-
101 залиться
I сов.1) (куда-либо - о воде и т.п.) anegar (непр.) vt; penetrar vt2) ( облиться) llenarse, cubrirse; mancharse (чернилами и т.п.)II сов.зали́ться пе́сней — comenzar a cantar ( con voz aflautada)
зали́ться ла́ем — empezar a ladrar fuerte e ininterrumpidamente
зали́ться слеза́ми — empezar a llorar fuertemente, anegarse en lágrimas
зали́ться сме́хом — empezar a reírse ( a carcajadas)
зали́ться соловьём — hablar de algo con elocuencia y pasión
* * *vgener. (êóäà-ë. - î âîäå è á. ï.) anegar, (îáëèáüñà) llenarse, cubrirse, mancharse (чернилами и т. п.), penetrar -
102 застоявшийся
-
103 идти на убыль
vgener. bajar, disminuir, menguar (тж. о воде; о месяце) -
104 кишащий кайманами
-
105 клокотать
-
106 колыхаться
-
107 комнатной температуры, не охлаждённый
Diccionario universal ruso-español > комнатной температуры, не охлаждённый
-
108 насыщенный
-
109 негодный для питья
-
110 плескать болтать ногами
Diccionario universal ruso-español > плескать болтать ногами
-
111 подмывать
подмыва́ть, подмы́ть1. lavi;2. (берега́) subfosi;геол. erozii.* * *несов.1) см. подмыть2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)
* * *несов.1) см. подмыть2) чаще безл., разг. desvivirse (por), rabiar vt (por), hacer cosquillas (a)его́ так и подмыва́ет ( сделать что-либо) — siente el prurito (le entran ganas) (de)
* * *v1) gener. derrubiar, lavar (ciertas partes del cuerpo), limpiar (lavando), minar (о воде) -
112 подтачивать
-
113 пояс
по́ясв разн. знач. zono;по \пояс в воде́ en la akvo ĝis la zono;спаса́тельный \пояс savzono, korkzono;географи́ческий \пояс geografia zono.* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *м. (мн. по́яса́)спаса́тельный по́яс — cinturón salvavidas
2) ( талия) cintura fпо по́яс — hasta la cintura
3) ( зона) zona fжа́ркий, уме́ренный по́яс — zona tórrida, templada
тари́фный по́яс — zona de tarifas
часово́й по́яс — huso horario
••кла́няться в по́яс ( кому-либо) — hacer una profunda reverencia (ante)
заткну́ть за по́яс ( кого-либо) — dar a uno cien vueltas, dejar a uno chiquito, dar a uno quince y raya
* * *n1) gener. (çîñà) zona, (áàëèà) cintura, banda, ceñidor, cincho, cinto, portaligas (женский), recincho, cinturón, faja, liga2) med. cintura3) amer. yuqui4) geogr. zona -
114 прибыть
прибы́ть1. veni, alveni;2. (увеличиться) pligrandiĝi, plimultiĝi;nivelaltiĝi, flusi (о воде).* * *сов.1) llegar vi, arribar vi, acudir vt2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)••на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos
* * *сов.1) llegar vi, arribar vi, acudir vt2) ( увеличиться) aumentar vi; subir vi (об уровне воды́ и т.п.); crecer (непр.) vi (тж. о луне)••на́шего полку́ при́было погов. — aumentó nuestro batallón; llegaron refuerzos
* * *vgener. (óâåëè÷èáüñà) aumentar, acudir, arribar, crecer (тж. о луне), llegar, subir (об уровне воды и т. п.) -
115 пробиваться
пробива́ться1. см. проби́ться;2. (о траве и т. п.) kresketi, ĝermi.* * ** * ** * *vgener. abrirse paso, brotar (о воде), hacerse paso, resurtir, apitonar (о рогах), apuntar (о бороде), barbar, encornudar, penetrar -
116 прозрачный ясный
-
117 прососать
сов.( о воде) roer (непр.) vt; minar vt ( un líquido)* * *vgener. minar (un lìquido; î âîäå), roer -
118 проточный
прото́чныйfluanta, trafluanta.* * *прил.1) corrienteпрото́чная вода́ — agua corriente (viva), agua de pie
прото́чный пруд — estanque de agua corriente
2) тех. de escape* * *прил.1) corrienteпрото́чная вода́ — agua corriente (viva), agua de pie
прото́чный пруд — estanque de agua corriente
2) тех. de escape* * *adj2) eng. de escape, vivo -
119 пузырёк
пузырёк1. (бутылочка) boteleto;2. (воздуха) veziko, bobelo.* * *м.1) уменьш. burbuja f; borbotón m ( при кипении)2) ( бутылочка) frasquito m, botellita f* * *м.1) уменьш. burbuja f; borbotón m ( при кипении)2) ( бутылочка) frasquito m, botellita f* * *n1) gener. (áóáúëî÷êà) frasquito, botellita, limeta, ampolla (на воде)3) dimin. borbotón (при кипении)4) Cub. frasco5) Chil. bote -
120 пузырёк газа
ngener. burbuja (в воде и т.п.)
См. также в других словарях:
ВОДЕ — ВОДЕ, водека, водево нареч. вот где, вон где, вона, гляди вон куда, там, здесь, вот тут, восе. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
воде — нареч, кол во синонимов: 9 • водево (13) • водека (2) • вон где (3) • … Словарь синонимов
Отраженье в воде — Песня Аллы Пугачёвой с альбома «» Выпущена 1985 Записана … Википедия
Отражение в воде — Исполнитель Алла Пугачёва … Википедия
Фристайл на бурной воде — (или родео на бурной воде) это не олимпийский вид спорта, в котором задачей спортсмена является выполнение акробатических элементов на плейспоте (бочка, вал) за отведенное время (45 сек). Выполнение элементов аналогично дисциплинам… … Википедия
Гравитационные волны на воде — разновидность волн на воде, при которых сила, возвращающая деформированную поверхность воды к состоянию равновесия, есть просто сила тяжести, т.е. перепад высот гребня и впадины в гравитационном поле. Содержание 1 Общие свойства 2 Закон дисперсии … Википедия
Чемпионат мира по плаванию на короткой воде — Чемпионат мира по плаванию на короткой воде международное плавательное соревнование среди мужчин и женщин, проводящееся в 25 метровом бассейне раз в два года под эгидой Международной федерации плавания FINA. В отличие от чемпионатов мира по … Википедия
предельно допустимая концентрация вещества в воде — 3.1.39 предельно допустимая концентрация вещества в воде; ПДК: Концентрация вещества в воде, выше которой вода непригодна для одного или нескольких видов водопользования (ГОСТ 27065). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Прогулки по воде (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Прогулки по воде (фильм). Прогулки по воде Исполнитель Nautilus Pompilius Альбом … Википедия
ЛОВИТЬ РЫБКУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка
ЛОВИТЬ РЫБУ В МУТНОЙ ВОДЕ — кто Преследовать свои корыстные цели, извлекать выгоду. Подразумевается нравственная нечистоплотность того, о ком говорится. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими интересами лиц (X) корыстно используют неурядицы, беспорядки,… … Фразеологический словарь русского языка