Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

отзвук

  • 1 отзвук

    муж.
    1) echo прям. и перен.;
    repercussion
    2) faint sound
    3) перен. (sympathetic) response
    4) перен. reminiscence;
    reverberations мн.
    м.
    1. echo;
    (доносящийся издалека звук) reverberation;

    2. (ответное чувство) response;

    3. (отражение, следствие чего-л.) reverberation.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отзвук

  • 2 aftersound

    Англо-русский синонимический словарь > aftersound

  • 3 aftersound

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > aftersound

  • 4 reverberation

    отзвук
    отражение
    раскат
    реверберация
    эхо

    English-Russian smart dictionary > reverberation

  • 5 echo

    {'ekou}
    I. 1. exo, отзвук, отклик
    to cheer/applaud to the ECHO ръкопляскам възторжено
    2. звукоподражание
    3. прен. отзвук, отклик, отглас
    4. подражател
    II. 1. отеквам (се), ехтя, еча, кънтя
    2. повтарям, подемам, подражавам
    to ECHO through проехтявам
    * * *
    {'ekou} n 1. exo, отзвук, отклик; to cheer/applaud to the echo ръко(2) {'ekou} v 1. отеквам (се); ехтя, еча, кънтя; 2. повтарям, по
    * * *
    отглас; отеквам; отзвук; отклик; звукоподражание; кънтя;
    * * *
    1. i. exo, отзвук, отклик 2. ii. отеквам (се), ехтя, еча, кънтя 3. to cheer/applaud to the echo ръкопляскам възторжено 4. to echo through проехтявам 5. звукоподражание 6. повтарям, подемам, подражавам 7. подражател 8. прен. отзвук, отклик, отглас
    * * *
    echo[´ekou] I. n (pl echoes) 1. ехо, отзвук, отклик, отглас; 2. звукоподражание; 3. прен. отклик, подражание; 4. подражател; II. v 1. отеквам (се), отразявам се; ехтя, еча, кънтя; 2. повтарям, подемам, подражавам; to \echo through разнасям се, изпълвам със звук.

    English-Bulgarian dictionary > echo

  • 6 repercussion

    noun
    1) отдача (после удара)
    2) отзвук; эхо
    3) (обыкн. pl) отражение, влияние, последствия (события и т. п.)
    * * *
    (n) влияние; отдача; отзвук; отражение; последствия; результаты; эхо
    * * *
    а) отражение, рефлексия; отдача б) отзвук; эхо
    * * *
    [re·per·cus·sion || ‚rɪːpə(r)'kʌʃn] n. отдача, отзвук, эхо, отражение, последствия, влияние
    * * *
    влияние
    отдача
    отзвук
    отклик
    отражение
    последствия
    эхо
    * * *
    1) а) отражение, рефлексия; отдача (после удара) б) отзвук 2) обыкн. мн.; перен. отражение, ответное действие

    Новый англо-русский словарь > repercussion

  • 7 repercussion

    {,ri:pə'kʌʃn}
    1. exo, отзвук
    2. често pl въздействие, отражение, влияние, последица
    3. воен. откат на оръжие, ритване
    * * *
    {,ri:pъ'k^shn} n 1. exo, отзвук; 2. често pl въздействие,
    * * *
    отзвук;
    * * *
    1. exo, отзвук 2. воен. откат на оръжие, ритване 3. често pl въздействие, отражение, влияние, последица
    * * *
    repercussion[¸ri:pə´kʌʃən] n 1. откат на огнестрелно оръжие, "ритване" на пушка; 2. ехо, отглас, отзвук, реакция; 3. въздействие, отражение, влияние.

