-
1 клевать носом
vgener. tukkuma -
2 оставить с носом
vgener. pika ninaga jätma -
3 оставлять с носом
vgener. pika ninaga jätma -
4 остаться с носом
vgener. pika ninaga jääma -
5 нос
3 (род. п. ед. ч. \носа и \носу, предл. п. о \носе и в v на \носу) С м. неод.1. nina; вздёрнутый \нос püstnina, \нос пуговкой nöbinina, \нос с горбинкой kühmnina, kongnina, kongus nina, орлиный v ястребиный \нос kullinina, прямой \нос sirge nina, высморкать \нос nina (puhtaks) nuuskama, говорить в \нос läbi nina rääkima, у кого кровь идёт из \носа v из \носу kellel jookseb nina verd;2. lennukinina; vöör, laevanina; käil, paadinina; (jalatsi)ninats; maanina, neem; \нос корабля laevanina, vöör, \нос лодки käil, paadinina, туфли с открытым \носом lahtise ninaga kingad;3. nokk; ‚водить за нос кого kõnek. keda ninapidi vedama; (говорить)под нос kõnek.habemesse pobisema v pomisema; (столкнуться v встретиться)\нос к \носу, \носом к \носу kõnek. ninapidi kokku sattuma;вешать vповесить \нос (на квинту) kõnek. nalj. pead v nina norgu laskma;задирать vзадрать vподнять \нос kõnek. nina püsti ajama, nina püsti käima;совать \нос не в своё дело madalk oma nina võõrastesse asjadesse toppima;утереть \нос кому madalk. keda üle trumpama;с гулькин \нос kõnek. kukenokatäis; у кого\нос не дорос kõnek. kes on veel roheline, kelle kõrvatagused alles märjad;держать \нос по ветру kõnek. nina tuule järgi seadma;не видеть дальше своего \носа kõnek. oma ninast v ninaotsast kaugemale mitte nägema;из-под (самого) \носа kõnek. nina alt;комар \носа v\носу не подточит kõnekäänd kellel pole millestki kinni haarata v hakata;под самым \носом, под носом kõnek. nina all;перед (самым) \носом kõnek. nina all v alt;оставить с \носом кого kõnek. keda pika ninaga jätma;остаться с \носом kõnek. pika ninaga jääma, pikka nina saama;клевать \носом kõnek. (istudes) tukkuma, peaga tonksima (tukkudes); (экзамен, весна…;)на \носу kõnek. (eksam, kevad…;) on ukse ees v käega katsuda;не по носу кому madalk. kellele ei ole meeltmööda;зарубить (себе) на \носу kõnek. endale kõrva taha kirjutama v otsa ette v pealuusse raiuma -
6 водить
313a Г несов.1. кого, в(о) v на что talutama, viima, кого-что juhtima; \водитьть детей гулять lapsi jalutama viima, \водитьть старушку под руку eidekest käe alt kinni hoides talutama, их \водитьли на работу под конвоем tööl käisid nad valve all, \водитьть кого в атаку rünnakule viima, \водитьть поезда ronge juhtima, \водитьть экскурсии ekskursioone juhtima, \водитьть кого по городу linna näitama kellele;2. чем, по чему, что vedama, (edasi-tagasi) liigutama; \водитьть карандашом по бумаге pliiatsiga mööda paberit vedama, \водитьть носом ninaga õhku vedama, \водитьть глазами silmi ringi käia laskma, \водитьть бровями kulme kergitama, \водитьть рыбу на удочке kala õnge otsas vedama;3. что pidama (без доп. ka peitusmängus); \водитьть дружбу sõprust pidama, sõbrustama, \водитьть знакомство läbi käima, tutvust pidama; ‚\водитьть за нос кого kõnek. ninapidi vedama keda;\водитьть на помочах кого käekõrval talutama (igal sammul aitama);\водитьть хороводы ringmänge mängima; vrd. -
7 дышать
183b Г несов.1. чем, без доп. hingama mida; на что puhuma millele; ülek. elama millest; тяжело \дышатьть raskesti v raskelt hingama, \дышатьть свежим воздухом värsket õhku hingama, \дышатьть носом läbi nina hingama, она дышит внуками lapselapsed on tema elu, всё, чем дышат женщины этого круга kõik, millest koosneb selle ringkonna naiste elu;2. чем õhkuma, ülek. ka tulvil olema; печь \дышатьла жаром ahi õhkus kuumust, письмо \дышатьло любовью kirjast õhkus armastust, уж небо осенью \дышатьло taevas oli juba sügisekarva, взгляд дышит гневом pilk põleb vihast; ‚ (он)едва vеле дышит kõnek. (tal on) hing niidiga kaelas;\дышатьть на ладан kõnek. hinge vaakuma -
