-
1 опереться
прям., перен.(на кого-либо, на что-либо) s'appuyer sur qn, sur qch -
2 appui
mprendre appui sur... — опереться на...à l'appui de... loc prép — в подтверждение чего-либоexemples à l'appui de la règle — примеры, подтверждающие правилоfaits à l'appui — факты, приведённые в подтверждениеservitude d'appui юр. — право использовать для построек стену владения соседаpoint d'appui — точка опоры; воен. опорный пункт••chercher (avoir besoin d') un point d'appui — искать поддержки, искать средства сделать что-либо -
3 prise
I adj ( fém от pris) II f1) взятие, захват; изъятие ( при обыске)prise de bénéfices — получение прибылиprise en charge — 1) принятие к перевозке ( груза) 2) плата за посадку ( в такси) 3) принятие ответственности за что-либо, взятие чего-либо на себя 4) взятие расходов за что-либо на себя, оплата расходов ( кем-либо)prise d'essai — взятие пробы; проба ( для анализа)prise de participation эк. — участие в компанииprise à partie — 1) нападки; нападение 2) юр. привлечение к судебной ответственностиprise de photographies [de photos] — фотографирование, фотосъёмкаprise de poids — прибавка в весеprise de voile [d'habit] — пострижение (в монахи, в монахини)2) место, за которое можно взять предмет; выступ, углубление (за который можно ухватиться или на которое может опереться альпинист)objet qui n'a point de prise — предмет, за который нельзя ухватиться••donner prise à... — подставить себя под удар; давать поводavoir prise sur... — воздействовать, повлиять на...on n'a pas de prise — не к чему придраться3) поимка, взятие в пленdroit de prise юр. — призовое право••être de bonne prise — быть хорошей добычей; представлять собой выгодное делоlâcher prise — выпустить из рук; возвратить захваченное; отказаться от дальнейших попытокtous les jours de chasse ne sont pas les jours de prise погов. — не всё коту масленица, придёт и великий пост5) спорт приём; захват ( мяча)prise à contre-pied — обводка, обход противникаpar prise — на приём ( о лекарстве)7) столкновение, спор, схваткаprise de langue, prise de bec разг. — перепалка, перебранкаmettre aux prises — повести к столкновению; восстановить друг против другаavoir une prise avec qn — побраниться с кем-либо8) щепоткаprise de tabac — понюшка табаку9) сгущение, створаживание; замерзание; схватывание, затвердевание10) тех. соединение, сцепление, включениеprise de contact — 1) контактное соединение 2) перен. вступление в контакт ( с кем-либо)prise d'air — впуск воздуха; отдушинаen prise directe — с прямой передачейêtre en prise — находиться в зацеплении••être en prise directe avec [sur]... — быть непосредственно связанным с...; отражать непосредственно что-либо11) запись ( информации)12) кфт. дубль -
4 локоть
м.1) (анат.; часть рукава) coude m2) ( мера длины) уст. aune f (1,188 m)••чувство локтя — перев. оборотом sentir les coudesблизок локоть да не укусишь посл. — прибл. il y a loin de la coupe aux lèvres -
5 опираться
см. опереться -
6 перила
мн.rampe f, main f courante; balustrade f, garde-fou m (pl garde-fous) ( балюстрада)опереться на перила — s'accouder à la rampe -
7 chauffer à blanc
1) раскалить, накалить добелаIl faisait une chaleur étouffante dans le bureau dont le poêle était chauffé à blanc. (G. Simenon, La tête d'un homme.) — В кабинете была удушливая жара, так как печка накалилась добела.
... le jour de la mobilisation, le gouvernement aura besoin de s'appuyer sur une opinion publique chauffée à blanc, qui non seulement l'approuve et le suive, mais le porte et le pousse en avant... (R. Martin du Gard, Les Thibault.) —... в день мобилизации правительству нужно будет опереться на разгоряченное общественное мнение, которое не только будет его поддерживать и следовать за ним, но само понесет его вперед и будет толкать все дальше...
-
8 faire tête à l'orage
Clélia fut tellement surprise qu'elle fut obligée de s'appuyer sur le bras de son fauteuil; elle essaya de faire tête à l'orage, mais bientôt fut obligée de déserter le salon. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Клелия была так поражена, что вынуждена была опереться на ручку своего кресла; она пыталась проявить твердость духа, но вскоре ей пришлось спастись бегством из салона.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire tête à l'orage
-
9 prendre appui sur
гл.общ. (...) опереться на (...)Французско-русский универсальный словарь > prendre appui sur
-
10 prise
сущ.1) общ. взятие в плен, выступ, затвердевание, захват, обретение ((íåâàâîñîìîñòî î ò. ï.) Etude de la prise d'indépendance des pays d'Amérique du Sud au cours du XIXe siècle), получение, спор, створаживание, схватка, схватывание, углубление (за который можно ухватиться или на которое может опереться альпинист), (de courant) штепсельное соединение, принятие (мер, решений и т. п.) (Cette obligation-clé requiert la prise de mesures immédiates et effectives.), начало (о работе и т. п.) (Un événement imprévisible empèche la prise du travail à l'heure normale.), замерзание, трофей, улов, изъятие (при обыске), взятие, добыча, место, за которое можно взять предмет, поимка, сгущение, столкновение, щепотка, запись (информации), разовая доза (лекарства)2) мед. понимание, хватание, приём (напр, лекарства)3) спорт. сэйв, захват (мяча), приём4) тех. ввод, включение, впуск, входной штуцер, место присоединения, свёртывание, сцепление, отбор (воды, воздуха; напр. пробы), приёмник (напр. для воды), отбор (напр., пробы), соединение, заборник, защемление, отпайка, присоединение, съёмка, элемент электрического соединителя (вилочная или розеточная часть), забор (воды, воздуха), взятие (воды, воздуха; напр. пробы), запись (звука), схватывание (напр. бетона), заборник (напр. для воды), запись (напр. информации), выемка (слоя, пласта, залежи)6) кино. дубль7) метал. отбор, проба8) радио. ответвление, отвод9) электр. розетка, штепсельный разъём10) маш. зацепление, отбор (напр. пробы)11) рлк. захват цели, обнаружение цели12) сыр. процесс схватывания сырного сгустка
См. также в других словарях:
опереться — базироваться, основываться Словарь русских синонимов. опереться 1. обо что л.: упереться (разг.) 2. оттолкнуться от чего, положить в основу что, взять за основу что Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е … Словарь синонимов
ОПЕРЕТЬСЯ — ОПЕРЕТЬСЯ, обопрусь, обопрёшься, прош. вр. оперся, оперлась; опёршийся; опершись и (редк.) опершись и опёршись. совер. к опираться. «Пока твоя нога не оперлась на тронные ступени, …любви речей не буду слушать я.» Пушкин. «В молчанье, рукой… … Толковый словарь Ушакова
ОПЕРЕТЬСЯ — ОПЕРЕТЬСЯ, обопрусь, обопрёшься; опёрся, ерлась и ёрлась; опёршийся; опершись и опёршись; совер. 1. на кого (что) и обо что. Воспользоваться чем н. как опорой (во 2 знач.). О. на трость. О. спиной о забор. Обопрись на моё плечо. 2. перен., на… … Толковый словарь Ожегова
опереться — опереться, обопрусь, обопрётся; прош. опёрся (устарелое оперся), оперлась, оперлось, оперлись (допустимо опёрлась), опёрлось, опёрлись; прич. опёршийся; дееприч. оперевшись, опершись и устарелое опёршись … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
опереться — I B/A и B/B гл см. Приложение II (воспользоваться чем н. как подпоркой, ср.: опере/ться на палку) опёрся 236 иск см. Приложение II опёрлась и оперла/сь опёрлось и оперл … Словарь ударений русского языка
Опереться — сов. неперех. см. опираться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
опереться — опереться, обопрусь, обопрёмся, обопрёшься, обопрётесь, обопрётся, обопрутся, опёрся, оперлась, опеалось, опеалось, опеались, опеались, обопрись, обопритесь, опёршийся, опёршаяся, опёршееся, опёршиеся, опёршегося, опёршейся, опёршегося, опёршихся … Формы слов
опереться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я обопрусь, ты обопрёшься, он/она/оно обопрётся, мы обопрёмся, вы обопрётесь, они обопрутся, обопрись, обопритесь, опёрся, оперлась и опёрлась, оперлось и опёрлось, оперлись и опёрлись, опёршийся,… … Толковый словарь Дмитриева
опереться — (воспользоваться как опорой) на кого что и обо что. Осторожнее, князь! Обопритесь на мою руку, кричала Марья Александровна (Достоевский). Катерина Ивановна остановилась около обветренной липы, оперлась о нее рукой и заплакала (Паустовский) … Словарь управления
опереться — опер еться, обопр усь, обопрётся; прош. вр. опёрся, оперл ась и опёрлась, оперл ось и опёрлось … Русский орфографический словарь
опереться — (I), обопру/(сь), рёшь(ся), ру/т(ся) … Орфографический словарь русского языка