 tratta
tratta f 1) дёрганье, рывок 2) скопление народа, толпа far tratta — толпиться 3) рыболовная сеть 4) отрезок времени 5) ferr перегон 6) idr бьеф 7) fin тратта, переводный вексель 8) st избрание по жребию far tratta — бросать жребий per tratta — по жребию 9) торговля живым товаром tratta dei negri — работорговля tratta di donne -
25 in questo scorcio di tempo
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > in questo scorcio di tempo
-
26 interesse ordinario
сущ.1) экон. обычный процент (начисляемый за стандартный отрезок времени, т.е. 30 дней в месяц или 360 дней в год)2) фин. процент, исчисляемый на базе 360 дней (по 30 дней в месяце)Итальяно-русский универсальный словарь > interesse ordinario
-
27 lustro
1.блестящий, глянцевый, лоснящийся2. м.1) блеск, глянец2) честь, слава* * *сущ.1) общ. отрезок времени в пять лет, пятилетний срок, глянец, блестящий, глянцевитый, лоск, лоснящийся2) перен. слава, блеск -
28 risultato a lunga scadenza
сущ.экон. долговременный результат, результат, полученный через значительный отрезок времениИтальяно-русский универсальный словарь > risultato a lunga scadenza
-
29 ritaglio di tempo
сущ.общ. отрезок времени -
30 scampolo di tempo
сущ.общ. отрезок времени -
31 tratta
ж.1) незаконная торговля ( людьми)2) участок ( железнодорожного пути)3) тратта, переводный вексель* * *1. прил.1) общ. рыболовная сеть2) экон. переводной вексель2. сущ.1) общ. дёрганье, отрезок времени, скопление народа, рывок, толпа2) тех. бьеф3) ист. избрание по жребию4) ж.д. перегон, тяга -
32 scorcio
-
33 -R436
b) перерыв в работе, свободная минута:Legò libri per un anno, non trascurando la caccia... e imparando a impagliare animali, nei ritagli di tempo (E. De Amicis, «Il cuore»).
В течение года оя переплетал книги, не забывая, однако, охоту... и учился набивать чучела, когда выпадала свободная минутка. -
34 tratto
I м.1) линия, черта, штрих2) м. мн. tratti черты лица3) м. мн. tratti (характерные) штрихи, [характерные] черты4) участок, отрезок••a tratti — нерегулярно, время от времени
d'un tratto — неожиданно, вдруг
IItutt'a un tratto — неожиданно, вдруг
см. trarre* * *сущ.1) общ. движение, добытый, манера, приём, расстояние, трасса, промежуток (времени), отрывок (из книги, из муз. произведения), пряденый (о шёлке), заимствованный, извлечённый, отрезок пути, промежуток времени, черта, взятый, дёрганье, демарш, линия, мазок, манёвр, обращение, особенность, отрезок, признак, промежуток, протяжение, путь, рывок, свойство, толчок, ход, штрих, извлечённый (о веществе и т.п.)2) перен. проявление (душевных качеств) -
35 scorcio
м.1) ракурс2) кусочек ( отрезок пространства)4) конец* * *сущ.1) общ. гримаса, конец (дня, недели и т.п.), укороченный, остаток (времени; или отрезок)2) жив. ракурс, вид, перспектива -
36 tratto
1. agg1) выдернутый, вырванный; извлечённыйtratto a sorte — вытянутый / выпавший / доставшийся по жребию2) добытый, извлечённый (напр. о веществе)citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора4) перен. вовлечённый, втянутый2. mtratto d'unione — см. trait d'uniontratto di penna — росчерк ( пера)dipingere a larghi tratti — 1) жив. писать крупными мазками 2) описывать в общих чертах2) черта, признак, особенность, свойство3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок4) промежуток ( времени)un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долгоa tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами6) манера, обращение7) перен. порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств)un tratto di generosità — великодушный поступок•Syn: -
37 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлеченный tratto a sorte -- вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлеченный (напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco -- цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo -- фильм, поставленный по роману 4) fig вовлеченный, втянутый 5) пряденый (о шелке) seta tratta -- шелковая пряжа 2. m 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello -- мазок tratto di penna -- росчерк( пера) con un tratto di penna -- единым росчерком пера con pochi tratti -- несколькими штрихами a larghi tratti -- широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici -- характерные черты tratti distintivi -- отличительные черты tratti del volto -- черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno -- участок земли; делянка a tratti -- местами 4) промежуток (времени) un buon tratto di tempo -- довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto -- время от времени, временами d'un tratto -- в один миг, вмиг; мигом a untratto -- вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato -- любезное <вежливое> обхождение tratto civile -- культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление( душевных качеств) un tratto di generosità -- великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
38 tratto