    English-Bulgarian dictionary > repercussion

  • 8 response

    {ri'spɔns}
    1. отговор
    2. отзив, отклик, отзвук
    3. църк. ектения
    * * *
    {ri'spъns} n 1. отговор; 2. отзив, отклик, отзвук; З. цьрк.
    * * *
    реакция; отклик; отговор; отзвук;
    * * *
    1. отговор 2. отзив, отклик, отзвук 3. църк. ектения
    * * *
    response[ris´pɔns] n 1. отговор; ответ; in \response to в отговор на; 2. отглас, отзив, отклик, отзвук; 3. рел. ектения; 4. чувствителност (на уред).

    English-Bulgarian dictionary > response

  • 9 reverberation

    noun
    1) отражение; реверберация
    2) раскат (грома)
    3) эхо, отзвук
    * * *
    (n) многократное отражение звука; отзвук; отклик; отражение; отраженный свет; последствия; раскат; реверберация; рокотание; эхо
    * * *
    отражение; реверберация
    * * *
    [re·ver·ber·a·tion || rɪ‚vɜrbə'reɪʃn /-vɜːb-] n. отражение, реверберация, раскат, эхо, отзвук
    * * *
    отзвук
    отражение
    раскат
    реверберация
    эхо
    * * *
    1) физ. отражение 2) раскат, рокот; отзвук, эхо тж. перен. 3) плавка (в отражательной печи)

    Новый англо-русский словарь > reverberation

  • 10 reverberation

    rɪˌvə:bəˈreɪʃən сущ.
    1) физ. отражение;
    реверберация
    2) раскат, рокот;
    отзвук, эхо тж. перен. Syn: echo
    3) плавка( в отражательной печи) (физическое) отражение - * of rays from a surface отражение лучей от поверхности отраженный свет или звук реверберация, многократное отражение звука раскат, рокотание эхо, отзвук - the * of voices эхо голосов часто pl отзвук, отклик;
    последствия - acts followed by *s throughout the world действия, получившие отклик во всем мире;
    действия, взволновавшие всех плавка в отражательной печи (редкое) отскок reverberation отражение;
    реверберация ~ раскат (грома) ~ эхо, отзвук

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > reverberation

  • 11 repercussion

    ˌri:pə:ˈkʌʃən сущ.
    1) а) отражение, рефлексия;
    отдача (после удара) Syn: reflection, reverberation б) отзвук;
    эхо Syn: echo
    2) обыкн. мн.;
    перен. отражение, ответное действие;
    влияние;
    последствия to have repercussions on ≈ иметь влияние на far-reaching repercussions ≈ далеко идущие последствия отдача (после удара и т. п.) - the earthquake was followed by *s through the whole island толчки землетрясения чувствовались на всем острове отзвук, эхо отражение, последствия;
    влияние;
    результаты - the conflict had many *s конфликт повлек за собой многочисленные последствия - the assassination of the President was followed by *s throughout the whole country убийство президента всколыхнуло всю страну repercussion влияние ~ отдача (после удара) ~ отзвук;
    эхо ~ (обыкн. pl) отражение, влияние, последствия (события и т. п.) ~ отражение ~ последствия ~ результаты

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > repercussion

  • 12 waft

    wɑ:ft
    1. сущ.
    1) взмах( крыла)
    2) дуновение (ветра) ;
    струя запаха;
    мимолетное ощущение
    3) отзвук
    2. гл.
    1) нести(сь) The leaves were wafted along by the breeze. ≈ Ветерок гнал листья.
    2) доносить( звуки, запахи) A song was wafted to our ears. ≈ До нас донеслись звуки песни. взмах;
    махание, размахивание порыв( ветра) ;
    дуновение;
    струя (воздуха) струя аромата;
    донесшийся запах отдаленный отзвук;
    донесшийся звук клуб или кольцо дыма привкус( особ. неприятный) мимолетное ощущение (специальное) плавающее тело нести, доносить (звук и т. п.) - the leaves were *ed along by the breeze ветерок гнал листья - scents, sounds were *ed abroad ароматы и звуки разносились (ветром) повсюду - a distant song was *ed to our ears до нас доносилась далекая песня уносить( ветром;
    обыкн. * away) отмахиваться от чего-л.;
    обыкн. * away, * aside) нестись, плыть( по воздуху, воде) - shouts *ed near the citadel возле крепости слышались крики (тж. across, over) обыкн. переносить, перевозить, переправлять( по воде) - * her hence to France увезите ее во Францию - the ferryman *ed them over the river паромщик перевез их через реку гнать судно, облака( о ветре) дуть( о ветерке) ~ нести;
    the leaves were wafted along by the breeze ветерок гнал листья ~ доносить;
    a song was wafted to our ears до нас донеслись звуки песни waft взмах (крыла) ~ доносить;
    a song was wafted to our ears до нас донеслись звуки песни ~ дуновение (ветра) ~ мимолетное ощущение ~ нести;
    the leaves were wafted along by the breeze ветерок гнал листья ~ нестись (по воздуху, по воде) ~ отзвук, донесшийся звук ~ струя (запаха)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > waft