8 клевать
177 Г несов.1. кого-что nokkima (ka ülek.); nokkama, nokaga lööma; ülek. kõnek. kiusama, nöökima; \клевать зёрна teri nokkima;2. (без страд. прич.) näkkama (kõnek. ka ülek.); рыба не клюёт kala ei näkka v ei võta; ‚\клевать носом kõnek. (istudes) tukkuma;денег куры не клюют у кого kõnek. kellel on raha kui raba -
9 кровь
91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная \кровьь arteriveri, arteriaalveri, венозная \кровьь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся \кровьь hüübinud v tardunud veri, группа \кровьи veregrupp, переливание \кровьи vereülekanne, заражение \кровьи veremürgi(s)tus, пускать \кровьь aadrit laskma, остановить \кровьь verd v verejooksu sulgema, истекать \кровьью verest tühjaks jooksma, \кровьь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ‚\кровьь бродит vиграет vкипит в ком kelle veri keeb v vemmeldab;\кровьь бросилась vкинулась в лицо кому kellel tõusis veri näkku;\кровьь бросилась vкинулась vударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe;\кровьь говорит v\кровьь за \кровьь veri nõuab verehinda;\кровьь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega;\кровьь стынет vледенеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes;пить v\кровьь kelle verd imema;портить себе \кровьь kõnek. ennast ärritama v piinama, oma närve rikkuma;лить v\кровьь liter. kelle verd valama;пролить свою \кровьь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama;(хоть) \кровьь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)в \кровьи (see on tal) veres;узы \кровьи liter. veresidemed, -sugulus;обагрять v\кровьью liter. oma käsi kelle verega määrima;писать \кровьью сердца liter. südameverega kirjutama;сердце \кровьью обливается у кого kelle süda tilgub verd -
10 крутить
316a Г несов.1. что, без доп., кем-чем, с кем keerutama (kõnek. ka ülek.); keerama, väänama; (lõnga) korrutama; \крутитьить верёвку nööri keerutama, ветер \крутитьил пыль tuul keerutas tolmu (üles), говори правду, не \крутитьи räägi tõtt, ära keeruta, начала \крутитьить метель hakkas tuiskama, она крутит женихом, как хочет ta keerab peigmehe ümber sõrme, \крутитьить руки кому kelle käsi väänama, \крутитьить ручку патефона grammofoni väntama, \крутитьить нитки lõnga korrutama; ‚\крутитьить любовь vроман с кем madalk. kellega kurameerima, sehvti pidama;\крутитьить хвостом madalk. keerutama, vingerdama;\крутитьить носом madalk. nina krimpsutama;как ни \крутитьи kõnek. kuidas ka ei keerutaks…; -
11 оставить
278a Г сов.несов.оставлять кого-что, без чего, где (alles, maha, katki) jätma; \оставить детей дома lapsi koju jätma, \оставить гостей обедать külalisi lõunale jätma, \оставить на второй год istuma v klassikursust kordama jätma, \оставить учебник в школе õpikut kooli jätma v unustama, \оставить комнату за собой tuba endale jätma, \оставить кого далеко позади kaugele maha jätma, \оставить в наследство что кому kellele mida pärandama, \оставить до другого v следующего раза teiseks korraks jätma, \оставить без крова ulualuseta v peavarjuta jätma, \оставить без сладкого magustoidust ilma jätma, \оставить письмо без ответа kirjale mitte vastama, kirjale vastamata jätma, \оставить без внимания mitte välja tegema, tähele panemata v tähelepanuta