tratto 1. agg 1) выдернутый, вырванный; извлечённый tratto a sorte — вытянутый <выпавший, доставшийся> по жребию 2) добытый, извлечённый ( напр о веществе) 3) заимствованный citazione tratta da un autore greco — цитата из греческого автора un film tratto da un romanzo — фильм, поставленный по роману 4) fig вовлечённый, втянутый 5) пряденый ( о шёлке) seta tratta — шёлковая пряжа 2. ḿ 1) черта, штрих; мазок tratto d'unione v. trait d'union tratto di pennello — мазок tratto di penna — росчерк( пера) con un tratto di penna — единым росчерком пера con pochi tratti — несколькими штрихами a larghi tratti — широкими мазками dipingere a larghi tratti а) pitt писать крупными мазками б) описывать в общих чертах 2) черта, признак, особенность, свойство tratti caratteristici — характерные черты tratti distintivi — отличительные черты tratti del volto — черты лица 3) расстояние, протяжение; промежуток; отрывок; участок, отрезок tratto di strada а) участок дороги б) часть пути tratto di terreno — участок земли; делянка a tratti — местами 4) промежуток ( времени) un buon tratto di tempo — довольно долгое время, довольно долго a tratti, di tratto in tratto, tratto tratto — время от времени, временами d'un tratto — в один миг, вмиг; мигом a untratto — вдруг, внезапно 5) отрывок (из книги, муз произведения) 6) манера, обращение tratto garbato — любезное <вежливое> обхождение tratto civile — культурные манеры 7) fig порыв, душевное движение; проявление ( душевных качеств) un tratto di generosità — великодушный поступок 8) ant толчок, рывок -
39 lasso
I agg книжн.1) усталый; вялый ( о человеке)2) несчастныйme lasso! oimè lasso! — несчастный я!; о, я несчастный!; бедный я бедный!•Syn:II mотрезок, промежуток времениSyn: -
40 pezzo
msmontare una macchina pezzo per pezzo — разобрать машинуfuso in un (solo) pezzo — цельнолитой, цельнолитый, цельноштампованный, цельносварной, цельносварный, цельнокованныйun uomo buono come un pezzo di pane — простой / немудрёный человекpezzo di terra — участок землиfare un pezzo di strada — пройти часть путиandare in pezzi — 1) разбиться( на мелкие куски); развалиться 2) перен. лопнуть, потерпеть полный крахcascare a pezzi — 1) разваливаться 2) превращаться в лохмотья ( об одежде)farsi a pezzi разг. — разрываться на части2) отрезок, промежуток времениun pezzo fa, da un pezzo — давноun gran pezzo — очень давноaspettare un pezzo — долго ждать3) муз. пьеса, произведение4) лит., муз. отрывок5) шахм. фигура6) воен. орудие7)un due pezzi — 1) раздельный купальный костюм 2) ком. комплект женского белья из двух предметов8) экспонат9) журн. статейка10)•Syn:pezzettino, pezzetto, avanzo, brandello, brano, briciolo, briciola, minuzzolo, mica, mozzicone, ritaglio, tocco, tozzoAnt:••un pezzo di carne (con due occhi) — чурка, чурбан с глазамиpezzo grosso — (важная) персона, "шишка"il pezzo forte del programma — гвоздь программы
См. также в других словарях:
отрезок времени — дни, время, пора, период, час, часы, промежуток времени, момент, полоса, срок Словарь русских синонимов. отрезок времени сущ., кол во синонимов: 10 • время (63) • … Словарь синонимов
отрезок времени — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN period … Справочник технического переводчика
Базовый отрезок времени — – промежуток времени, выбранный для статистической оценки временных, и возможно, аварийных воздействий. [НСР ЕН 1990 2011] Рубрика термина: Теория и расчет конструкций Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
неопределённый отрезок времени — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN season … Справочник технического переводчика
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, отрезка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок. Отрезки ткани. 2. чаще мн. Земельные участки, захваченные помещиками у крестьян после отмены крепостного права в 1861 г. (ист.). Существование отрезков являлось одним из источников… … Толковый словарь Ушакова
Стража отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Стража, отрезок времени — (греч. φυλακη, лат. Vigilia). Для охраны лагеря древние народы делили день и в особенности ночь на определенные промежутки времени, в которые сменялась С. Отсюда счет времени по стражам. Греки делили ночь на 3 С., римляне на 4. О делении ночи на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОТРЕЗОК — ОТРЕЗОК, зка, муж. 1. Небольшой отрезанный кусок чего н. 2. Часть чего н., измеряемого в пространстве или во времени. О. пути. О. прямой (в математике: часть прямой, лежащая между двумя её точками). О. времени (промежуток времени). Толковый… … Толковый словарь Ожегова
отрезок на оси времени от начала координат до пересечения с продвижением ветви годографа (сейсм.) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN intercept time … Справочник технического переводчика
отрезок — ОТРЕЗОК1, зка, м Небольшая часть предмета, отделенная от целого с помощью режущего инструмента, орудия (ножа, ножниц и т.п.). Короткий отрезок веревки изогнулся под стулом, как змея. ОТРЕЗОК2, зка, м Часть чего л. измеряемого в пространстве или… … Толковый словарь русских существительных
отрезок — зка; м. 1. Часть чего л. измеряемого в пространстве или во времени. О. линии. О. времени. О. пути. О. прямой (часть прямой, лежащая между двумя её точками). 2. только мн.: отрезки, ов. Ист. = Отрезные земли. ◁ Отрезочек, чка; м. Разг. Уменьш. * * … Энциклопедический словарь