  • 13 backwash

    {'bækwɔʃ}
    1. обратно течение, отдръпване на вълна
    2. водна диря
    3. отзвук, реакция, последица, резултат, отражение
    * * *
    {'bakwъsh} n 1. обратно течение; отдръпване на вълна; 2. водн
    * * *
    1. водна диря 2. обратно течение, отдръпване на вълна 3. отзвук, реакция, последица, резултат, отражение
    * * *
    backwash[´bæk¸wɔʃ] n 1. вода, отхвърляна от перка на параход и пр.; 2. обратно течение; отдръпване на вълна; 3. водна диря; 4. отражение, отблясък; негативна последица; отзвук, въздействие.

    English-Bulgarian dictionary > backwash

  • 14 reflection

    {ri'flekʃn}
    1. отразяване (на светлина и пр.), отражение, отразен образ
    2. прен. отражение, отзвук
    3. мисъл, размисъл, размишление, разсъждение
    on REFLECTION след като си помисля/разсъдя
    4. забележка, коментар
    5. критика, порицание
    I intended no REFLECTION on your character нямах намерение да те обвинявам/да се съмнявам в тебе
    6. прен. петно, сянка
    to cast REFLECTIONs on петня
    * * *
    {ri'flekshn} n 1. отразяване (на светлина и пр.); отражение
    * * *
    сянка; рефлексия; рефлекс; порицание; отражение; отразяване; петно; размисъл; размишление; разсъждение; забележка; интроспективен; критика; косвен; коментари;
    * * *
    1. i intended no reflection on your character нямах намерение да те обвинявам/да се съмнявам в тебе 2. on reflection след като си помисля/разсъдя 3. to cast reflections on петня 4. забележка, коментар 5. критика, порицание 6. мисъл, размисъл, размишление, разсъждение 7. отразяване (на светлина и пр.), отражение, отразен образ 8. прен. отражение, отзвук 9. прен. петно, сянка
    * * *
    reflection[ri´flekʃən] n 1. отразяване (на светлина и пр.); рефлексия, отражение, отразен образ; 2. рефлексия, отзвук; 3. физиол. рефлекс; 4. мисъл, размисъл, рефлексия, размишление, разсъждение; on \reflection след като обмисля (си помисля); 5. забележка, коментарии; 6. (обикн. pl) критика, порицание; 7. прен. петно, сянка.