jätma, \оставить обед нетронутым lõunasööki puutumata jätma, \оставить решение в силе otsust jõusse v muutmata jätma, \оставить вопрос открытым küsimust lahtiseks jätma, \оставить глубокий след в памяти sügavasti meelde jääma, mällu sööbima, \оставить по себе добрую память endast head mälestust jätma, \оставить хорошее впечатление head muljet jätma, \оставить семью perekonda maha jätma, \оставить надежду lootust jätma, \оставить намерение kavatsust katki jätma, \оставить разговор jutuajamist lõpetama, оставьте! jätke järele! \оставить работу töölt lahkuma, силы оставили его ta jõud oli otsas, я этого так не оставлю seda ma teile ei kingi, niisama ma seda asja ei jäta; ‚камня на камне не \оставить от чего kõnek. maatasa tegema, kivi kivi peale mitte jätma;\оставить vоставлять с носом кого kõnek. pika ninaga jätma;\оставить vоставлять в одной рубашке кого kõnek. püksata jätma, puupaljaks tegema;\оставить vоставлять в дураках кого kõnek. keda ninapidi vedama, narriks tegema, haneks tõmbama;\оставить v\оставить vоставлять в покое кого rahule jätma -
12 остаться
223 Г сов.несов.оставаться где, с инф., кем, с кем-чем, без доп. jääma; \остатьсяться на месте paigale jääma, \остатьсяться с больным haige juurde jääma, \остатьсяться на второй год teiseks aastaks v istuma jääma, \остатьсяться на поле боя lahinguväljale jääma, \остатьсяться в живых ellu jääma, победа \остатьсялась за ним võit jäi temale, \остатьсяться в чьих воспоминаниях kelle mälestustes edasi elama, \остатьсяться при своём мнении oma arvamuse juurde jääma, \остатьсяться у власти võimule jääma, \остатьсяться в силе jõusse jääma, \остатьсяться на руках у кого kelle hoolde v hoole alla jääma, \остатьсяться самим собой iseendaks v iseenesele truuks jääma, \остатьсяться вдовцом leseks jääma, \остатьсялся должен кому jäi võlgu kellele, за вами \остатьсялось пять рублей teil jäi viis rubla maksta, \остатьсяться ни с чем kõigest ilma jääma, \остатьсяться без гроша kõnek. pennita v kopikata jääma, ждать \остатьсялось недолго oodata ei ole enam kaua, до встречи \остатьсялись секунды kohtumiseni jäid v on jäänud mõned sekundid, ему \остатьсялось только проститься tal jäi üle ainult hüvasti jätta; ‚\остатьсялись ножки да рожки от кого kõnek. kellest jäid ainult sõrad ja sarved järele;мокрого места не \остатьсянется vне \остатьсялось от кого madalk. kellest ei jää v ei jäänud märga plekkigi järele;не \остатьсялось у кого kes on näost kaame v läks näost kriitvalgeks, kelle näost kadus v oli kadunud viimnegi verepiisk;не \остатьсялось на ком kes on läbimärg, kellel pole hamba allgi kuiva kohta;\остатьсяться vоставаться с носом kõnek. pikka nina saama, pika ninaga jääma -
13 пойти
374 Г сов.1. куда, откуда, с инф., без доп. minema (hakkama) ( sõltuvalt kontekstist: liikuma, astuma, sammuma, käima, kõndima, sõitma, tulema, ilmuma, levima, jne.); \пойтийти навстречу kellele vastu minema v tulema, \пойтийти в ногу с кем kellega ühte jalga astuma v sammu pidama hakkama (ka ülek.), \пойтийти грудью v напролом rinnaga läbi murdma, ребёнок \пойтишёл laps sai jalad alla v hakkas käima, \пойтийти на вёслах aerutama (hakkama), \пойтийти на парусах purjetama v seilama (hakkama), \пойтийти на охоту jahile minema, \пойтийти на войну sõtta minema, поезд \пойтийдёт утром rong läheb v väljub hommikul, на реке \пойтишёл лёд jõel hakkas jää minema v algas jääminek, кирпич \пойтишёл на стройку tellised läksid v saadeti ehitusele, \пойтийти ко дну põhja minema (ka ülek.), \пойтийти в гору (1) mäkke