-
1 окаймление
Большой англо-русский и русско-английский словарь > окаймление
-
2 bordering
-
3 edging
-
4 margining
Англо-русский словарь текстильной промышленности > margining
-
5 pit border
-
6 pit border
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > pit border
-
7 collateral border
окаймление; бордюр -
8 attaching of skirting
окаймление, прикрепление отделочного бордюраEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > attaching of skirting
-
9 edging
1. present participle of edge 2.2. noun1) край, кайма, бордюр2) (attr.) edging saw tech. обрезная пила* * *(n) бордюр; вдавливание лыж кантами в снег; кайма; кант; край; обшивка; окаймление; окантовка; оторочка; постановка кошек на боковые зубья* * *окаймление, окантовка* * *[edg·ing || 'edʒɪŋ] n. край, бордюр, кайма, обрамление, окантовка, окаймление* * *бордюрвозлекаймакрайоконечность* * *1) а) окаймление б) обработка края или кромки в) устройство кромки, бордюра (в дорожных работах) 2) край, кромка; бордюр; кант, обшивка, оторочка (в швейном производстве) -
10 bordering
1) окаймление
2) ограничение
3) окаймляющий ∙ - bordering method окаймление;
кайма( сельскохозяйственное) обвалованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bordering
-
11 edging
ˈedʒɪŋ сущ.
1) бордюр, кайма, край Syn: border, hem
2) окаймление, окантовка край;
бордюр кайма;
обшивка, оторочка, кант окаймление, окантовка (спортивное) постановка кошек на боковые зубья (альпинизм) (спортивное) вдавливание лыж кантами в снег( техническое) загиб или отделкакромки, края (техническое) кантовка - * machine кантовочный станок;
кромкозагибочный станок (обыкновенно) pl отходы лесопиления( дорожностроительное) устройство кромки edging pres. p. от edge ~ край, кайма, бордюр ~ attr.: ~ saw тех. обрезная пила ~ attr.: ~ saw тех. обрезная пила -
12 bordering
['bɔːd(ə)rɪŋ]1) Общая лексика: кайма, ограничение, окаймление2) Геология: забойка, окаймляющий3) Техника: кант, примыкание4) Сельское хозяйство: обвалование5) Строительство: окаймление (напр. панелей), обвалование (поливных участков)7) Мелиорация: разбивка полос -
13 fire to box in
1) Военный термин: вести огонь на окаймление2) Оружейное производство: ставить огневое окаймление -
14 bordering
-
15 open box barrage
-
16 fire to box in
вести огонь на окаймление, ставить огневое окаймление -
17 обрамление
Большой англо-русский и русско-английский словарь > обрамление
-
18 box
̈ɪbɔks I
1. сущ.
1) полый предмет, служащий для хранения других предметов, обычно с крышкой;
его содержимое а) коробка, ящик, сундук;
какая-л. особая коробка;
сумка, вместилище;
ящичек (стола), коробочка( для всяких мелочей), шкатулка call box брит., telephone box брит. ≈ телефонная будка letter box брит., mailbox амер., pillar box брит. ≈ почтовый ящик signal box ≈ пост нейтрализации;
сигнальная будка witness box ≈ место в суде, где сидят свидетели music box амер., musical box брит. ≈ музыкальная шкатулка prompt box брит., prompter's box амер. ≈ будка суфлера shooting box ≈ охотничья сумка б) церк. дарохранительница;
дароносица в) ящик под сиденьем кучера;
перен. козлы г) урна для голосования д) почтовый ящик е) абонентский ящик ж) сейф box-man з) копилка;
скопленные деньги;
кружка с пожертвованиями и) перен. приемник-распределитель (бездомных детей и т.д.) к) рождественский подарок (упакованный в коробку) л) тех. букса м) тех. корпус;
внешняя оболочка н) австрал. смешанное стадо из разнопородного скота box of dominoes eternity box
2) переносно - нечто похожее на коробку по форме или объему, каковой обычно небольшой а) разг. ящик, телек (т.е., телевизор) ;
"гроб" (обозначение любого электронного устройства от проигрывателя до компьютера) б) домик( рыбака, охотника), халупа, избушка, вагончик;
домик для гостей (в поместье) в) диспетчерская;
домик стрелочника г) кабина телефона-автомата д) угольная вагонетка( в шахте) е) тех. корпус впускного или выпускного клапана (в двигателе внутреннего сгорания) ж) тех. салинг-блок з) рамка и) и так далее box-coupling
3) переносно - нечто похожее на коробку по функции изоляции, "отделения от окружающего пространства" а) театр. ложа;
те, кто сидят в ложе б) стойло( для лошадей, железнодорожных вагонов и т.д.) в) столик у стены в баре, отделенный от соседних перегородками по бокам г) юр. комната для совещания присяжных;
стойка или кресло, где стоит или сидит допрашиваемый свидетель (на суде) д) исповедальня е) тюремная камера ж) "место" (в спортивных играх) ∙ be in one's thinking box be in the wrong box be in a tight box be in the same box out of the box
2. гл.
1) значение связано с box I
1.
1) а) класть в ящик или коробку;
упаковывать;
запирать в сундук б) снабжать ящиком или емкостью для чего-л.;
оборудовать помещение ящиками, сундуками и т.п.
2) значение связано с box I
1. 1 м) а) вставлять в корпус;
изолировать( что-л. с помощью какой-л. оболочки) б) аккуратно помещаться в корпус, коробку, объем
3) подавать в суд см. box I
1. 3 г)
4) полигр. обрамлять, печатать в рамке
5) сильно ограничивать в свободе, создавать неудобные условия;
запирать (с кем-л. или чем-л.), заточать
6) лес. подсачивать (дерево, делая выемку в стволе, см. box I
1.
2))
7) разделять на отделения, отгораживать (также box off, см. box I
1.
3) ∙ box in box off box up box the compass II
1. сущ. этимологически слово не связано с box I
1. пощечина;
удар кулаком в ухо или в скулу (термин в разнообразных системах рукопашного боя, в т.ч. cпортивного) Gave Ralph a box on the Ear. ≈ Съездил Ральфу по уху. Syn: blow, strike, slap, cuff
2. гл. отыменной глагол, см. box II
1.
1) уст. бить, колошматить, колотить (исходное значение) ;
бить кулаком;
бить рукой (без точного указания, какой частью руки;
наиболее часто to box smb.'s ears) I've a good mind to box your ears. ≈ Давно пора надрать тебе уши. Syn: cuff II, buffet I
2) драться на кулаках, участвовать в кулачном бою;
заниматься боксом, боксировать( также to box smb.) He boxed him. ≈ Он надавал ему кулаками. box cleverly box Harry
3) (производное от третьего) наносить удар передней лапой (о зверях) III
1. сущ.;
бот.
1) бот. самшит вечнозеленый, он же самшит обыкновенный
2) древесина самшита, самшит (как материал)
2. сущ. бледный( цвета древесины самшита) коробка;
ящик;
сундук - * honey секционный мед, мед в секциях - * respirator противогаз с коробкой - * barrage( военное) огневое окаймление - * magazine( военное) коробчатый магазин - a * with pills коробка пилюль - * of matches коробка спичек содержимое коробки, ящика, сундука и т. п. - he ate a whole * of chocolates он съел целую коробку шоколада кружка (для сбора денег) (театроведение) ложа;
сидящие в ложе (особ. дамы) (редкое) тюремная камера - prisoner's * скамья подсудимых;
скамья присяжных заседателей (в зале судебного заседания;
тж. jury *) место для дачи свидетельских показаний (в зале судебного заседания;
тж. witness *) ящик под сиденьем кучера;
козлы (сленг) гроб отделенная перегородкой часть таверны, харчевни и т. п. стойло небольшой домик (охотничий и т. п.) будка (часового, сторожа и т. п.) телефонная будка рождественский подарок (в коробке;
обыкн. Christmas *) (техническое) букса;
втулка;
вкладыш( подшипника) (техническое) муфта( техническое) картер;
кожух рудничная угольная вагонетка (the *) (разговорное) "ящик", телевизор - to see smb. on the * увидеть кого-л. по телеку (американизм) (разговорное) рояль;
пианино;
(любой) струнный инструмент;
граммофон абонементный почтовый ящик большой сундук, раскрывающийся как шкаф (полиграфия) врезка( в газете - для последних сообщений и т. п.) > * of dominoes рот;
пианино, рояль > * of tricks проказник > to be in a * быть в тяжелом положении > to be in the wrong * быть в ложном /неловком/ положении;
быть не в своей тарелке > to be in the same * with smb. быть в одинаковом с кем-л. затруднительном положении > to go home in a * умереть или быть убитым > to be in one's thinking * погрузиться в размышления класть, помещать в коробку, в ящик (тж. * up, * in) ставить в стойло (лошадь и т. п.) подсачивать дерево окаймлять рамкой (военное) окружать (огнем;
тж. * in) подавать (документы) в суд (спортивное) взять бегуна в "коробочку";
зажать( бегуна) > to * the compass( морское) правильно называть все 32 румба компаса в прямом и обратном порядке;
совершать полный кругооборот;
прийти к тому, с чего начал удар (рукой или кулаком) - a * on the ear затрещина( спортивное) боксировать;
