-
1 отбортовывать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > отбортовывать
-
2 отбортовывать
bead, flange -
3 flange
• фланец -
4 flange
1. фланец, выступ, борт; гребень; реборда ( колеса)2. отбортовка; полка; пояс фермы3. загибать кромку, отбортовывать
* * *
* * *
фланец; выступ, борт.
* * *
1) ободок; фланец; выступ || фланцевать, загибать кромку; отбортовывать ( трубу)•- attachment flange
- bearing flange
- blank flange
- blind flange
- blowout preventer flange
- Braden head flange
- brake flange
- casing flange
- casing head flange
- collar flange
- companion flange
- discharge flange
- drum flange
- gate-valve flange
- hanger flange
- inlet flange
- insulated flange
- joint flange
- landing flange
- loose flange
- main flange
- male-threaded flange
- oil string flange
- outlet flange
- pipe flange
- reducing flange
- removable flange
- rolled-on flange
- rotary flange
- single-studded flange
- sleeve flange
- studded flange
- studded adapter flange
- stuffing-box flange
- threaded pipe flange
- tubing-hanger flange
- tubing-head flange
- union flange
- welded flange
- welded neck flange
- wellhead flange* * *• фланец -
5 bead
1. св. валик; металл, наплавленный за один проход; узкий шов || наплавлять валик; сваривать узким швом ( без поперечных колебаний горелки)2. св. усиление с обратной стороны шва ( при полном проплавлении) ; контрольный [замыкающий] валик3. кромка, буртик, закраина, загиб || загибать кромку, отбортовывать, делать буртик4. шарик; королек6. бусина
* * *
1. перегиб, изгиб2. изогнутая часть трубы большего диаметра, нежели отвод
* * *
кромка; буртик; борт ( выступ); закраина; загиб || загибать кромку; делать буртик; отбортовывать- cat bead- well bead* * *• 1) борт; 2) шарик• борт• бурт• королек -
6 flange
[flændʒ]2) Геология: внешний край раковины (у ракообразных)3) Медицина: фланг (составляющий край или границу), граница (съемного зубного протеза)4) Спорт: оборот5) Военный термин: гребень (колеса)6) Техника: буртик, воротник, загиб, загибать, загибать кромку, закраина, заплечик, лапа, отбортованный край, отбортовывать, подошва (рельса), пояс (балки), утолщенный борт, фланжировать, фланцевать, щека (барабана, катушки), полка (балки), отгиб (по кромке), отгибать (по кромке)7) Химия: ободок8) Строительство: окаймлять, загибать борт, полка (балки или угольника), пояс (фермы)9) Железнодорожный термин: обшивать, окаймление, выступ (буртик), закраина (отогнутая кромка)10) Автомобильный термин: снабжать фланцем, загибать кромку (борт), полка (угольника)12) Лесоводство: корневая лапа13) Металлургия: полка (прокатного профил)14) Полиграфия: бортик (верстатки)15) Текстиль: форма для шляп16) Электроника: фланцевый17) Нефть: перигеосинклинальный борт, отбортовывать (трубу)18) Космонавтика: патрубок19) Новозеландское выражение: загибать борта20) Машиностроение: делать фланцы21) Упаковка: фланец борта (кольцевой элемент борта, предназначенный для образования закаточного шва.)22) Бурение: отбортовка, пояс фермы23) Полимеры: фланец 2 полка (швеллера. обода)24) Автоматика: отгибать кромку, прижимная планка (направляющей), полка (профиля)25) Оружейное производство: ведущий поясок (пули), поясок бикалиберного снаряда26) Сахалин А: (process) фланец (процесс), (structural) полка, (structural) пояс (при проектировании конструкций)27) Общая лексика: наружный бурт28) Макаров: подошва рельса, полка профиля, полочные, реборда колеса, гребень (напр. колеса), полка (угольника и т.п.)29) Табуированная лексика: вагина, влагалище, крайняя плоть30) Велосипеды: фланец втулки31) Наркотики: эффект плавающего изображения / звука (эффект после принятия наркотиков-диссоциативов) (сленг наркоманов)32) Тенгизшевройл: гребень (ж/д колеса)33) Строительные материалы: створка (петли) -
7 bead
-
8 bead
- цепочка ячеек
- цепочка
- усиление с обратной стороны шва (при полном проплавлении) (св.)