minema v viima, (2) ülek. ülesmäge minema, дорога \пойтишла лесом tee keeras metsa, \пойтишла молва kuulujutud hakkasid käima v läksid liikvele v lahti, лицо \пойтишло пятнами nägu läks laiguliseks v lapiliseks, мороз \пойтишёл по телу külmajudin v külm juga käis üle ihu, кровь \пойтишла носом ninast hakkas verd jooksma, из трубы \пойтишёл дым korstnast hakkas suitsu tulema v tõusma, от печки \пойтишло тепло ahjust hakkas sooja õhkuma, ahi hakkas sooja õhkama, \пойтийти в университет ülikooli astuma v õppima minema, \пойтийти за кого kellele mehele minema, \пойтийти в продажу müügile minema, этот товар не \пойтийдёт see kaup ei lähe, sellel kaubal ei ole minekut, \пойтийти в починку parandusse minema, \пойтийти в обработку töötlusse v ümbertöötlusse v ümbertöötamisele minema, \пойтийти в v на лом vanarauaks minema, \пойтийти на разрыв (отношений) suhteid katkestama, \пойтийти на уступки järele andma, \пойтийти на переговоры läbirääkimisi pidama soostuma, \пойтийти на сделку tehingut tegema, \пойтийти на жертвы ohvreid tooma, \пойтийти на самопожертвование end ohverdama, \пойтийти на риск riskima, riskile välja minema, \пойтийти на предательство reetmisteele minema v asuma, \пойтийти на сближение üksteisele lähenema (hakkama), самолёт \пойтишёл на посадку lennuk hakkas maanduma v alustas maandumist v läks maandele, \пойтийти на убыль kahanema, \пойтийти на подъём tõusuteed minema, \пойтийти в пляс tantsu lööma v vihtuma hakkama;2. toimima v toimuma v olema hakkama; часы \пойтишли точно kell hakkas täpselt käima, \пойтишли приготовления к отъезду algasid sõiduettevalmistused, в кинотеатре \пойтишёл новый фильм kinos hakkas jooksma uus film, женился - и \пойтишли дети ta abiellus ja tulid lapsed, после дождя \пойтишли грибы pärast vihma hakkas seeni tulema, хлеба \пойтишли в рост vili hakkas hoogsalt võrsuma v kasvama, картофель \пойтишёл в ботву kartul kasvas pealsesse v kasvatas ainult pealseid, дело \пойтишло к концу asi hakkas lahenema v lõpule jõudma, мальчику \пойтишёл пятый год poiss käib viiendat aastat, вот какие теперь люди \пойтишли kõnek. näed sa, millised inimesed nüüd on;3. kõnek. edenema, laabuma; дело \пойтишло на лад asi hakkas laabuma, всё \пойтишло к лучшему kõik liikus paremuse poole, \пойтийти на выздоровление paranema hakkama;4. кому, к чему sobima; ей не \пойтийдёт этот цвет see värv talle ei sobi v ei lähe;5. на кого-что kuluma, minema; на книги \пойтийдёт много денег raamatute peale läheb v kulub palju raha, raamatutele hakkab palju raha kuluma v minema, raamatud hakkavad palju raha võtma;6. sadama; \пойтишёл дождь vihma hakkas sadama, \пойтишёл снег hakkas lund tulema v sadama, \пойтишёл град tuleb v tuli rahet;7. чем, с чего (välja) käima, käiku tegema (mängus); \пойтийти конём ratsuga käima, \пойтийти с туза ässaga käima, ässa välja käima;8. в кого с С мн. ч. kelleks hakkama v saama; \пойтийти в артисты näitlejaks hakkama, \пойтийти в няни lapsehoidjaks v last hoidma hakkama;9. в кого kelle sarnaseks v kellesse minema; \пойтийти в отца isasse minema;10. на что kõnek. võtma mida, näkkama mille peale (kala kohta);11. \пойтишёл, \пойтишла в функции повел. накл. kõnek. mine ära; van. hakka liikuma; \пойтишёл вон! madalk. käi minema!;12. с инф. несов. kõnek. hakkama (intensiivse tegevuse puhul); \пойтишли калякать madalk. kus hakkasid alles vaterdama, kus läks alles mokalaat lahti, как \пойтишло трясти kus nüüd hakkas raputama, и \пойтишёл, и \пойтишёл küll alles v kus siis sattus hoogu, ei saa(nud) enam