    English-Bulgarian dictionary > reflection

  • 15 waft

    1. noun
    1) взмах (крыла)
    2) дуновение (ветра)
    3) отзвук, донесшийся звук
    4) струя (запаха)
    5) мимолетное ощущение
    2. verb
    1) нести; the leaves were wafted along by the breeze ветерок гнал листья
    2) нестись (по воздуху, по воде)
    3) доносить; a song was wafted to our ears до нас донеслись звуки песни
    * * *
    1 (n) взмах; донесшийся запах; донесшийся звук; дуновение; махание; отдаленный отзвук; порыв; размахивание; струя аромата
    2 (v) нести
    * * *
    * * *
    [wɑft,wæft /wɒft] n. взмах, порыв, дуновение, струя, донесшийся звук, отзвук, клуб, клуб дыма, мимолетное ощущение v. нести, доносить (звук), нестись, навевать, навеять
    * * *
    вздох
    дуть
    дыхание
    привкус
    уносить
    * * *
    1. сущ. 1) взмах (крыла) 2) а) струя запаха б) струя воздуха в) звук, доносимый ветром г) дымок; клуб (дыма, пара и т.д.) д) мимолетное ощущение 2. гл. 1) гнать, нести (корабль) (о ветре) 2) а) нести(сь), доносить(ся) (о звуках, запахах и т.д.) б) переносить(ся) куда-л. мгновенно (как по волшебству) 3) дуть (о ветре)

    Новый англо-русский словарь > waft

  • 16 отклик

    муж.
    1) (ответ) response прям. и перен.
    2) обыкн. мн. (отзыв, оценка) comment(s) ;
    reaction
    3) (отзвук) echo прям. и перен.;
    repercussion
    м.
    1. (ответ) response (тж. перен.) ;
    (отзвук, эхо) echo, reverberation;
    ~ недавних событий echo of recent happenings;

    2. обыкн. мн. (отзывы) comment(s) ;
    reaction sg. ;
    ~и в печати press comments;
    ~и на статью reaction to an article.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > отклик

  • 17 reverberation

    [rı͵vɜ:bəʹreıʃ(ə)n] n
    1. 1) физ. отражение
    2) отражённый свет или звук
    3) реверберация, многократное отражение звука
    2. 1) раскат, рокотание
    2) эхо, отзвук
    3) часто pl отзвук, отклик; последствия

    acts followed by reverberations throughout the world - действия, получившие отклик во всём мире; = действия, взволновавшие всех

    3. метал. плавка в отражательной печи
    4. редк. отскок

    НБАРС > reverberation

  • 18 repercussion

    n
    1. отдача, последствие; обычно речь идет о нежелательном последствии, которое не было предусмотрено;
    2. отзвук; отражение.
    * * *
    сущ.
    1) отдача, последствие; обычно речь идет о нежелательном последствии, которое не было предусмотрено;
    2) отзвук; отражение.