- узкий шов (св.)
- узкий шов
- пузырек газа или воздуха
- пузырёк (газа или воздуха)
- отбортовывать
- металл, наплавленный за один проход
- каптал
- изоляционная бусинка
- изогнутая часть трубы большего диаметра, нежели отвод
- зиг
- загибать кромку
- валик (св.)
- валик (в сварке)
- бусина
- буртик
- борт покрышки
- бомбажное кольцо
бомбажное кольцо
Кольцевой гофр на поле крышки или на дне цельной банки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
борт покрышки (43)
борт
Жесткая часть покрышки пневматической шины, обеспечивающая ее крепление на ободе колеса.
[ ГОСТ 22374-77]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
валик
Металл, наплавленный или переплавленный за один проход сварки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
валик
Металл сварного шва, наплавленный или переплавленный за один проход
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
валик (св.)
наплавлять валик (св.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- наплавлять валик (св.)
EN
зиг
Гофр, выполненный на поверхности корпуса банки.
[ ГОСТ 24373-80]Тематики
- произв. металл. банок для консервов
Обобщающие термины
- основные части, конструктивные элементы и детали банок
EN
DE
FR
изогнутая часть трубы большего диаметра, нежели отвод
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
изоляционная бусинка
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
каптал
Тканевая лента с утолщенным краем, наклеиваемая на верхний и нижний края корешка обрезанного книжного блока для повышения прочности скрепления тетрадей в корешке.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
металл, наплавленный за один проход
(св.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пузырек газа или воздуха
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
пузырёк (газа или воздуха)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
узкий шов (св.)
сваривать узким швом
(без поперечных колебаний горелки)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
усиление с обратной стороны шва (при полном проплавлении) (св.)
контрольный валик (св.)
замыкающий валик (св.)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- контрольный валик (св.)
- замыкающий валик (св.)
EN
цепочка
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
цепочка ячеек
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
EN
3.1.4 борт покрышки (bead): Анкерная жесткая часть покрышки шины, прилегающая к ободу колеса. Борт покрышки изготовлен из скрученной высокопрочной стальной проволоки.
Источник: ГОСТ Р 54260-2010: Ресурсосбережение. Обращение с отходами. Стандартное руководство по использованию топлива, полученного из отходов шин оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bead
-
9 lip
lɪp
1. сущ.
1) губа to escape one's lips ≈ сорваться с языка to lick one's lips ≈ облизывать губы to move one's lips ≈ шевелить губами to part one's lips ≈ приоткрыть рот to put smth. to one's lips ≈ попробовать что-л.;
пригубить to pucker one's lips, purse one's lips ≈ дуться, быть недовольным чем-л. She pressed her lips to the baby's forehead. ≈ Она прикоснулась губами ко лбу малыша. to smack one's lips ≈ облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие chapped lips ≈ обветренные губы dry lips ≈ сухие губы moist lips ≈ влажные губы thick lips ≈ толстые губы thin lips ≈ тонкий губы the lower lip ≈ нижняя губа the upper lip ≈ верхняя губа from smb.'s lips ≈ из чьих-л. уст I heard it from his lips. ≈ Я услышал это от него. on one's lips ≈ на устах She died with a prayer on her lips. ≈ Она умерла с молитвой на устах. on everyone's lips ≈ у всех на устах His name was on everyone's lips. ≈ Его имя было у всех на устах. Not a drop has passed his lips. ≈ Он не выпил ни капли. Not a word has passed his lips. ≈ Он не проронил ни слова.
2) сл. дерзость, наглость, нахальный ответ Syn: impudence, back talk
3) амер.;
сл. адвокат, особ. по уголовным делам
4) а) край( чашки или любого другого сосуда) the lip of the jug ≈ носик кувшина б) край, кромка( провала, пещеры и т. п., особ., кратера) the lip of Mount Etna's smouldering crater ≈ край непотухшего кратера Этны в) край, выступ
5) а) хир. край раны б) анат., бот. губа Syn: labium, labrum
6) муз. амбушюр (способ укладывания губ и языка исполнителя для извлечения звука при игре на духовых инструментах) Syn: embouchure
7) гидр. порог
2. прил.
1) губной а) относящийся к губам, связанный с губами б) произведенный с помощью губ ∙ He would like to test the lad's ability to speak, and to lip read. ≈ Ему хотелось выяснить способности паренька к разговору и чтению по губам. lip consonant фон. ≈ губной согласный Syn: labial I
2) неискренний, притворный, лицемерный lip praise ≈ лицемерная похвала lip professions ≈ неискренние уверения Syn: insincere
3. гл.
1) а) касаться губами б) поэт. целовать в) плескаться( о волнах), слегка ударяться о берег Syn: lap II
2.
2) а) бормотать, говорить губами Syn: utter I б) диал. или разг. дерзить, грубить
3) в гольфе: ударить мяч так, что он касается края лунки, но не скатывается в нее губа - the upper * верхняя губа - to curl one's * презрительно кривить губы - to bite one's *(s) кусать губы (от волнения или стараясь удержать смех) - to refuse to open one's *s отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л. - to put smth. to one's *s пригубить что-л., попробовать что-л. - to escape smb.'s *s сорваться у кого-л. с языка - my *s are sealed на моих устах печать молчания - not a word passed his *s он не проронил ни слова - neither meat nor drink had passed his *s all day за весь день он ни куска не проглотил край (сосуда, отверстия, раны) ;
выступ - the * of a cup край чашки - the * of a jug носик кувшина - the * of a crater край /борт/ кратера (техническое) козырек( ковша экскаватора) (гидрология) порог (плотины) режущая кромка( музыкальное) амбушюр (просторечие) дерзости, нахальство - none of your *! без дерзостей! > to hang on smb.'s *s внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому слову > to shoot out the * выражать презрение > to lick /to smack/ one's *s облизывать губы;
облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чем-л.) > steeped /immersed/ to the *s in smth. погрязший в чем-л. (в пороке, преступлении и т. п.) > to carry /to keep/ a stiff upper * не терять мужества, сохранять присутствие духа;
упорствовать, упрямиться губной - * consonant (фонетика) губной согласный( звук) относящийся к губам - * rashes (медицина) сыпь /лишай/ на губах неискренний;
только на словах - * homage почтительность для виду - * professions неискренние уверения касаться губами (устаревшее) целовать слегка касаться, плескаться (о берег - о воде) (редкое) бормотать, произносить только губами (без голоса) (техническое) отбортовывать ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства to escape one's ~s сорваться с языка lip муз. амбушюр ~ редк. говорить, бормотать ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить ~ губной ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства ~ касаться губами;
поэт. целовать ~ край (раны, сосуда, кратера) ;
выступ ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ гидр. порог ~ неискренний, только на словах;
lip professions неискренние уверения ~ разг. дерзкая болтовня;
дерзость;
none of your lip! без дерзостей!;
don't put on your (или any) lip ну, ну, без нахальства not a drop has passed his ~s он ничего не пил, не ел not a word has passed his ~s он не проронил ни слова ~ губа;
to put (smth.) to one's lips попробовать (что-л.) ;
пригубить to smack one's ~s облизываться, смаковать, предвкушать удовольствие -
10 lip
1. [lıp] n1. губаthe upper [the lower] lip - верхняя [нижняя] губа
to refuse to open one's lips - отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л.
to put smth. to one's lips - пригубить что-л., попробовать что-л.
to escape smb.'s lips - сорваться у кого-л. с языка
neither meat nor drink had passed his lips all day - за весь день он куска не проглотил
2. 1) край (сосуда, отверстия, раны); выступthe lip of a crater - край /борт/ кратера
2) тех. козырёк ( ковша экскаватора)3. гидр. порог ( плотины)4. режущая кромка5. муз. амбушюр6. прост. дерзости, нахальствоnone of your lip! - без дерзостей!
