Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

проливать

  • 1 проливать

    v
    gener. maha valama, välja valama e. kallama

    Русско-эстонский универсальный словарь > проливать

  • 2 кровь

    91 С ж. неод. (обычно без мн. ч.) veri; артериальная \кровьь arteriveri, arteriaalveri, венозная \кровьь veeniveri, venoosne veri, запёкшаяся \кровьь hüübinud v tardunud veri, группа \кровьи veregrupp, переливание \кровьи vereülekanne, заражение \кровьи veremürgi(s)tus, пускать \кровьь aadrit laskma, остановить \кровьь verd v verejooksu sulgema, истекать \кровьью verest tühjaks jooksma, \кровьь пошла носом nina hakkas verd jooksma, ninast tuleb verd; ‚
    \кровьь бродит v
    кипит в ком kelle veri keeb v vemmeldab;
    \кровьь бросилась v
    \кровьь бросилась v
    ударила в голову кому kõnek. kellel lõi veri pähe;
    \кровьь говорит v
    заговорила в ком (1) tundmused mängivad kellel, (2) veri lööb välja, veri on paksem kui vesi;
    \кровьь за \кровьь veri nõuab verehinda;
    \кровьь от \кровьи veri kelle verest, kelle lihast ja luust;
    \кровьь с молоком rõõsk ja roosa, õitsva jumega;
    \кровьь стынет v
    леденеет (в жилах) у кого liter. kellel veri tarretab soontes;
    \кровьь kelle verd imema;
    портить себе \кровьь kõnek. ennast ärritama v piinama, oma närve rikkuma;
    \кровьь liter. kelle verd valama;
    пролить свою \кровьь за кого-что liter. kelle-mille eest oma verd valama;
    (хоть) \кровьь из носу madalk. kas või pulk pooleks, kas või nui neljaks, maksku mis maksab; (это у него)
    в \кровьи (see on tal) veres;
    узы \кровьи liter. veresidemed, -sugulus;
    \кровьью добывать что verehinnaga saama v saavutama mida;
    \кровьью liter. oma käsi kelle verega määrima;
    писать \кровьью сердца liter. südameverega kirjutama;
    сердце \кровьью обливается у кого kelle süda tilgub verd

    Русско-эстонский новый словарь > кровь

  • 3 лить

    326 Г несов.
    1. что, без доп. valama (ka tehn.), kallama (ka ülek.); \лить воду в стакан vett klaasi valama, \лить слёзы pisaraid valama, дождь лил всю ночь vihma kallas v valas kogu öö, \лить пушки kahureid valama, \лить свечи küünlaid valama;
    2. voolama, jooksma; вода льёт из крана kraanist voolab vett v jookseb vesi, пот льёт с него ручьями ta nõretab higist, кровь льёт из раны haavast voolab v tuleb verd; ‚
    \лить воду на чью
    мельницу vett kelle veskile valama;
    \лить ливмя v
    как из ведра kõnek. kui kapaga kallama, nagu oavarrest valama;
    \лить v
    \лить v
    отливать пули madalk. (1) valetama, nii et suu suitseb, (2) vempe viskama, tükke tegema

    Русско-эстонский новый словарь > лить

  • 4 ручей

    42 С м. неод.
    1. oja; горный \ручейей mägioja, эрозионный \ручейей uurdeoja, журчание \ручейья ojavulin, дождь льёт \ручейьём vihma sajab nagu oavarrest, слёзы лились \ручейьём ülek. pisarad voolasid ojana;
    2. tehn. (valtsi)vagu, (vorm)õnar; черновой \ручейей eelvagu, чистовой \ручейей lõppvagu, стрельчатый \ручейей nooljas õnar; ‚
    проливать слёзы в три \ручейья kõnek. ohtralt silmavett v pisaraid valama, silmi peast välja nutma

    Русско-эстонский новый словарь > ручей

  • 5 свет

    1 С м. неод. (без мн. ч.) valgus, valge, valu, tuli; säri; дневной \свет päevavalgus, päevavalge, лунный \свет kuuvalgus, kuuvalge, яркий \свет ere valgus, рассеянный \свет hajuvalgus, искусственный \свет tehisvalgus, источник \света valgusallikas, преломление \света füüs. valguse murdumine, сила \света füüs. valgustugevus (valgusallikal), fot. valgusjõud (optilise süsteemi omadus), скорость \света füüs. valguse kiirus, valguskiirus, посмотреть на \свет что mida vastu valgust v vastu valget vaatama, на \свету kõnek. valguse käes, при \свете огня tulevalgel, до \свету enne koitu, чуть \свет ao hakul, aovalgel, varavalges, зажечь \свет tuld süütama v põlema panema, погасить \свет valgust v tuld kustutama, ближний \свет aut. lähituli, lähituled, дальний \свет aut. kaugtuli, kaugtuled, \свет правды ülek. tõevalgus, в \свете чего ülek. mille valguses v seisukohalt; ‚
    ни \свет ни заря enne kukke ja koitu;
    бросить \свет на что liter. millele valgust heitma;
    только \света v
    \свету в окошке у кого kõnek. kelle ainus valguskiir v silmarõõm v päik(e)sekiir (olema);
    представить в мрачном \свете что mida süngetes v mustades värvides näitama;
    в ложном \свете кого-что keda-mida halvustavalt v valesti v võltsilt v halvas valguses näitama;
    не видеть света (1) ööl ega päeval pole vahet, (2) eluisu võtab ära, nii et eluisu otsas

    Русско-эстонский новый словарь > свет

  • 6 слеза

    (мн. ч. им. п., вин. п. слёзы, род. п. слёз) С ж. неод. pisar (ka ülek.); слёзы счастья õnnepisarad, слёзы выступили на глазах pisarad tulid silma, слёзы текут pisarad voolavad, слёзы подступают к горлу nutt tuleb v tõuseb kurku, смеяться до слёз naerma, nii et pisar silmas, pisarateni naerma, плакать горькими \слезаами kibedaid pisaraid valama, до слёз жалко pisarateni kahju, слёзы в v на глазах pisarsilmi(l), pisarad silmis, pisar silmas, довести до слёз кого keda nutma panema v ajama, pisarateni viima keda, со \слезаами в голосе nutuhäälel, лицо в \слезаах nägu on pisaraist märg, \слезаа смолы vaigupisar, vaigutilk, сыр со слезой pisaraga juust; ‚
    смех сквозь слёзы naer läbi pisarate;
    глотать слёзы pisaraid (alla) neelama, pisaratega võitlema, nuttu tagasi hoidma;
    крокодиловы слёзы liter. krokodillipisarad;
    кровавые слёзы verepisarad, kibedad v verised pisarad;
    облиться \слезаами, утопать в \слезаах silmi peast nutma, pisaraisse uppuma;
    пускать \слезау kõnek. silmi vesistama, pisarat poetama, kellel lähevad silmad v läheb silm märjaks;
    удариться в слёзы kõnek. nutma pistma;
    слёзы кипят у кого kellel on nutuvõru suu ümber, kellel on nutt kurgus v varuks v varaks, nutt tuleb peale, kellel on nutumaik suus, pisarad kipitavad kurgus kellel;

    Русско-эстонский новый словарь > слеза

См. также в других словарях:

  • ПРОЛИВАТЬ — ПРОЛИВАТЬ, пролить что, церк. пролияти, лить через край, плескать, проплескивать, прочапить, вообще вылить и более невзначай. | * Изливать на что, на кого, посылать, даровать, наделять обильно. Пить не пьет, однако и не проливает (и мимо не льет) …   Толковый словарь Даля

  • проливать — разливать, расплёскивать; изливать (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. проливать гл. несов. • разливать • расплескивать Словарь ру …   Словарь синонимов

  • ПРОЛИВАТЬ — ПРОЛИВАТЬ, проливаю, проливаешь. несовер. к пролить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • проливать — ПРОЛИТЬ, лью, льёшь; пролил и пролил, пролила, пролило и пролило; лей; пролитый и пролитый (пролит и пролит, пролита, пролито и пролито); сов., что. Нечаянно вылить. П. молоко. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • проливать — свет • действие пролить свет • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • проливать — расплескивать — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы расплескивать EN spill …   Справочник технического переводчика

  • проливать — пролив’ать (1Цар.7:6 ) см. черпать и проливать воду …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • проливать — пролив’ать (1Цар.7:6 ) см. черпать и проливать воду …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • проливать кровь — См …   Словарь синонимов

  • проливать свет — См …   Словарь синонимов

  • проливать слезы — См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»