-
1 недовольное ворчание
-
2 недовольное лицо
-
3 een gezicht als een oorwurm
недовольное лицо; кислое лицо* * *гл.ирон. кислое лицо, недовольное лицо -
4 күңкүл
недовольное бунчание, ропот;күңкүл кылбай, бар иди, не отговариваясь;айыл адамдарынын арасында күңкүл жүрдү среди населения аула шёл ропот;күңкүл-мыңкыл (или күңкүл-маңкыл) сөздөр пересуды. -
5 saure Miene
недовольное выражение лица, недовольная гримасаEr machte saure Miene, als er um einen Vorschuss gebeten wurde. — Он недовольно поморщился / На его лице появилась недовольная гримаса, когда он услышал просьбу об авансе.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > saure Miene
-
6 grumbling discontent
English-Russian combinatory dictionary > grumbling discontent
-
7 Gesicht
I n -(e)s, -er1) лицоein offizielles Gesicht annehmen — придать лицу официальное выражениеein trauriges Gesicht aufsetzen ( aufstecken, machen) — состроить печальное лицо ( печальную мину, печальную физиономию)ein anderes Gesicht aufsetzen — изменить выражение лица; изменить своё отношение к чему-л.ein langes Gesicht machen — разг. сделать недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)ein böses Gesicht ziehen ( machen) — сделать сердитое лицоich wußte nicht, welches ( was für ein) Gesicht ich dazu machen sollte — я не знал, как отнестись к этомуGesichter machen ( schneiden) — гримасничатьein Gesicht machen wie die Katze, wenn es donnert — разг. сделать испуганное лицоein Gesicht machen, als wäre ihm die Petersilie verhagelt — разг. иметь унылый видein Gesicht machen wie sieben Tage Regenwetter — разг. сделать ( скорчить) недовольное ( кислое) лицо ( кислую мину)das Gesicht verziehen ( verzerren) — сделать ( скорчить) гримасу; состроить рожуer ist seinem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten — он вылитый отец, он похож на отца как две капли водыihm fällt das Essen aus dem Gesicht — разг. его рвётins Gesicht hinein — прямо в лицоder Gefahr ins Gesicht blicken — смотреть опасности в лицоden Tatsachen ins Gesicht schlagen — противоречить фактам, находиться в вопиющем противоречии с фактамиkomm mir nicht vors Gesicht! — разг. не показывайся мне на глаза!zu Gesicht stehen — быть к лицу2) перен. вид, обликdie Sache bekommt ein (ganz) anderes ( neues) Gesicht — дело представляется (совсем) по-иному, дело предстаёт в (совсем) новом светеeiner Sache (D) das richtige Gesicht geben — представить дело в правильном светеGesicht und Gestalt gewinnen — облечься в плоть и кровьdas Gesicht wahren ( retten) — сохранить свой престижGesicht und Gewicht der Literatur — краса и гордость литературы••II n -(e)sdas Gesicht verlieren — потерять зрение, ослепнутьdas Gesicht wieder erlangen — прозреть, стать снова зрячимj-m aus dem Gesicht kommen — скрыться из виду у кого-л.aus dem Gesicht lassen — упустить из виду ( из поля зрения)aus dem Gesicht verlieren — потерять из видуins Gesicht fallen ( springen) — бросаться в глазаzu Gesicht kommen — попадаться на глазаIII n -(e)s, -eвидение, призракGesichte haben — иметь видения, галлюцинировать, страдать галлюцинациями -
8 불만
불만【不滿】недовольство; неудовлетворённость불만하다 недовольный.
불만스러운 표정 недовольное выражение лица.
마음에 불만을 품다 таить недовольство в душе.
왜 너는 불만스러운 얼굴을 짓고 있어? Почему ты состроил недовольное лицо?
-
9 mrzutá nálada
• мрачное настроение• мрачное расположение• недовольное настроение• недовольное расположение• сердитое настроение* * * -
10 yacc
-
11 Bemme
f =, -n вост.-ср.-нем.ломоть хлеба (с маслом), бутерброд•• -
12 schief
1. adjschiefe Ebene — мат. наклонная плоскость2) косой, кривой (тж. перен.)ein schiefes Gesicht machen ( ziehen) — сделать недовольное лицо, поморщиться; состроить ( скорчить) гримасуschief und krumm werden — сгорбиться (от тяжёлой работы и т. п.)3) ложный, фальшивый; неправильныйin einer schiefen Lage sein — находиться в ложном ( двусмысленном) положенииdas wirft ein schiefes Licht auf ihn — это создаёт о нём неправильное представление; это его компрометирует••auf die schiefe Ebene ( Bahn) geraten — катиться по наклонной плоскости2. adv1) косо (тж. перен.); криво (тж. перен.)j-n schief ansehen — косо ( подозрительно, недоверчиво, недружелюбно) смотреть на кого-л.schief liegen — лежать косоden Hut schief aufsetzen — надеть шляпу набекреньdie Sache ging schief aus — дело не удалось, дело провалилось2) неправильно, в искажённом виде••er hat schief geladen — разг. он пьян, он изрядно клюкнулsich schief lachen — покатываться ( надорвать себе животики) со смеху -
13 cara
1. f1) лицо2) выражение лица; гримаса, мина, физиономияponer mala cara — сделать недовольное лицоponer cara agria — скорчить кислую минуponer cara de circunstancias — сделать серьёзное лицо5) лицевая сторона, лицо (ткани, монеты и т.п.); сторона ( листа бумаги)7) вид, внешность8) грань; фаска; поверхность9) мат. грань10) тех. рабочая поверхность2. advcara a loc. prep. — к, лицом к, по направлению к- cara amarrada - cara de vaqueta - cara a cara - cruzar la cara a uno - dar la cara por otro - sacar la cara por otro - echar a cara o cruz - echar a la cara a uno - echar en la cara a uno - hacer cara - lavar la cara - poner buena cara - poner mala cara - quitar la cara - sacar la cara por uno - salir a la cara - saltar a la cara - verse las caras••cara de acelga (de gualda) разг. — болезненный вид, бледное лицоcara de chipaco Ам. разг. — бледнолицый (нездоровый) человекcara de hereje — неприятная внешность; противная рожаcara de (justo) juez, cara larga Арг., Куба, Перу; cara de pocos amigos (de vinagre) разг. — строгое (хмурое, неприветливое) лицоandar a cara descubierta — действовать открытоde cara loc. adv. — (прямо) в лицоde cara a loc. prep. — напротив (кого-либо, чего-либо), перед (кем-либо, чем-либо); лицом к (кому-либо, чему-либо)por su bella (linda) cara loc. adv. разг. — ради( его, её и т.п.) прекрасных глаз, за прекрасные глазаcaérsele a uno la cara de vergüenza разг. — сгорать (сгореть) от (со) стыдаdar en cara a uno una cosa — упрекать кого-либо в чём-либо; отчитывать кого-либо за что-либоdar la cara — отвечать за свои поступки, не прятаться за чужую спинуguardar la cara перен. — скрываться; стараться быть незамеченным (неузнанным)mirar (estar siempre mirando) a la cara a uno разг. — заискивать, угодничать перед кем-либоno haber visto la cara al enemigo — не нюхать порохуno mirar la cara a uno — не желать видеть кого-либо; сердиться на кого-либоno saber dónde tiene la cara разг. — не знать ( чего-либо), не смыслить ( в чём-либо)no volver la cara atrás — не оглядываться назад, упорно( без оглядки) продолжать начатое делоtener cara de corcho разг. — не иметь ни стыда ни совести, быть нахаломtener cara para hacer una cosa — иметь нахальство, осмеливаться сделать что-либоterciar la cara a uno — ударить (хлестнуть) по лицу кого-либоvolverle a uno a la cara una cosa разг. — с презрением отвергнуть что-либоvolverle a uno a la cara las palabras (las injurias, etc.) разг. — платить той же монетойvolver la cara al enemigo — перейти в наступление, дать отпор врагуen la cara se lo dice, en la cara se lo conoce разг. — на лице написаноmírame esta cara (la cara) — ты забываешь, с кем говоришь; не забывайсяsu cara defiende su casa разг. — страшен как смертный грех -
14 morro
m1) холм, бугор, возвышенность4) выпяченные (пухлые, толстые) губы5) Дом. Р. голова••jugar al morro con uno разг. — обмануть (надуть) кого-либо; подвести кого-либоponerse de morros разг. — повздорить -
15 torcer
1. непр. vt1) крутить, скручивать, перекручивать, выкручиватьtorcer la ropa — отжимать бельё2) гнуть, сгибать, выгибать; искривлять3) вить, сучить (верёвку и т.п.)4) сворачивать ( сигару)torcer la cabeza — качать головой (в знак неодобрения)6) выворачивать (руку и т.п.)7) вывихнуть8) кривить, искривлятьtorcer el gesto — скривиться, сделать недовольное лицоtorcer la nariz — морщить нос9) отклоняться, менять направление, поворачиватьtorcer el rumbo — изменить курсtorcer el curso de los acontecimientos — изменять ход событийtorcer el camino — идти окольной дорогойtorcer la mirada (los ojos) — косить глаза, смотреть искоса10) отговаривать, разубеждать11) совращать, развращать; сбивать с пути истинного13) извращать, искажать (смысл, слова и т.п.)2. непр. viповорачивать, сворачиватьtorcer a la derecha — повернуть направо -
16 broncio
1. m1) недовольное выражение лица2) досада; недовольствоtenere il broncio a qd — сердиться / обижаться на кого-либоfare / portare il broncio — дуться2. agg книжн.broncio broncio — очень недовольныйSyn: -
17 mugugno
mглухое / недовольное ворчание -
18 выражение
с.1) ( действие и результат) espressione f; manifestazione f ( проявление)2) ( лица) espressione f3) ( оборот речи) espressione f; detto m, frase f; locuzione f лингв.образное выражение — locuzione / frase figurata4) мат. ( формула)5)с выражением разг. — con espressione / sentimento••по выражению... — come disse...; come ebbe a dire...извините за выражение — con rispetto parlando -
19 broncio
bróncio 1. m 1) недовольное выражение лица 2) досада; недовольство tenere il broncio a qd -- сердиться <обижаться> на кого-л fareil broncio -- дуться 2. agg lett недовольный broncio broncio -- очень недовольный -
20 mugugno
mugugno m глухое <недовольное> ворчание
См. также в других словарях:
сделавший недовольное лицо — прил., кол во синонимов: 2 • надувшийся (102) • накуксившийся (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Греция — I 1) География (см.); 2) Метрология (см.); 3) Древняя история (см.); 4) Новая история (см.); 5) Современное государственное устройство и финансы (см.). О греческой литературе, языке, философии, музыке, искусстве см. отдельные статьи. Г.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Александр III — В Википедии есть статьи о других людях с именем Александр III. Александр III Александрович … Википедия
Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально царь Дмитрий Иванович) … Википедия
Лешко Белый — сын Казимира Справедливого, князя Краковского и Сандомирского, и русской княжны Елены (около 1184 1227). По смерти отца его, в 1194 г., он наследовал его княжества, но Мешко Старый отнял у него Краков, воспользовавшись раздором между воеводами из … Биографический словарь
Пуцилло Михаил Павлович — Пуцилло (Михаил Павлович, 1845 1889) историк. Служа в канцелярии генерал губернатора Восточной Сибири, Пуцилло, при участии ссыльных ученых естественников, особенно Дыбовского , совершил ряд естественно научных экскурсий и собранные им коллекции… … Биографический словарь
Хмельницкий Зиновий Богдан — Хмельницкий (Зиновий Богдан) знаменитый гетман Малороссии, сын чигиринского сотника Михаила Х. (см.). Род Хмельницких производили из люблинского воеводства, герба Абданк . Впоследствии, когда Богдан Х. приобрел историческую славу, его отнесли к… … Биографический словарь
Бракель, барон Казимир Христофор — действительный тайный советник, дипломат XVIII в.; род. в 1686 г., ум. 29 декабря 1741 г. 1 февраля 1731 г. Бракель, бывший к этому времени курляндским обер ратом и имевший чин действительного тайного советника, был принят на русскую службу и… … Большая биографическая энциклопедия
Буланова-Трубникова, Ольга Константиновна — Буланова Трубникова О. К. [(1858 1942). Автобиография написана 15 января 1926 г. в Ленинграде.] Я родилась в Петербурге в 1858 г., так что детство мое совпало с эпохой "великих реформ", эпохой общественного пробуждения и подъема,… … Большая биографическая энциклопедия
Цион, Илья Фаддеич — известный физиолог. Высшее образование получил в Варшавской медико хирургической академии, в Киевском и Берлинском университетах, где и окончил курс со степенью доктора медицины и хирургии. В СПб. медико хирургической академии удостоен степени… … Большая биографическая энциклопедия
Дорошенко, Петр Дорофеевич — гетман Украины в 1665 1676 гг., род. в 1627 г. По происхождению простой Чигирин. казак. Мечтая о незав сти Украины, Д., будучи избран гетманом правобереж. Украины, при помощи татар и турок решил сделаться гетманом всей Малороссии. Первонач но… … Большая биографическая энциклопедия