♢
to hang on smb.'s lips - внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому словуto lick /to smack/ one's lips - а) облизывать губы; б) облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чём-л.)
steeped /immersed/ to the lips in smth. - погрязший в чём-л. (в пороке, преступлении и т. п.)
2. [lıp] ato carry /to keep/ a stiff upper lip - а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
1) губнойlip consonant - фон. губной согласный ( звук)
2) относящийся к губамlip rashes - мед. сыпь /лишай/ на губах
3) неискренний; только на словах3. [lıp] v1. 1) касаться губами2) арх., поэт. целовать3) слегка касаться, плескаться ( о берег - о воде)2. редк. бормотать, произносить только губами ( без голоса)3. тех. отбортовывать -
11 lip
1. [lıp] n1. губаthe upper [the lower] lip - верхняя [нижняя] губа
to refuse to open one's lips - отказываться говорить /отвечать, сказать/ что-л.
to put smth. to one's lips - пригубить что-л., попробовать что-л.
to escape smb.'s lips - сорваться у кого-л. с языка
neither meat nor drink had passed his lips all day - за весь день он куска не проглотил
2. 1) край (сосуда, отверстия, раны); выступthe lip of a crater - край /борт/ кратера
2) тех. козырёк ( ковша экскаватора)3. гидр. порог ( плотины)4. режущая кромка5. муз. амбушюр6. прост. дерзости, нахальствоnone of your lip! - без дерзостей!
♢
to hang on smb.'s lips - внимательно слушать кого-л., жадно внимать каждому словуto lick /to smack/ one's lips - а) облизывать губы; б) облизываться (в предвкушении чего-л. или при воспоминании о чём-л.)
steeped /immersed/ to the lips in smth. - погрязший в чём-л. (в пороке, преступлении и т. п.)
2. [lıp] ato carry /to keep/ a stiff upper lip - а) не терять мужества, сохранять присутствие духа; б) упорствовать, упрямиться
1) губнойlip consonant - фон. губной согласный ( звук)
2) относящийся к губамlip rashes - мед. сыпь /лишай/ на губах
3) неискренний; только на словах3. [lıp] v1. 1) касаться губами2) арх., поэт. целовать3) слегка касаться, плескаться ( о берег - о воде)2. редк. бормотать, произносить только губами ( без голоса)3. тех. отбортовывать -
12 bead
- bead
- n1. выпуклая полукруглая калёвка
2. притвор; уплотняющий [изолирующий] брусок
3. архит. астрагал; вал(ик)валик¦вал
4. пузырёк (газа, воздуха)
5. заплечик, реборда, буртик
6. тонкий сварной шов; металл, наплавленный за один проход
7. кромка; загиб; закраина || загибать кромку
8. шарик, бусина; дробь; небольшая шаровидная деталь
9. pl натёки, наплывы ( дефекты покрытий)
10. штапик
bead and butt — филёнка ( филёнчатой двери) с боковыми калёвками
- angle bead
- arch corner bead
- base bead
- corner bead
- glazing bead
- heel bead
- staunching bead
- stringer bead
- weld bead
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
* * * -
13 bead
4) сварка валик; металл, наплавленный за один проход; узкий шов || наплавлять валик; сваривать узким швом7) борт (шины, покрышки) || отбортовывать8) строит. выпуклая калёвка9) развальцовывать; расчеканивать10) эл. (изоляционная) бусинка; штабик11) электрон. диэлектрическая шайба ( коаксиальной линии)12) сил. венчик ( маканого изделия)13) пузырёк (газа, воздуха)14) пузырь ( дефект стекла); королёк (дефект металлической отливки, стекловолокна); слеза ( дефект эмали); мн. ч. натёки, наплывы ( дефекты покрытия)•-
angle bead
-
anion bead
-
axial bead
-
backing bead
-
back bead
-
capping bead
-
carbon cleaning glass beads
-
cation bead
-
corner bead
-
deep bead
-
dielectric bead
-
draft bead
-
ferrite bead
-
filler bead
-
glazing bead
-
guard bead
-
guide bead
-
inert bead
-
inner bead
-
mixed-bed opposing bead
-
penetration bead
-
plaster bead
-
polymer beads
-
process beads
-
resin hydrated bead
-
resin opaque bead
-
resin opaque core transparent bead
-
resin transparent bead
-
sash bead
-
sill bead
-
staff bead
-
stop bead
-
stringer bead
-
tire bead
-
ventilating bead
-
weave bead
-
weld bead
-
window bead -
14 flange
1) выступ; заплечик; буртик; закраина; утолщённый борт; отбортованный край || загибать кромку; отбортовывать2) фланец || фланжировать, фланцевать3) полка, пояс ( балки)4) ж.-д. гребень ( колеса)6) щека (барабана, катушки)•-
adapter flange
-
annular flange
-
base flange
-
beam flange
-
bearing flange
-
blank flange
-
blind flange
-
bottom flange
-
cap flange
-
casing head flange
-
center-sill bottom flange
-
center-sill flange
-
choke flange
-
claw flange
-
collar flange
-
companion flange
-
compression flange
-
connecting flange
-
counter flange
-
coupling flange
-
crankshaft flange
-
creeping flange
-
cylinder flange
-
dead flange
-
expanded flange
-
female flange
-
fixed flange
-
floor flange
-
generator drive flange
-
guide-roller flange
-
header flange
-
heating flange
-
high-vacuum flange
-
hub flange
-
inward flange
-
joint flange
-
liner flange
-
live flange
-
locating flange
-
loose flange
-
lower flange
-
male flange
-
mounting flange
-
pin flange
-
pipe flange
-
rail flange
-
reel guide flange
-
rim outboard flange
-
rotary flange
-
scaled flange
-
sexless flange
-
sharp flange
-
sleeve flange
-
spar flange
-
split flange
-
spool flange
-
steel angle flange
-
tension flange
-
top flange
-
track roller flange
-
transition flange
-
tubing hanger flange
-
universal-joint flange
-
upper flange
-
waveguide flange
-
wellhead flange
-
wheel flange -
15 flange
1) фланец
2) отбортовывать
3) полка гнутого профиля
4) реборда
5) ребордный
6) фланжировальный
7) фланжировать
8) фланжировочный
9) фланцевать
10) фланцевый
11) фланцем
12) кромка
– adapter flange
– adjusting flange
– bearing flange
– blank flange
– choke flange
– connecting flange
– counter flange
– dead flange
– flange beam
– flange bolt
– flange coupling
– flange half-axle
– flange of beam
– flange packing
– flange plate
– flange ridge
– flange tap
– flange test
– flared-out flange
– insulating flange
– live flange
– loose flange
– mounting flange
– rim flange
– welded flange
– wheel flange
waveguide choke flange — <tech.> дроссельно-фланцевый, соединение дроссельно-фланцевое
-
16 bead
[biːd]1) Общая лексика: бисерина, бусина, бусинка, вышивать бисером, вышить бисером, капельки (украшение по краю фронтона), капля, нанизать, нанизывать (бусы), нанизывать бусы, образовать капли, пузырьки, отгибать борт, прицел, прочесть молитвы, расчеканивать, расчеканить, украсить бусами, украшать бисером, украшать бусами, украшать или отделывать бусами, четки, читать молитвы, шарик, пузырёк (воздуха)2) Морской термин: загибать борт3) Медицина: гранула4) Военный термин: (spigot) входящий в раструб другой трубы конец трубы, борт (покрышки), мушка5) Техника: бисер, блок ячеек памяти, связанных указателями, буртик, валик, валик шва, делать буртик, дробь, загиб, загибать, загибать кромку, закатывать, закруглённая кромка, заплечик, камера, кромка, направлять валик, небольшая шаровидная деталь, отогнутый край, отогнуть борт, полозок, полувалик, прилив, пузырь, развальцовывать, реборда, штабик, штапик, слеза (дефект эмали), закраина (кромка), борт (шины)6) Строительство: вал, выпуклая калёвка, изолирующий брусок, уплотняющий брусок, наплывы (дефекты покрытий), астрагал, выпуклая полукруглая калёвка, притвор, тонкий сварной шов, пузырёк (газа, воздуха), уголок для штукатурки наружных углов, орнамент в виде бус8) Железнодорожный термин: отгибать край развальцовывать, пузырёк (газа или воздуха)9) Автомобильный термин: борт покрышки, закраина покрышки, наплыв, отбортовывать, отгибать край, валик (сварного шва), закраина (шины), развальцовывать (шины)10) Архитектура: брусок, деревянная рейка, направляющая, бусина (элемент архитектурного декора), капелька (элемент архитектурного декора)11) Горное дело: буртик бура, воздушный пузырёк12) Лесоводство: выкружка, откидной край, полукруглая калёвка, закруглённый утолщённый край обруча (бочки)13) Металлургия: наплавленный металл, сваривать узким швом (без поперечных колебаний электрода или горелки)14) Полиграфия: кромка (газа или воздуха), пузырёк (краски), каптал15) Телекоммуникации: запоминающее ЗУ таблеточного типа, запоминающее устройство таблеточного типа16) Текстиль: орнамент в виде чёток, утолщение на пряже17) Электроника: диэлектрическая шайба, шайба18) Вычислительная техника: изоляционная втулка, колпачок, слёзка, счёты, цепочка (ячеек), цепочка ячеек20) Иммунология: сфера21) Космонавтика: отбортовка22) Машиностроение: бороздка23) Силикатное производство: стеклянный шарик, капля стекла, пузырь (дефект стекла), "королёк" (дефект стекловолокна), валик (утолщение бортов ленты стекла)24) Энергетика: (диэлектрическая) шайба (в коаксиальной линий), (диэлектрическая) изоляционная бусинка25) Сварка: металл, наплавленный за один проход, наплавлять валик, сваривать узким швом, узкий шов, усиление с обратной стороны шва (при полном проплавлении)26) Бурение: замыкающий валик, контрольный валик, королёк, пузырёк воздуха, пузырёк газа, пузырёк газа или воздуха27) Нефтегазовая техника наплавной слой сварного шва28) Нефтепромысловый: бурт29) Полимеры: бортик, бусин(к)а, венчик (маканого изделия), загибать бортик, отгибать края, стеклянная дробь, узелок на волокне, утолщение на краю тесьмы30) Автоматика: пузырёк (воздуха, газа), полоса материала (напр. для склеивания и герметизации)31) Пластмассы: пруток32) Оружейное производство: гнездо, пузырёк уровня33) Кабельные производство: валик (сварного шва)34) Общая лексика: полоска (клея, наносимая по периметру заглушки перед установкой)35) Макаров: изоляционная бусинка, образовать капли, образовать пузырьки, отделывать бусами, пена, перл, борт (автопокрышки), узелок (в вышивке или вязанье), шишечка (в вышивке или вязанье), диэлектрическая шайба (в коаксиальной линии), шайба (диэлектрическая; в коаксиальной линии), пузырёк (пены), утолщение (по краю), капля (пота и т.п.), валик (сварной шов)36) Велосипеды: борт шины, разбортировать покрышку, боковая часть покрышки (боковина), борт (внутренний край шины клинчерного типа)37) Нефть и газ: валик металла, валик металла, наплавленный за один проход сварочного аппарата, завальцовывать край38) Электротехника: (диэлектрическая) шайба (в коаксиальной линии) -
17 bead down
Силикатное производство: отбортовывать -
18 bead flange
1) Военный термин: загиб2) Техника: отбортовывать -
19 clamp a bundled cable
-
20 flange a sheet
Макаров: отбортовывать лист
См. также в других словарях:
отбортовывать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN bead … Справочник технического переводчика
Отбортовывать — несов. перех. Загибать кромку металлического листа для соединения с другим листом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отбортовывать — отборт овывать, аю, ает … Русский орфографический словарь
отбортовывать(ся) — от/борт/ов/ыва/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Отбортовать — сов. перех. см. отбортовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отбортовываться — несов. неперех. страд. к гл. отбортовывать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой