-
41 outstanding position
непокрытая позиция; неурегулированная позицияEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > outstanding position
-
42 uncovered demand
English-russian dctionary of contemporary Economics > uncovered demand
-
43 uncovered item
English-russian dctionary of contemporary Economics > uncovered item
-
44 uncovered position
English-russian dctionary of contemporary Economics > uncovered position
-
45 outstanding position
непокрытая позиция; непогашенная, неурегулированная позицияEnglish-russian dctionary of diplomacy > outstanding position
-
46 uncovered position
-
47 bare foil
-
48 unbred
ˈʌnˈbred прил. плохо воспитанный( устаревшее) плохо воспитанный( устаревшее) необученный - she is * to sewing она не умеет шить;
шитью она не обучена (сельскохозяйственное) неспаренный( о животных) ;
непокрытая (о самке) - an * heifer непокрытая телка unbred плохо воспитанный -
49 unbred
[ʌnʹbred] a1. арх.1) плохо воспитанный2) необученныйshe is unbred to sewing - она не умеет шить; шитью она не обучена
-
50 naked position
бирж. "голая" [непокрытая\] позиция (рыночная позиция, которая не защищена от ценового риска; напр., позиция продавца опциона "колл", не имеющего лежащего в основе опциона актива)Syn:See:
* * *
"голая" позиция: рыночная позиция, которая не защищена от ценового риска, т. е. не захеджирована и потенциально может принести большую прибыль; см. naked option.* * ** * *непокрытая позиция; короткая позиция; нехеджированная позиция. . Словарь экономических терминов . -
51 uncovered position
бирж. = open position* * ** * *непокрытая позиция; открытая позиция инвестора; не хеджированная позиция; короткая позиция. . Словарь экономических терминов . -
52 naked position
1) Экономика: непокрытая короткая позиция, "голая" позиция2) Бухгалтерия: опцион без покрытия, открытая позиция (несовпадение требований и обязательств на определённый момент времени по товарам одного вида)3) Банковское дело: незахеджированная позиция, рыночная позиция, не защищённая от ценового риска4) Деловая лексика: незастрахованная длинная или короткая позиция, незастрахованная длинная позиция, незастрахованная короткая позиция, незастрахованная позиция, нехеджированная длинная или короткая позиция, нехеджированная длинная позиция, нехеджированная короткая позиция5) ЕБРР: короткая позиция (при игре на понижение - объём обязательств по срочным сделкам), непокрытая позиция, нехеджированная позиция -
53 uncovered position
1) Банковское дело: непокрытая позиция по срочным сделкам2) ЕБРР: короткая позиция (при игре на понижение - объём обязательств по срочным сделкам), непокрытая позиция, нехеджированная позиция, открытая позиция (инвестора), открытая позиция инвестора -
54 непокрытый
-
55 unbred
1. a арх. плохо воспитанный2. a арх. необученныйshe is unbred to sewing — она не умеет шить; шитью она не обучена
3. a арх. с. -х. неспаренный; непокрытая -
56 голая голова
bare head (непокрытая) ;
bald head (лысая)Большой англо-русский и русско-английский словарь > голая голова
-
57 farrow
̈ɪˈfærəu I
1. сущ.
1) уст. свинка, поросенок Syn: young pig
2) опорос( о свинье: появление на свет детенышей) Syn: farrowing
3) помет поросят (единовременный приплод) Syn: a litter of pigs
2. гл. пороситься;
приносить приплод Syn: litter
2. II прил.;
амер.;
с.-х. яловая, бесплодная, неоплодотворенная ( о корове) to be farrow, to go farrow, to run farrow ≈ быть яловой опорос помет поросят пороситься (шотландское) (американизм) яловая, непокрытая (о корове) - to be /to go, to run/ * быть яловой farrow опорос;
помет поросят ~ пороситься ~ уст. поросенок ~ амер. яловая (о корове) -
58 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
59 farrow
I1. [ʹfærəʋ] n1. опорос2. помёт поросят2. [ʹfærəʋ] vII [ʹfærəʋ] a шотл., амер.яловая, непокрытая ( о корове)to be /to go, to run/ farrow - быть яловой
-
60 naked call write
тж. naked call writing бирж. непокрытая продажа опциона "колл"*, продажа опциона "колл" без покрытия*, продажа непокрытого опциона "колл"* (продажа опциона "колл", необеспеченного соответствующими ценными бумагами на руках у продавца)Syn:Ant:See:
См. также в других словарях:
Непокрытая продажа — Продажа без покрытия (англ. short selling короткая продажа, шорт, короткая позиция, игра на понижение) продажа ценных бумаг, товаров или валюты, которыми торговец на момент продажи не владеет. Такая операция возможна если условия контракта… … Википедия
Непокрытая голова — Яросл. 1. Незамужняя девушка, женщина. ЯОС 6, 137. 2. Ирон. Бездомный человек. ЯОС 6, 137. 3. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. Мокиенко 1990, 106 … Большой словарь русских поговорок
Голь непокрытая — Голь непокрытая. Голью не укрыться. Ср. Голь, надо полагать, непокрытая. Грабить еще не знаетъ какъ.... Островскій. Шутники. 1, 6. См. Голь перекатная … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
голь непокрытая — Голью не укрыться. Ср. Голь, надо полагать, непокрытая. Грабить еще не знает как... Островский. Шутники. 1, 6. См. голь перекатная … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
бедность непокрытая — сущ., кол во синонимов: 9 • бедность (37) • крайность (15) • лишения (8) • … Словарь синонимов
Голь непокрытая — Перм. Ирон. 1. Бедняк. 2. Бедность, нищета. СРНГ 6, 347 … Большой словарь русских поговорок
бедность — Беднота, недостаток, несостоятельность, нищета, крайность, нужда, скудость, убожество. Жить в крайности. .. Прот … Словарь синонимов
НЕПОКРЫТЫЙ — НЕПОКРЫТЫЙ, непокрытая, непокрытое; непокрыт, непокрыта, непокрыто. 1. Не имеющий покрышки, незакрытый. Непокрытый стакан. 2. Не имеющий крыши, кровли, некрытый. Непокрытая изба. 3. Без шапки, головного убора. «С непокрытою головой в бою.»… … Толковый словарь Ушакова
Хроника Великой Отечественной войны/Август 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · … Википедия
крайность — См. нужда впасть в крайность, довести до крайности, до крайности... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. крайность перехлест, предельность, перегиб, экстремальность, нужда,… … Словарь синонимов
лишения — См … Словарь синонимов