-
101 تكلّف
Iتَكَلَّفَп. V1) брать на себя труд (что-л. сделать) ; обременять себя (чем بـ)2) испытывать затруднения, трудности; затрудняться; لم ي تكلّف جهدا он не испытывал никаких трудностей3) стоить4) напускать на себя (что-л.), быть неестественным (в чём-л.) ; الابتسامة تكلّف деланно притворно улыбаться5) церемониться, стеснятьсяIIتَكَلُّفٌмн. اتٌ1) деланность, неестественность, натянутость, вычурность; риторическая неестественность2) стеснение, церемонии; تكلّف بدون без всякого стеснения; без церемоний* * *
аааа1) браться за трудное дело
2) испытывать затруднения, испытывать трудности
3) неестественно делать что-л.
4) стоить
-
102 تناهى
تَنَاهَىп. VI1) доходить до конца, кончаться, достигать предела, максимума3) доходить (до кого الى - об известии) ; доноситься (о голосе) ;... الى سمعه انتناهى до его слуха донеслось, что...4) бросать, прекращать (делать что عن)* * *
ааа1) достигать предела
2) доходить
3) бросать, кончать делать что
-
103 جعل
Iجَعَلَп. Iа جَعْلٌ1) делать, изготовлять2) устраивать,устанавливать3) помещать, класть4) заставлять, принуждать; ـه يقرأ جعل заставить кого-л. читать5) превращать, обращать (во что-л.)6) назначать, определять (кому ل) ; له قيمة كبيرة جعل придавать чему-л. большую ценность7) считать, принимать (за кого что-л.) ; * يقرأ جعل начинать, приниматься читать; عاليه سافله جعل перевернуть вверх дномIIجُعْلٌмн. جُعُولٌ мн. أَجْعَالٌплата, вознагрождение; плата за коммисиюجُعَلٌмн. جِعْلاَنٌжук; скарабей* * *
ааа1) делать, изготовлять
2) класть, ставить
3) заставлять делать что-л.
4) начинать, приниматься
-
104 حال
Iحَالَп. Iу حَيْلُولَةٌ حُؤُولٌ حَوْلٌ1) мешать, препятствовать (чему دون или... بين... و بين)2) вмешиваться, разъединять (кого بين)3) изменяться, превращаться (во что الى)4) отворачиваться,отклоняться,отказываться (от чего عن) ; عن اصله حال стать неузнаваемым; ـت عنه السعادة حال счастье отвернулось от него5) протекать, проходить (о времени)IIحَالٌмн. أَحْوَالٌ мн. حَالاَتٌ1) обстоятельство, случай; حال على كلّ во всяком случае; حال على اىّ в любом случае; فى احوال متعدّدة во многих случаях; (فى احسن الاحوال (الحالات в лучшем случае; لا... بـحال (فى حال) من الاحوال не... ни в коем случае, никаким образом; احوال الدهر превратности судьбы2) положение, состояние, дело; حال فى ال немедленно, тотчас; ـا حال а) теперь, в настоящее время; б) сейчас же, немедленно; ـما حال как только; قانون الاحوال الشخصيّة закон о гражданских состояниях; الاحوال الجويّة см. جَوِّيٌّ ; ابقاه (تركه) على حالـه оставить что-л. без изменения; (تغيّرت به (تحدرت به) الاحوال (الحال дела его пошатнулись; كيف الاحوال؟ как дела? حال عرض см. عَرْضٌ (1) ; كيف حال ـك؟ как ты поживаешь?... حالَ خروجه من когда он выходил из... ; ويرتدّ به الـحال الى ما يشبه الطفولة он почти впал в детство;... كما هو الـحال بـ как обстоит дело с...3) грам. настоящее время; لسان الـحال للحزب печатный орган партии; * مضى فى حال سبيله он пошёл по своим делам* * *
аа1) мешать, препятствовать чему
2) вмешиваться во что
3) разъединять кого с кем
حال
а=pl. = أحوال
состояние, положение
-
105 حمل
Iحَمَلَп. Iи حَمْلٌ1) нести, носить, переносить; везти, возить, перевозить2) брать, поднимать груз; снимать (что-л. с чего عن) ; держать3) иметь, питать (чувство) ;... الحقد ل حمل ненавидеть питать ненависть к кому-л.... فكرة طيّبة عن حمل иметь хорошее мнение о...4) иметь; المقال توقيعه حمل статья за его подписью; امراضا معديّة حمل быть носителем заразных болезней; مؤَهّلا حمل иметь атестат; اسما لامعا حمل иметь блестящее имя5) поднимать на (что), побуждать, подстрекать (к чему على)6) бросаться, нападать (на кого), атаковать (кого على) ; вести компанию (против кого على) عليه حملة شعواء حمل вести против кого-л. яростную атаку7) приносить плоды (о дереве)8) беременеть (от кого من)9) относить, приписывать (что-л. к кому على) ; * ـه محمل حسن النيّة حمل отнестись к чему-л. доброжелательноIIحَمْلٌ1) несение, поднятие; الاث قال حمل спорт. тяжёлая атлетика; поднятие тяжестей2) перевозка, переноска3) зачатие, беременность; حمل فى دور ال в период беременности4) хамль (мера веса равная 200 اقّة или 249,6 кг)حَمَلٌмн. حُمْلاَنٌягнёнок; حمل برج ال астр. созвездие ОвнаIVحِمْلٌмн. أَحْمَالٌтяжесть, груз, бремя, ноша; البعير حمل предельный груз, который может взять верблюд* * *
ааа1) нести; везти; переправлять
2) брать, поднимать (чтобы нести)
3) побуждать к чему
4) нападать на кого; вести кампанию против кого
5) иметь при себе; обладать
حمل
и-=груз, ноша
-
106 خاف
Iخَافٍж. خَافِيَةٌ1) прячущий2) тайный, скрытый; невидимый; خاف غير явный, видимый; و غير خاف ان… не тайна, что…; لم يَعُدْ هذا سرّا خافيا это теперь не является большой тайной;... و لم يعد خافيا على احد ان ни для кого больше не является тайной, что…IIخَافَп. Iа خَوْفٌ* * *
аабояться, пугаться
-
107 خلّص
Iخَلَّصَп. II1) спасать, избавлять, освобождать; حقّه بيده خلّص добиться своего права собственными силами2) очищать, отделять (от чего من) ; аффинировать3) заканчивать4) получать (товар с таможни после уплаты пошлины) ; выкупать (товар - على)5) оплачивать (что على чем بـ) ; له خلّص отплатить, отомстить кому-либоIIخَلَّصَп. II1) спасать, избавлять, освобождать2) очищать, отделять (от чего من) ; аффинировать3) заканчивать4) получать (товар с таможни после уплаты пошлины) ; выкупать (товар - على)5) оплачивать что (что على чем بـ) ; له خلّص отплатить, отомстить кому-л.* * *
уа=pl. от خالص
خلّص
ааа1) избавлять; освобождать
2) очищать, отделять
3) разг. кончать
-
108 دلّ
I(دلّ)IIدَلَّп. Iа/у 1 دَلاَلَةٌ1) указывать (на что على) ;... و إن دلّ هذا على شىء فانّه (فانما) يدلّ على أن если это на что-либо и указывает, то на то, что…2) свидетельствовать (о чем على)3) указывать путь, направлять (куда الى)دَلَّп. Iа/и 2 دَلٌّ دَلاَلَةٌкокетничатьIVدَلٌّدَلاَلٌ1) кокетство, жеманство; دلّ فى кокетливо2) нежность* * *
аа1) указывать, показывать
2) свидетельствовать, служить доказательством
-
109 زاد
Iزَادٌмн. أَزْوَادٌпровизия, провиант; زاد قليل ال перен. с малым багажом (напр. знаний) ; ال زاد العقلىّ перен. духовная пищаIIزَادَп. Iи زِيَادَةٌ1) быть (становиться) большим; увеличиваться, возрастать; ت الحالة حدّة زاد положение еще более обострилось; دهشة زاد крайне удивиться3) увеличивать, добавлять, прибавлять; وه ضربا زاد они еще болье избили его; ه ذلك من حيرة واضطراب زاد это еще больше смутило его и взволновало;... زد على هذا أنّه прибавь к этому, то, что... ; кроме точго... ; * فى الطين بلّة زاد см. بِلَّةٌ* * *
аа1) расти, увеличиваться
2) превосходить что
3) увеличивать; добавлять; усиливать
زاد
а=pl. = أزواد
pl. = أزؤدة
провизия; припасы
-
110 سقط
Iسَقَطَп. Iу سُقُوطٌ1) падать, выпадать2) спадать(о жаре)3) отпадать, утрачиваться (об праве)4) ошибаться5) быть отставшим об ученике6) выкидывать (плод) ; * فى الامتحان سقط провалиться на экзамене; فى قبضته سقط попасть кому л. в руки; من غينى سقط он потерял уважение в моих глазах; لى كتاب نادر سقط мне попалась редкая книга; به سقط уронить что-л. ; فى يده سقط страд. а) он незнал, что делать; б) перен. он был припёрт к стенеIIسَقَطٌмн. أَسْقَاطٌ1. дефективный; негодный; недостаточный; 2. мн.1) дефект, дефектная продукция, брак2) отбросы; الاث مار سقط порченные фрукты; الكلام سقط бранные слова3) требуха. гольё; سقط خسر الجلد وال погов. остаться у разбитого корыта, потерять всё; (букв. потерять кожцу и гольё)سَقْطٌ1) осадки (амосферные)2) искры (от огнива)3) выкидышIVسِقْطٌسُقْطٌ мн. أَسْقَاطٌвыкидыш* * *
ааа1) падать, валиться; выпадать
2) ронять, валить кого-что
3) страд. быть в растерянности
سقط
аа=pl. = أسقاط
1) отбросы, хлам
2) брак, бракованные изделия
-
111 شارط
شَارَطَп. III1) уславливаться, договариваться -
112 شرط
Iشَرَطَп. Iу شَرْطٌставить (что-либо) условием, обуславливать (чем-либо)IIشَرْطٌмн. شُرُوطٌусловие; требование, положение; شروط التّفاق положения соглашения; شرط بلا безусловный, безоговорочный; من دون شرط وقيد без всяких условий, безоговорочно; لا بُدّ منه شرط непременное условие, conditio sine qua non;... وضع الـشرط لـ ставить условие для... ; شرطادوات الـ грам. условные частицы; شرطجواب الـ грам. главное предложение (в сложносочинненном условном предложении) ;... بـ شرط ان или... على شرط ان с тем условием, что... ;... على شرط أَلاَّ с тем условием, что(бы) не... ; الـشرط عند الحرث ولا القتال قى الحصيدة погов. уговор дороже денег (букв. условиться при пахоте, чтобы не драться при разделе урожая)شَرَطٌмн. أَشْرَاطٌзнак, признак* * *
а-=pl. = شروط
условие
-
113 شىء
شَىْءٌмн. أَشْيَاءُ1. вещь, предмет; قائم بذاته شىء или بذاته شىء филос. вещь в себе; كائن لاجلنا شىء филос. вещь для нас; شىء كلّ всякая вещь, всё; شىءنفس الـ то же самое; ما تريده شىء وما اريده شىء آخر ты желаешь одно, а я желаю другое; !ولكن انا شىء وهو شىء آخر но я - это одно, а он - другое!; 2. кое-что, что-нибудь, нечто; ничего (после глагола с отрицанием) ; немного; شىءبغض الـ до некоторой степени; شىء لا ничего; ـاشىء понемногу; ـا فشىءـاشىء мало-помалу, постепенно; هو شىء بين بين это нечто среднее; من شىء немного; هو على شىء من القلق он слегка встревожен; فى شىء من الاقتصاد до некоторой степени экономно; لا يفهم شىءـا он ничего не понимает; شىءافضل من لا شىء лучше что-нибудь, чем ничего -
114 صادق
Iصَادَقَп. III1) обходиться дружелюбно, по-дружески; дружить2) одобрять (что على) соглашаться (с чем على)3) утверждать, скреплять (напр. подписью), удостоверять, санкционировать (что على)IIصَادِقٌ1) правдивый, искренний2) истинный3) сильный; مقاومة صادقـة сильное сопротивление* * *
ааа1) поддерживать дружбу, дружить
2) одобрять, утверждать что
صادق
аи=1) правдивый, искренний
2) достоверный, истинный
-
115 صبر
Iصَبَرَп. Iи صَبْرٌ1) быть терпеливым; терпеть; переносить (что على)2) ждать (чего ل)3) отказываться, воздерживаться (от чего عن)IIصَبْرٌ1бот. алоэصَبْرٌ21) терпение, выносливость, стойкость صبر بـ терпеливо; فى صبر وجَلَد с превеликим терпением; صبر (بفروغ (ال или صبر بفارغ ال или بصبرنافذ или صبر رذاهب ال с нетерпением;صبر قلّة ال нетерпение, нетерпеливость; صبر قليل ال нетерпеливый ايوب صبر долготерпение (букв. терпение Иова) ; هم فى صبرهم كالجِمال они очень терпеливы (букв. они терпеливы, как верблюды) ; انّ المسألة لا تطيق صبر ساعة вопрос не терпит отлагательства; ضاق صبر ا потерять терпение نفد صبره или فرغ صبره или قلّ صبره или عيل صبره страд. у него лопнуло терпение2) ожидание; * جميل صبر стойкое перенесение утраты; долготерпение; قتلهم صبرا он убил их беззацитных, он беспощадно истребил ихIVصِبْرٌصُبَارٌ мн. أَصْبَارкрай, конец * اخذه باصباره взять что-л. целиком, полностью* * *
ааа1) быть терпеливым
2) терпеть что
3) воздерживаться, отказываться от чего
صبر
уу=pl. от صبور
-
116 صمّم
-
117 ضاق
ضَاقَп. Iи ضِيقٌ1) быть узким,тесным, быть недостаточным (для чего عن) ; быть переполненным, набитым (чем بـ) ت الدنيا في وجهه ضاق положение его стало безвыходным; ت به الدنيا في هذه المدينة ضاق ему стало трудно жить в этом городе; ت به الحال ضاق положение его стало невыносимым; ت به السبل ضاق оказаться в тупике, не знать что делать; به ذرعا ضاق ему это надоело, он не мог терпеть (выносить) этого;... ذرعا عن ضاق быть стеснённым (кем-чем-л.) ; быть не в состоянии сделать (что-л.) ; ت به صدرُها ضاق он ей надоел; به قلبه ضاق у него от этого сжалось сердце; ت اخلاقه ضاق выйти из себя; صبرا ضاق терять терпение; من احتماله ضاق он не мог перенести этого; الوقت عن طهى شيء ضاق некогда было варить что-л. ; المتحف بالآثار ضاق музей был переполнен памятниками древности2) быть огорчённым (чем بـ)* * *
аа1) быть узким, быть тесным
2) быть переполненным чем
3) быть угнетённым, быть подавленным
-
118 عجز
IIIعَجَزَп. Iи 2 عَجْزٌбыть, слабым, бессильным, не мочь, быть не в состоянии, не в силах (что-л.) сделатьعَجَزَп. Iи عَجْزٌбыть, слабым, бессильным, не мочь, быть не в состоянии, не в силах (что-л. сделать عن) ; عن شفائه عجز он не смог его вылечить;! يعجز القوم اذا تعاونوا этого не возможно пером описать! ! لايعجز القوم اذا تعاونوا в единении сила!IVعَجِزَп. Iа عَجَزٌдавать недобор (о урожае) ; заканчиваться дефицитом, убыткомVعَجْزٌ1слабость, потеря сил, немощь, бессилие; неспособность, нетрудоспособность; (كُلّىّ (عن العمل полная нетрудоспособность; جزئىّ عجز частичная нетрудоспособностьVIعَجْزٌ2 мн. عُجُوزَاتٌнехватка; недобор; дефицит; سدّد عجزا покрыть дефицитعَجَزٌ1) старость; слабость; дряхлость2) слепотаعُجْزٌ1 мн. أَعْجَازٌпень; стволIXعُجْزٌ2, عَجْزٌ, عِجْزٌ мн. أَعْجَازٌ1) задняя часть (чего-л.) ; зад; круп; гузка; ягодицы2) второе полустишие* * *
ааабыть не в состоянии, не уметь делать что
عجز
а-=1. мсд.
2. дефицит; нехватка
عجز
уу=pl. от عجوز
-
119 عزم
Iعَزَمَп. Iи عَزْمٌ2) приглашать (кого вин. п. или على)IIعَزْمٌнамерение, решимость; твердое решение;... بنى عزم ـه على عزم решить что-л. сделать... ;... صحّ منه الـ عزم على у него было благое (доброе намерение...2) сила, энергия; لقوّة عزم физ. момент силы* * *
ааарешаться; вознамериваться
عزم
а-=намерение, решение; решимость
-
120 علا
عَلاَп. Iу عُلُوّْ1) быть высоким, выситься, подниматься, считать себя (بـ) выше; считать выше своего достоинства (сделать что عن).2) быть громким о голосе3) превосходить (ростом силой), побеждать (кого على)4) восходить, подниматься5) покрывать (что либо), садиться (на что-л.) появляться сверху (чего - л.) ; علا صامولة الصدأ ржавчина покрыла гайку; وعلت على وجههاعلائم الدهشة на её лице появилось выражение удивления; * علت سنّه быть в летах* * *
аа1) быть высоким
2) выситься, возвышаться над чем
3) превосходить
4) подниматься, взбираться
5) покрывать, выступать
См. также в других словарях:
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Что — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — ЧТО, род. чего, мест., ср. ·произн. што, штё, ште, шта, що и пр. (щё, ряз., тамб. вят. ). Что выше нас, то не до нас. Что хочешь говори, а я не верю. Что он делает? Что взял? о неудаче. Что да что нужно, говори! | Кой, который. О ты, что в… … Толковый словарь Даля
ЧТО ТАКОЕ РАСТЕНИЕ — Общая площадь планеты Земля составляет 510 млн. км2. На долю суши приходится 149 млн. км2, Мировой океан занимает 361 млн. км2. И суша и океан заселены растениями и животными. Разнообразие и тех и других очень велико. Ныне установлено… … Биологическая энциклопедия
ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ? — ’ЧТО ТАКОЕ ФИЛОСОФИЯ?’ (‘Qu est ce que la philosophie?’, Les Editions de Minuit, 1991) книга Делеза и Гваттари. По мысли авторов, обозначенной во Введении, ‘что такое философия’ это такой вопрос, который ‘задают, скрывая беспокойство, ближе к… … История Философии: Энциклопедия
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
Что, где, когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что, Где, Когда? — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия
Что-Где-Когда — Что? Где? Когда? Эмблема телеигры: сова (символ мудрости) с короной Жанр телевизионная игра Автор Владимир Ворошилов Режиссёр Владимир Ворошилов (1975 2000) Борис Крюк (2001 наст. время) Производство … Википедия