pidama; ‚\пойтийти vидти vотправиться на боковую kõnek. külili viskama, põhku pugema;\пойтийти vидти на пользу kasuks tulema;\пойтийти далеко (elus) kaugele jõudma;\пойтийти vидти по стопам кого kelle jälgedes minema v astuma v käima;\пойтийти vидти на попятную kõnek. (oma sõnadest v. lubadustest) taganema, meelt muutma;\пойтийти по миру kerjakeppi kätte võtma;\пойтийти по рукам kõnek. käest kätte käima (hakkama);\пойтийти vидти прахом (1) tühjalt mööduma, raisku minema (aja kohta), (2) kokku varisema (näit. plaanide kohta), kõige liha teed minema;\пойтийти vидти с молотка haamri alla minema;\пойтишла писать губерния kõnek. humor. ja läkski lahti;если (уж) на то \пойтишло kui asi on juba niikaugele läinud, kui asi juba niiviisi on;всё \пойтийдёт к чертям kõnek. kõik lendab vastu taevast v kuradile -
14 поклевывать
Г несов. kõnek.1. 168a что, без доп. (aeg-ajalt, vähehaaval) nokkima v näksima;2. 168b (aeg-ajalt) näkkama v võtma; ‚\поклевывать vклевать носом (püstijalu, istudes) tukkuma, (tukkudes) peaga tonksima v tonkima -
15 против
предлог с род. п.1. koha märkimisel vastas; \против дома maja vastas, один \против другого üksteise vastas, \против памятника ausamba vastas, \против его фамилии стояла галочка tema nime juures v kohal seisis linnuke, он сидит \против света ta istub vastu valget v valgust;2. vastassuuna märkimisel vastu(-); \против течения vastuvoolu, \против ветра vastutuult, \против часовой стрелки vastupäeva, \против солнца vastu päikest, носом \против волны mer. vöör vastu lainet;3. vastutoimimise v vastuseisu märkimisel vastu, vastaselt, -ga; \против воли отца isa tahte vastu v vastaselt, vastu isa tahtmist, \против моего желания minu soovi vastu, \против ожидания vastu ootust, ootusvastaselt, \против правил reegli(te)vastaselt, \против совести südametunnistuse vastu v vastaselt, выступить \против докладчика esineja vastu sõna võtma, голосовать \против vastu hääletama, он имеет нечто \против меня tal on midagi minu vastu, иметь зло \против кого kelle peale v vastu viha kandma, гладить \против шерсти vastukarva silitama, ülek. ka vastu tegutsema v kõnelema, борьба \против врага võitlus vaenlase vastu v vaenlasega;4. tõrjeobjekti märkimisel liitsõna; лекарство \против кашля köharohi, таблетки \против бессонницы unetabletid, очки \против пыли kaitseprillid (tolmu vastu), tolmuprillid, средство \против моли koitõrjevahend;5. kõrvutuse märkimisel võrreldes; продукции вдвое больше \против прошлого года möödunud aastaga võrreldes on toodang kahekordistunud;6. в функции предик. vastu (olema); я \против mina olen vastu;7. предлогС нескл. неод. взвесить все за и \против kõiki poolt- ja vastuargumente arvestama -
16 соваться
176 Г несов.сов.сунуться 1. kõnek. ronima, oma nina pistma v toppima, end toppima; tikkuma; \соваться под ноги jalus keerlema v olema (ka ülek.), \соваться во все дела igale poole oma nina toppima, \соваться не в своё дело oma nina võõrastesse asjadesse toppima, \соваться со своими советами oma nõuandeid vägisi pakkuma, \соваться вперёд ette tikkuma;2. (без сов.) madalk. sahmerdama, sagima; ‚\соваться vсунуться со своим носом куда, во что kõnek. oma nina igale poole toppima;\соваться vсунуться в петлю silmusesse tikkuma -
17 сопеть
238 Г несов. чем, без доп. nohisema, nohistama; \сопеть носом nina nohistama -
18 столкнуться
336 Г сов.несов.сталкиваться 1. с кем-чем kokku põrkama (ka ülek.), põrkuma, vastamisi v konflikti minema, võitlusse astuma; \столкнутьсяться бортом pardati kokku põrkama (veesõiduki kohta), льдины \столкнутьсялись jääpangad põrkasid v põrkusid kokku, машины \столкнутьсялись autod sõitsid v põrkasid kokku, интересы \столкнутьсялись huvid olid risti vastupidised v üksteisele vastukäivad, \столкнутьсяться во взглядах arvamustes v seisukohtades vastamisi minema;2. с кем (ootamatult) kokku saama v sattuma; случайно \столкнутьсяться juhuslikult kokku saama, \столкнутьсяться лицом к лицу v носом к носу ninapidi kokku jooksma;3. с кем-чем ülek. kokku puutuma; \столкнутьсяться с новым видом работы uue tööga kokku puutuma, \столкнутьсяться с действительностью tegelikkusega kokku puutuma; ‚\столкнутьсяться vсталкиваться на узкой дорожке kellele teele ette astuma v jääma, kellel risti ees olema, purdel kokku põrkama -
19 тыкать
193a, 164a Г несов.1. кого-что, чем, во что, куда kõnek. toppima (madalk. ka ülek.), torkima, tonkima, tonksima; nügima, togima, müksima; \тыкать ключом в замок võtit lukuauku toppima, \тыкать палкой в землю kepi(otsa)ga maad tonkima, \тыкать кулаком в бок rusikaga ribide vahele togima, \тыкать пальцем в грудь sõrmega vastu rinda torkima;2. что, во что, куда kõnek. sisse torkama v torkima v lööma; \тыкать колья в землю vaiu v tikke maa sisse torkama v lööma;3. кого-что, кем-чем ülek. madalk. nina alla hõõruma v toppima; ‚\тыкать (свой) нос kõnek. (oma) nina toppima;\тыкать в нос vв глаза кому кем-чем, что madalk. kellele mida nina peale viskama v nina alla hõõruma;\тыкать пальцем на кого-что kõnek. kelle-mille peale näpuga näitama -
20 уткнуться
336 Г сов. чем, во что1. mille vastu põrkama; \уткнуться кому в спину kellele tagant selga jooksma, \уткнуться лицом в снег näoli v nägupidi lumme kukkuma, \уткнуться в берег kaldasse jooksma;2. (pead, nägu) kuhu pistma v peitma; \уткнуться головой в подушку pead padja sisse peitma;3. ülek. ninapidi v nina milles olema; \уткнуться в шитьё ninapidi õmblustöös olema, \уткнуться в книгу ninapidi v nina raamatus olema; ‚\уткнуться носом во что, куда kõnek. ninapidi v nina milles olema
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НОСОМ — Носить носом. Кар. Носить долгое время (об одежде). СРГК 4, 45. Носом не сносить, возом не свозить. Самар. Пожелание большого урожая, достатка. СРНГ 21, 293 … Большой словарь русских поговорок
носом окуней ловить — См … Словарь синонимов
носом окуней ловивший — прил., кол во синонимов: 3 • дремавший (39) • клевавший носом (10) • носом окуней … Словарь синонимов
носом окуней удивший — прил., кол во синонимов: 3 • дремавший (39) • клевавший носом (10) • носом ок … Словарь синонимов
Носом наткнулся. — Носом (Рылом) смерять (т. е. упасть). Носом наткнулся. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
носом не ведет — глазом не ведет, бровью не ведет, равнодушный, в ус себе не дует, плевать хочет, ухом не ведет, чихать хочет, усом не ведет Словарь русских синонимов. носом не ведет прил., кол во синонимов: 8 • бровью не ведет (10) … Словарь синонимов
носом не вышел — не заслуживающий, недостойный, рылом не вышел Словарь русских синонимов. носом не вышел прил., кол во синонимов: 3 • не заслуживающий (4) • … Словарь синонимов
Носом землю роет — НОС, а ( у), о носе, в (на) носу, мн. Шы, ов, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Носом окуней ловит. — (дремлет). См. СОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Носом к носу встретились. — Носом к носу встретились. См. ЧЕЛОВЕК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
носом к носу — носом к носу … Орфографический словарь-справочник