    Англо-русский словарь по социологии > repercussion

  • 19 meet

    {mi:t}
    I. 1. срещам (се с), срещам (е) се, събирам (е) се
    2. посрещам (на гaрa и пр.)
    3. разминаваме се (за превозни средства)
    4. запознавам се с
    pleased/glad to MEET you! приятно ми е (да се запознаем)
    5. срещам/сливам/пресичам се (за пътищa, реки. линии и пр.)
    6. идвам до, достигам (зрението, слуха)
    she was afraid to MEET my eye тя се боеше да срещне погледа ми
    a strange noise met my ear долових/чух особен шум
    a terrible scene met my eyes пред очите ми се откри страшна гледка
    there's more in it than MEETs the eye работата е посложна, отколкото изглежда
    there's more in him than MEETs the eye не е толкова прост, колкото изглежда, у него има скрити качества
    7. отговарям на, задоволявам (желания, изисквания и пр.)
    that does not MEET the case това не е задоволително/подходящо, това не стига
    that MEETs a long felt want това запълва отдавнашна нужда/празнина
    8. справям се с, преодолявам (трудност, пречки и пр.), оборвам (критика, възражения)
    to MEET emergencies вземам мерки при спешни случаи
    9. плащам (сметки), посрещам (разноски), изплащам (полица)
    10. приемам, посрещам
    to MEET one's death/end намирам смъртта си
    11. бия се с, бия се на дуел, дуелирам се
    meet together срещаме се, събираме се
    meet up with ам. разг. срещам случайно
    meet with срещам (се с), натъквам се на, претърпявам (загуби), преживявам, случва ми се, постига/сполита ме
    to MEET with an accident претърпявам злополука
    to MEET with adventures имам/случват ми се приключения
    to MEET with kindness отнасят се добре/човешки с мен
    to MEET with a response намирам отзвук
    to MEET with success увенчавам се с успех, успявам
    II. n среща, събиране (на ловци и пр.)
    III. a ост. подобаващ, уместен, удобен, подходящ (for)
    it is MEET редно e (that)
    * * *
    {mi:t} v (met {met}) 1. срещам (се с), срещам(е) се, събирам(е(2) {mi:t} n среща, събиране (на ловци и пр.).{3} {mi:t} а ост. подобаващ, уместен, удобен, подходящ (for); it
    * * *
    срещам; сливам; опровергавам; отговарям; оборвам; опознавам; посрещам; плащам; пресрещам; приемам; бия; разминавам се; допирам се; досягам; докосвам се; дуелирам се; запознавам се; задоволявам;
    * * *
    1. 1 бия се с, бия се на дуел, дуелирам се 2. a strange noise met my ear долових/чух особен шум 3. a terrible scene met my eyes пред очите ми се откри страшна гледка 4. i. срещам (се с), срещам (е) се, събирам (е) се 5. ii. n среща, събиране (на ловци и пр.) 6. iii. a ост. подобаващ, уместен, удобен, подходящ (for) 7. it is meet редно e (that) 8. meet together срещаме се, събираме се 9. meet up with ам. разг. срещам случайно 10. meet with срещам (се с), натъквам се на, претърпявам (загуби), преживявам, случва ми се, постига/сполита ме 11. pleased/glad to meet you! приятно ми е (да се запознаем) 12. she was afraid to meet my eye тя се боеше да срещне погледа ми 13. that does not meet the case това не е задоволително/подходящо, това не стига 14. that meets a long felt want това запълва отдавнашна нужда/празнина 15. there's more in him than meets the eye не е толкова прост, колкото изглежда, у него има скрити качества 16. there's more in it than meets the eye работата е посложна, отколкото изглежда 17. to meet emergencies вземам мерки при спешни случаи 18. to meet one's death/end намирам смъртта си 19. to meet with a response намирам отзвук 20. to meet with adventures имам/случват ми се приключения 21. to meet with an accident претърпявам злополука 22. to meet with kindness отнасят се добре/човешки с мен 23. to meet with success увенчавам се с успех, успявам 24. запознавам се с 25. идвам до, достигам (зрението, слуха) 26. отговарям на, задоволявам (желания, изисквания и пр.) 27. плащам (сметки), посрещам (разноски), изплащам (полица) 28. посрещам (на гaрa и пр.) 29. приемам, посрещам 30. разминаваме се (за превозни средства) 31. справям се с, преодолявам (трудност, пречки и пр.), оборвам (критика, възражения) 32. срещам/сливам/пресичам се (за пътищa, реки. линии и пр.)
    * * *
    meet [mi:t] I. v ( met [met]) 1. срещам (се с), срещам(е) се, събирам(е) се, общувам; to \meet in the face срещам се лице в лице с; to \meet each other срещаме се, виждаме се; to \meet the ear of стигам до слуха на, чут съм от; to \meet the eye of изпречвам се пред погледа на; улавям (засичам) погледа на; more than \meets the eye повече, отколкото (се вижда) на пръв поглед; to have an appointment to \meet имам среща; well met ост., разг. каква приятна среща! добра (среща) стига! you don't \meet it everyday такова нещо не се среща навсякъде; 2. разминаваме се (и \meet and pass); the two trains met двата влака се разминаха; 3. докосвам (се до), допирам (се до), досягам; 4. срещам(е се), събирам(е се); сливам се, съединявам се с (за река и пр.); many virtues \meet in him той е човек с много добродетели; 5. посрещам; to \meet a train посрещам влак; 6. посрещам, приемам; 7. запознавам се с; опознавам; I am glad to \meet you приятно ми е (да се запознаем); please \meet...; I should like you to \meet... да ви запозная с...; 8. посрещам, покривам, задоволявам, плащам, изплащам; to \meet a bill изплащам полица; to \meet expenses посрещам разходи; to \meet demands, wishes задоволявам искания, желания; to \meet emergencies вземам превантивни мерки (за всеки случай); 9. посрещам, излизам насреща, отговарям на; оборвам, опровергавам (възражение); to \meet a challenge прен. справям се със задача; to \meet difficulties successfully справям се с трудности; to \meet force with force отговарям на силата със сила; to \meet the case отговарям на изисквания; 10. бия се с; бия се на дуел, дуелирам се с; to \meet o.'s death намирам смъртта си; to \meet o.'s end намирам края си; to \meet halfway готов съм да направя компромис(и) с (отстъпки на); спогаждам се с; to make ( both) ends \meet свързвам двата края; the belt won't \meet коланът ми е много къс;

    English-Bulgarian dictionary > meet

  • 20 re-echo

    {ri:'ekou}
    v отеквам, повтарям
    * * *
    {ri:'ekou} v отеквам; повтарям.
    * * *
    отклик; отзвук; отеквам;
    * * *
    v отеквам, повтарям
    * * *
    re-echo[ri:´ekou] I. n ехо, отзвук; отклик, отглас; II. v отеквам; повтарям.

    English-Bulgarian dictionary > re-echo

См. также в других словарях:

  • отзвук — отзвук, а …   Русский орфографический словарь

  • отзвук — См. повторение …   Словарь синонимов

  • ОТЗВУК — ОТЗВУК, отзвука, муж. (книжн.). 1. Отражение звука; эхо (поэт.). || Звук, ослабленный расстоянием, доносящийся издалека. Отзвуки пальбы. 2. перен. След чего нибудь; отклик (во 2 и 3 знач.). «Скажите, великое идейное движение женщин какие отзвуки… …   Толковый словарь Ушакова

  • ОТЗВУК — ОТЗВУК, а, муж. 1. Отражение звука, эхо. 2. Звук, доносящийся издалека. О. пальбы. 3. перен. Ответное чувство на что н. Найти о. в душе. 4. перен., чего. То, в чём отражается что н., в чём обнаруживаются следы чего н. Отзвуки прошлого. Толковый… …   Толковый словарь Ожегова

  • отзвук — ОТЗВУК, а, м в ком чем. Перен. То же, что отклик. Слова Сергея нашли отзвук в ее душе …   Толковый словарь русских существительных

  • отзвук — (иноск.) сочувствие, выражающееся подражанием, вторением (как отзвуки в музыке, как эхо в воздухе) Ср. Высшие задачи и интересы образования вызвали там (в Москве) живые отзвуки в обществе... Маркевич. Из прожитых дней. 3. На юге в сороковых годах …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Отзвук — Отзвукъ (иноск.) сочувствіе, выражающееся подражаніемъ, втореніемъ (какъ отзвуки въ музыкѣ, какъ эхо въ воздухѣ). Ср. Высшія задачи и интересы образованія вызвали тамъ (въ Москвѣ) живые отзвуки въ обществѣ... Маркевичъ. Изъ прожитыхъ дней. 3. На… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Отзвук — м. 1. Отражение звука; эхо. отт. перен. Отклик, отзыв на что либо. 2. Звук, ослабленный расстоянием, доносящийся издалека. отт. перен. Слабый след, неясное указание на что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • отзвук — отзвук, отзвуки, отзвука, отзвуков, отзвуку, отзвукам, отзвук, отзвуки, отзвуком, отзвуками, отзвуке, отзвуках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • отзвук — (2 м); мн. о/тзвуки, Р. о/тзвуков …   Орфографический словарь русского языка

  • отзвук — Syn: см. след …   Тезаурус русской деловой лексики

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»