-
21 giorno
m1) день; суткиche giorno è / siamo oggi? — что у нас сегодня?, какой сегодня день (недели)?zona giorno — см. soggiorno 3)giorni feriali e giorni festivi — будни и праздникиun brutto giorno — тяжёлый / неудачный деньil giorno del giudizio церк. — день Страшного суда (также перен.)non è di tutti i giorni — это что-то необыкновенное / из ряда вон выходящееè / va a giorni — у него / у неё день на день не приходитсяfare di giorno notte — превращать день в ночьun giorno sì e un giorno no — через деньil giorno dopo — (на) следующий деньavanti giorno — перед рассветомdare gli otto giorni — уволить с выплатой недельного пособияdi giorno in giorno — 1) изо дня в день, каждый день 2) со дня на деньgiorno per giorno — каждый день, день за днёмbuon giorno! — добрый день!, здравствуйте!è cosa di giorni — это дело одного дняun bel giorno — в один прекрасный деньl'altro giorno — на днях, недавно, позавчера2) день, дневной светsul far / nascer del giorno — на рассветеè chiaro come la luce del giorno — ясно как (Божий) деньci corre quanto dal giorno alla notte перен. — это день и ночь / огромная разницаin / di pieno giorno — средь бела дня3) (как agg)la sensazione del giorno — сенсация дняl'uomo del giorno — герой дняil libro del giorno — нашумевшая / модная книга4) дни, времяai miei giorni — в моё время; в дни моей юностиai suoi giorni — в своё время; когда-тоmettersi / essere / stare in giorno — идти в ногу с векомmettere / tenere qd a giorno — ввести кого-либо в курс / держать в курсе дела; систематически осведомлять кого-либоverrà il nostro giorno — наше время ещё придёт; будет и на нашей улице праздник5) банк.giorno banca — банковский деньgiorno di riferimento — референционный день; день / точка отсчёта6)ricamo / punto a giorno — ажурная вышивка / строчка•Syn:••lei è a giorni — она вот-вот родитnon ha tutti i suoi giorni; gli manca un giorno della settimana — у него не все домаil buon giorno si conosce dal mattino prov — удачный день узнаётся поутру -
22 infelice
1. agg1) несчастныйesito infelice — печальный конец2) злосчастный, бедственный3) неудачный; плохойraccolta infelice — скудный / бедный урожай2. m, fкалека, несчастный [несчастная]Syn:Ant: -
23 malriuscito
-
24 paragone
m1) сравнение, сопоставлениеmettere a paragone — сравнивать, сопоставлятьstare al paragone — выдерживать сравнение, быть не хужеa paragone di, in paragone di / a — по сравнению с...mettersi a paragone con qd — сравниваться / равняться с кем-либо2) пример, образецun paragone sbagliato / che non regge — ошибочный / неудачный пример3) спец. компаратор•Syn: -
25 riuscito
-
26 scalognato
-
27 sciagurato
1. agg1) несчастный; неудачный, злополучный, проклятыйme sciagurato! — горе мне!2) злой, злобный; злонамеренный2. m2) мерзавец•Syn:Ant: -
28 sfortunato
1. agg1) несчастливый, невезучий, неудачливыйessere sfortunato in ogni cosa — быть во всём неудачливым2) неудачный2. mнеудачник, невезучийSyn:disgraziato, sventurato, malcapitato, scalognato, nato sotto cattiva stella; malaugurato, infausto, nefastoAnt:••sfortunato al gioco; fortunato in amore prov — кому не везёт в игре - везёт в любви -
29 traverso
1. agg1) поперечный2) косой, кривой3) неблагоприятный, неудачный2. m1) ширина; поперечный диаметр2) кривизна, неправильностьper dritto e per traverso — вкривь и вкосьandare di / per traverso — 1) стать поперёк горла, застрять в горле 2) перен. стать поперёк горла, опротиветьguardare di / per traverso — смотреть косо3) мор. траверз•Syn:Ant: -
30 безуспешный
прил.(неудачный, безрезультатный) vano, infruttuoso, sterileбезуспешная попытка — un tentativo andato a vuoto -
31 задаться
сов.1) разг. (pro)porsiзадаться целью изучать языки — porsi il compito di imparare le lingueзадаться мыслью книжн. — vagheggiare l'ideaдело не задалось — tutto andò storto; non si riuscì a ingranare -
32 незадачливый
прил. разг.1) ( неудачный) sfortunato; scalognato разг.незадачливый день — una giornata nera2) ( неудачливый) ( di persona) sfortunato, disgraziato, sventuratoнезадачливый делец — un imprenditore sfortunato -
33 balordo
balórdo agg 1) глупый; тупой 2) вялый sentirsi balordo -- чувствовать вялость <недомогание> 3) ошеломленный, оторопелый rimanere balordo -- оторопеть, растеряться 4) неудачный, незадачливый; бездарный; несуразный, нескладный discorso balordo -- несуразная речь Х stata una giornata balorda -- это был бездарно проведенный день 5) gerg бандит, разбойник, хулиган -
34 barbino
barbino agg fam 1) неудачный, бездарный fare una figura barbina -- сыграть жалкую роль, произвести дурное впечатление 2) скупой, прижимистый -
35 disgraziato
disgraziato 1. agg 1) несчастный; невезучий; жалкий disgraziato! vuoi rovinarti? -- несчастный! ты себя погубишь! 2) неловкий, нескладный 3) неудачный, плохой; проклятый anno disgraziato -- тяжелый год situazione disgraziata -- отчаянное положение guerra disgraziata -- проклятая война fare una fine disgraziata -- плохо кончить 2. m 1) неудачник; несчастный un povero disgraziato fam -- бедолага, бедняга 2) нечестный <непорядочный> человек; злодей non voglio aver a che fare con quel disgraziato -- с этой скотиной я не хочу иметь никаких дел (разг) -
36 giornata
giornata f 1) день, целый день giornata piovosa -- дождливый день giornata nera -- скверный <тяжелый, трудный, неудачный> день che brutta giornata! -- ну и денек! giornata di viveri mil -- суточное довольствие, суточный паек vivere alla giornata а) жить сегодняшним днем б) (тж campare alla giornata) перебиваться со дня на день Хa giornate v. Х a giorni (v. giorno) compiere la sua giornata poet -- кончить свои дни essere di giornata а) дежурить б) mil находиться в суточном наряде nella giornata -- в течение дня 2) рабочий день giornata lavorativa -- рабочий день la giornata di sette ore (lavorative) -- семичасовой( рабочий) день lavorare a giornata -- работать поденно 3) день празднования (чего-л) la giornata del libro -- День книги 4) дневной переход giornata di marcia mil -- суточный переход due giornate (di cammino) -- два дня (ходу), два дня (пути) a tre giornate da... -- в трех днях пути от... 5) битва, сражение giornata campale а) жаркий бой б) fig трудный <тяжелый> день; горячий денек (разг) -
37 giorno
giórno m 1) день; сутки giorno feriale -- рабочий день giorni feriali e giorni festivi -- будни и праздники giorni felici -- счастливые дни un brutto giorno -- тяжелый <неудачный> день giorno magro а) (тж giórno proibito) eccl постный день б) fig черный день giorni di magro -- трудное время, тяжелые времена il giorno del giudizio eccl -- день страшного суда (тж перен) ogni giorno, tutti i giorni -- ежедневно, каждый день di tutti i giorni -- каждодневный, будничный, обыкновенный non Х di tutti i giorni -- это что-то необыкновенное <из ряда вон выходящее> a giorni а) на днях б) иногда, бывает... Хa giorni -- у него <у нее> день на день не приходится fare di giorno notte -- превращать день в ночь giorno e notte -- беспрерывно, день и ночь; днем и ночью un giorno sì e un giorno no -- через день il giorno dopo -- (на) следующий день il giorno avanti -- накануне avanti giorno -- перед рассветом fra otto giorni -- через неделю dare gli otto giorni -- уволить с выплатой недельного пособия di giorno in giorno а) изо дня в день, каждый день б) со дня на день giorno per giorno -- каждый день, день за днем da un giorno all'altro -- со дня на день un giorno l'altro -- не сегодня -- завтра, когда-нибудь di giorno -- днем verrò di giorno -- я приду днем buon giorno! -- добрый день!, здравствуйте! tutto il (santo) giorno, tutto il giorno quant'è lungo -- весь( Божий) день, день-деньской ogni giorno che Dio comanda -- каждый Божий день Х cosa di giorni -- это дело одного дня Х affare di giorni -- это дело нескольких дней pare un giorno... -- кажется и дня не прошло...; кажется, совсем недавно это было... un giorno -- однажды un bel giorno -- в один прекрасный день l'altro giorno -- на днях, недавно, позавчера a giorni а) скоро, на днях б) иногда 2) день, дневной свет illuminazione a giorno -- дневное освещение sul far del giorno -- на рассвете (si) fa giorno -- (рас)светает spunta il giorno -- день занимается Х chiaro come la luce del giorno -- ясно как (Божий) день ci corre quanto dal giorno alla notte fig -- это день и ночь <огромная разница> in pieno giorno -- средь бела дня 3) (как agg): del giorno -- актуальный, злободневный, животрепещущий la