ударить( рукой или кулаком) - to * the ear дать затрещину (ботаника) пальма кавказская, самшит ( Buxus gen.) alert ~ вчт. окошко предупреждений assertion ~ вчт. вводящий блок ballot ~ избирательная урна ballot ~ тайное голосование to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in one's thinking ~ серьезно думать to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) to be in the wrong быть в неловком положении;
to be in a (tight) box быть в трудном положении;
to be in the same box быть в одинаковом положении (с кем-л.) wrong: ~ неправда;
неправильность, ошибочность, заблуждение;
to do wrong заблуждаться;
грешить;
to be in the wrong быть неправым black ~ вчт. черный ящик box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину ~ вчт. блок ~ бокс ~ боксировать ~ тех. букса;
втулка;
вкладыш (подшипника) ~ графа анкеты ~ графа вопросника ~ домик (особ. охотничий) ~ запирать, класть в ящик или коробку ~ коробка, ящик, сундук (тж. эллиптически = letter box'sentry box и др.) ~ коробка ~ театр. ложа ~ маленькое отделение с перегородкой (в харчевне) ~ подавать (документ) в суд ~ лес. подсачивать (дерево) ~ рождественский подарок (обычно в ящике) ~ рудничная угольная вагонетка ~ бот. самшит вечнозеленый ~ стойло ~ (the ~) разг. телевизор ~ удар;
box on the ear пощечина ~ ящик ~ ящик под сиденьем кучера;
козлы ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб ~ of dominoes рот ~ off отделять перегородкой ~ удар;
box on the ear пощечина to ~ the compass мор. называть все румбы компаса to ~ the compass совершить полный круг;
кончить, где начал ~ up втискивать, запихивать ~ up неумелыми действиями портить, путать дело;
вносить беспорядок cardboard ~ картонная коробка cash ~ сейф для хранения наличности check ~ вчт. окно( для) пометки, ячейка с двумя или тремя состояниями (на экране, как правило в окне диалога) Christmas ~ коробка с рождественскими подарками coin ~ копилка coin-collecting ~ копилка condition ~ вчт. блок ветвления decision ~ вчт. блок ветвления deed ~ сейф для документов deed ~ ящик для документов dialog ~ вчт. диалоговое окно dialogue ~ вчт. диалоговое окно dummy ~ выставочная витрина dummy ~ демонстрационный стенд edit ~ вчт. окно редактирования ~ of dominoes пианино, рояль;
the eternity box разг. гроб function ~ вчт. функциональный блок box бить кулаком;
I boxed his ear я ему дал пощечину in-out ~ вчт. блок ввода-вывода input ~ вчт. поле ввода jury ~ скамья присяжных letter ~ почтовый ящик list ~ вчт. окно списка mail ~ вчт. почтовый ящик mail ~ почтовый ящик night deposit ~ ночной депозитный сейф pamphlet ~ коробка для хранения брошюр pandorra ~ ящик Пандорры petty cash ~ шкатулка для хранения мелких наличных сумм post office ~ (POB) абонементный ящик post-office ~ абонементный почтовый ящик press ~ место для прессы red ~ красный кожаный ящик для официальных бумаг членов английского правительства rule ~ вчт. линейка safe deposit ~ депозитный сейф safe-deposit ~ сдаваемый в аренду сейф в хранилище ценностей банка safe-deposit ~ сейф для хранения ценностей в банке sample ~ коробка для проб shipping ~ упаковочная коробка staff suggestion ~ ящик для предложений персонала stunt ~ вчт. вспомогательный блок text ~ вчт. текстовой блок type ~ вчт. шрифтовая каретка vanity ~ = vanity bag -
19 fringe
frɪndʒ
1. сущ.
1) бахрома
2) челка
3) перен. а) край, крайность;
грань, предел the lunatic fringe ≈ наиболее ревностные сторонники, фанатичные приверженцы operating on the fringes of the law ≈ действуя на грани законности б) периферия, отдаленная область on the fringes (of society) ≈ на периферии (общества) Syn: border, edging, edge, periphery
2. прил. выходящий за рамки общепринятого fringe benefits ≈ дополнительные льготы
3. гл.
1) а) отделывать бахромой б) обрамлять, окаймлять Syn: border, edge, hem
2) редк. тратить понапрасну, проводить зря Such fringing away of precious life, in thinking of carpets and tables, is an affliction to me. ≈ Для меня просто мука - тратить драгоценные минуты жизни на мысли о коврах и столах. Syn: trifle away бахрома - the * of a curtain бахрома на занавеске челка окаймление;
кайма - a * of houses round a lake дома, окаймляющие озеро край;
каемка;
обочина - on the * of the forest на опушке леса - on the * of a crowd с краю, сбоку, не в самой толпе - the outer *(s) of London внешняя граница Лондона - a boy from the *s of the town мальчишка с окраины - * area пограничная область - * collection (информатика) непрофильный фонд, фонд по смежной тематике неформальная группа, примыкающая к какому-л. движению крайняя группа (внутри какого-л движения или связанная с ним) - lunatic * экстремисты (собирательнле) "фриндж", маленькие и экспериментальные театры дополнительные льготы( пенсии, оплачиваемые отпуска) (физическое) интерференционная полоса( специальное) несовмещение цветов (кинематографический) цветная кайма (контуров изображения) отделывать бахромой окаймлять - grass *d the stream по берегам ручья росла трава fringe бахрома ~ выходящий за рамки общепринятого ~ край, кайма;
on the fringe of the forest на опушке леса ~ окаймлять ~ отделывать бахромой ~ челка ~ attr.: ~ benefits дополнительные льготы (пенсия, оплаченные отпуска и т. п.) ;
Newgate fringe = Newgate frill ~ attr.: ~ benefits дополнительные льготы (пенсия, оплаченные отпуска и т. п.) ;
Newgate fringe = Newgate frill ~ край, кайма;
on the fringe of the forest на опушке леса -
20 skirting
ˈskə:tɪŋ сущ.
1) а) кайма, край Syn: border
1., edging, edge
1., margin
1. б) подол( юбки) Syn: lap I, skirt
1.
2) юбочная ткань
3) строит. а) плинтус, бортик skirting radiator Syn: baseboard, plinth б) коллект. материал для изготовления плинтусов и т. п. кайма, край (военное) окаймление ткань для юбок (строительство) плинтус;
бортик (тж. * board) skirting стр. бордюр, плинтус, борт ~ край, кайма ~ юбочная тканьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > skirting
См. также в других словарях:
окаймление — обрамление, ограничение; окаемка, комингс, каемка, кантование, кайма, обводка, кантовка, окантовывание, бордюр, кромка, обведение, обвод Словарь русских синонимов. окаймление сущ. 1. • кайма • каемка • кромка • окаемка • бордюр … Словарь синонимов
окаймление — ОКАЙМИТЬ, млю, мишь; млённый ( ён, ена); сов., что. Обвести каймой. О. рисунок орнаментом. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Окаймление деформационного шва мостового сооружения — Окаймление деформационного шва элементы конструкции деформационного шва, окаймляющие в зазоре контуры сопрягаемых конструкций (торец пролетного строения, грань головной части опоры или шкафной стенки устоя), заанкеренные в них и предназначенные… … Официальная терминология
Окаймление деформационного шва — – элементы конструкции деформационного шва, окаймляющие концы сопрягаемых конструкций, заанкеренные в них и предназначенные для восприятия нагрузки с перекрывающих шов элементов и предохранения окаймляемых конструкций от разрушения при… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ОКАЙМЛЕНИЕ ЖИЛОК ЗЕМЛЯНИКИ И КЛУБНИКИ — англ.vein banding of strawberry нем.Adernbänderung, Erdbeere франц.“vein banding” du fraisier возбудитель:(strawberry vein banding virus, Frazier) см … Фитопатологический словарь-справочник
ОКАЙМЛЕНИЕ ЖИЛОК КРЫЖОВНИКА — англ.vein banding of gooseberry нем.Adernbänderung, Stachelbeere франц.mosaïque des nervures du groseillier épineux возбудитель:Virus см … Фитопатологический словарь-справочник
ОКАЙМЛЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА — X в бикомпактном расширении bХ конечное семейство открытых в Xмножеств такое, что множество К бикомпактно и bХ= , где наибольшее открытое в bХ множество, высекающее на Xмножество U i (Xпредполагается вполне регулярным). Понятие О. п. Xв bХ… … Математическая энциклопедия
окаймление деформационного шва — 3.2 окаймление деформационного шва: Элементы конструкции деформационного шва, окаймляющие в зазоре контуры сопрягаемых конструкций (дорожную одежду на сооружении, торец пролетного строения, грань головной части опоры или шкафной стенки устоя),… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Окаймление — ср. 1. процесс действия по гл. окаймить, окаймлять 2. Результат такого действия; полоска, обшивка по краю чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
окаймление — окаймление, окаймления, окаймления, окаймлений, окаймлению, окаймлениям, окаймление, окаймления, окаймлением, окаймлениями, окаймлении, окаймлениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Окаймление — геральдическая фигура. (Архитектура: иллюстрированный справочник, 2005) … Архитектурный словарь