sensazione del giorno -- сенсация дня l'uomo del giorno -- герой дня il libro del giorno -- нашумевшая <модная> книга 4) дни, время al giorno d'oggi -- в нынешние времена ai miei giorni -- в мое время; в дни моей юности ai suoi giorni -- в свое время; когда-то mai dei miei giorni -- никогда, ни за что на свете mettersi in giorno -- идти в ногу с веком mettere qd a giorno -- ввести кого-л в курс <держать кого- л в курсе> дела; систематически осведомлять кого-л verrà il nostro giorno -- наше время еще придет; будет и на нашей улице праздник 5) banc: giorno di riferimento -- референционный день a giorno а) ажурный ricamo a giorno -- ажурная вышивка <строчка> б) min открытый coltivazione a giorno -- открытая разработка cantiere a giorno -- открытая выработка vedere la luce del giorno -- родиться, появиться на свет lei Х a giorni -- она вот-вот родит non ha tutti i suoi giorni, gli manca un giorno della settimana -- у него не все дома dire un giorno pane, l'altro vino -- говорить то одно, то другое( ср семь пятниц на неделе) il buon giorno si conosce dal mattino prov -- удачный день узнается поутру ogni giorno ne passa uno prov -- день и ночь -- сутки прочь non sono uguali tutti i giorni prov -- день на день не приходится -
38 infelice
infelice 1. agg 1) несчастный amore infelice -- несчастная любовь bambino infelice -- несчастный ребенок esito infelice -- печальный конец 2) злосчастный, бедственный 3) неудачный; плохой scrittore infelice -- незадачливый писатель, писатель-неудачник raccolta infelice -- скудный <бедный> урожай tempi infelici -- тяжелые времена 2. m, f калека, несчастн|ый, -ая -
39 malriuscito
-
40 paragone
paragóne m 1) сравнение, сопоставление fare un paragone -- сравнивать mettere a paragone -- сравнивать, сопоставлять stare al paragone -- выдерживать сравнение, быть не хуже (+ G) a paragone di, in paragone di -- по сравнению с... sparireal paragone -- не выдерживать сравнения, не идти ни в какое сравнение (с + S) essere senza paragone , non avere paragone -- быть несравненным, не иметь себе равных mettersi a paragone con qd -- сравниваться <равняться> с кем-л 2) пример, образец un paragone sbagliato -- ошибочный <неудачный> пример 3) pietra di paragone -- пробный камень; испытание 4) t.sp компаратор
См. также в других словарях:
неудачный — неудачный … Орфографический словарь-справочник
НЕУДАЧНЫЙ — НЕУДАЧНЫЙ, неудачная, неудачное; неудачен, неудачна, неудачно. 1. Сопровождающийся, закончившийся неудачей. Неудачное начало. Неудачные попытки. «Охота была неудачна: волки прорвались сквозь облаву.» Л.Толстой. Неудачно (нареч.) прыгнуть. 2.… … Толковый словарь Ушакова
неудачный — См. пустой... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. неудачный безуспешный, неудавшийся, нескладный, незадачливый, неблагоприятный, несчастливый, злополучный, несчастный, пустой; … Словарь синонимов
НЕУДАЧНЫЙ — НЕУДАЧНЫЙ, ая, ое; чен, чна. 1. Закончившийся неудачей. Неудачная охота. 2. Неудовлетворительный, плохой. Неудачная фотография. Неудачная кандидатура. Жизнь сложилась неудачно (нареч.). | сущ. неудачность, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
неудачный — неуспешный — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы неуспешный EN failed … Справочник технического переводчика
неудачный — прил., употр. сравн. часто Морфология: неудачен, неудачна, неудачно, неудачны; неудачнее; нар. неудачно 1. Действие называют неудачным, если оно закончилось плохим результатом. Операция оказалась неудачной. | Компания заключила неудачную сделку.… … Толковый словарь Дмитриева
неудачный — ▲ завершившийся ↑ посредством, неудача неудачный завершившийся неудачей (# попытка). неудачно … Идеографический словарь русского языка
неудачный пуск — неудачный запуск — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы неудачный запуск EN deadstart … Справочник технического переводчика
Неудачный Исход — См. Риск Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
неудачный поступок — сущ., кол во синонимов: 1 • неловкость (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неудачный исход — сущ., кол во синонимов: 2 • поражение (12) • проигрыш (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов