-
1 penny
ˈpenɪ сущ.
1) (мн. pence, pennies об отдельных монетах) пенни, пенс
2) (мн. ≈ pennies;
амер.;
разг.) монета в 1 цент
3) деньги ∙ to turn a useful penny (by) ≈ неплохо зарабатывать( чем-л.) not a penny to bless oneself with ≈ ни гроша за душой not a penny the worse ≈ нисколько не хуже a penny for your thoughts! ≈ о чем задумались? a penny saved is a penny gained посл. ≈ пенни сбереженное все равно, что пенни заработанное a penny soul never came to twopence посл. ≈ мелочный человек никогда не достигнет успеха in for a penny, in for a pound посл. ≈ назвался груздем полезай в кузов turn an honest penny пенни, пенс - he put a * in the slot он бросил пенс в автомат (американизм) (канадское) монета в 1 цент деньги - it won't cost you a * это вам ничего не будет стоить( американизм) (сленг) полицейский > a pretty * кругленькая сумма > to make a pretty * out of smth. хорошо заработать на чем-л.;
поднажиться /подзаработать/ на чем-л. > it will cost a pretty * это будет стоить немалых денег;
это обойдется в копеечку > to inherit /to come in for/ a pretty * получить большое наследство > a bad * фальшивая монета;
негодный человек > to come back again like a bad * вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) > to turn an honest * честно зарабатывать;
подрабатывать (тж. to turn a *) > * wedding свадьба, устраиваемая гостями в складчину > two /ten/ a * дешевый;
по копейке в базарный день;
дешевле пареной репы > a * plain, and twopence coloured( пренебрежительное) дешевый, показной > not a * to bless oneself with, not a * to one's name без гроша за душой > no paternoster, no * не потопаешь, не полопаешь > to look twice at every * жалеть каждую копейку, трястись над каждой копейкой > to neglect the odd pence легко тратить деньги > pennies from heaven неожиданная прибыль;
подарок судьбы;
не было ни гроша, да вдруг алтын > not a * the worse нисколько не хуже > not a * the wiser ни на грош ума не прибавилось > to spend a * (эвфмеизм) пойти в туалет( не обязательно платный) > I want to spend a * мне нужно кой-куда > * blood( сленг) дешевый, бульварный роман > a * for your thoughts! о чем вы задумались? > the * dropped( разговорное) все понятно, дошло > has the * dropped? вы поняли?, дошло до вас?, вам ясно или нет? > take care of the pence and the pounds will take care of themselves (пословица) береги пенсы - целы будут и фунты;
копейка рубль бережет > a * saved is a * gained (пословица) не истратил - все равно что заработал > a * soul never care to twopence (пословица) мелочный человек никогда не достигнет успеха > in for a *, in for a pound (пословица) взявшись за гуж, не говори, что не дюж стоимостью в один пенс или один цент дешевый in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов in for a ~, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) ~ (pl pence) пенни, пенс (пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence;
pennies - об отдельных монетах) not a ~ the worse нисколько не хуже;
a penny for your thoughts! о чем задумались? a ~ saved is a ~ gained посл. пенни сбереженное - все равно, что пенни заработанное a ~ soul never came to twopence посл. = мелочный человек никогда не достигнет успеха penny амер. разг. монета в 1 цент;
to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) to turn an honest ~ подрабатывать (тж. to turn a penny) ;
not a penny to bless oneself with ни гроша за душой to turn an honest ~ честно зарабатывать -
2 penny
[ˈpenɪ]in for a penny, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов in for a penny, in for a pound посл. = назвался груздем - полезай в кузов not a penny the worse нисколько не хуже; a penny for your thoughts! о чем задумались? to turn an honest penny подрабатывать (тж. to turn a penny); not a penny to bless oneself with ни гроша за душой penny амер. разг. монета в 1 цент; to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) penny (pl pence) пенни, пенс (пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence; pennies - об отдельных монетах) not a penny the worse нисколько не хуже; a penny for your thoughts! о чем задумались? a penny saved is a penny gained посл. пенни сбереженное - все равно, что пенни заработанное a penny soul never came to twopence посл. = мелочный человек никогда не достигнет успеха penny амер. разг. монета в 1 цент; to turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.) to turn an honest penny подрабатывать (тж. to turn a penny); not a penny to bless oneself with ни гроша за душой to turn an honest penny честно зарабатывать -
3 If you have had call yourself milk mushroom - go into the basket.
фраз. Назвался груздем — полезай в кузов.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > If you have had call yourself milk mushroom - go into the basket.
-
4 penny
noun1) (pl pence о денежной сумме, пишется слитно с числительным от twopence до elevenpence; pennies об отдельных монетах) пенни, пенс (условное обозначение после цифр d., от denarius, напр., 6d шесть пенсов)2) (pl pennies) amer. collocation монета в 1 центto turn a useful penny (by) неплохо зарабатывать (чем-л.)to turn an honest pennyа) честно зарабатывать;б) подрабатывать (тж. to turn a penny)not a penny to bless oneself with ни гроша за душойnot a penny the worse нисколько не хужеa penny for your thoughts! о чем задумались?а penny saved is a penny gained посл. пенни сбереженное все равно, что пенни заработанноеа penny soul never came to twopence посл. = мелочный человек никогда не достигнет успехаin for a penny, in for a pound посл. = назвался груздем полезай в кузов* * *1 (a) дешевый2 (n) деньги; малая сумма денег; мелкая монета в великобритании; одноцентовая монета; пенни; пенс; полицейский; стоимостью в один пенс; цент* * ** * *[pen·ny || 'penɪ] n. пенни, пенс, монета в 1 цент* * *дешевыйпеннипенс* * *уменьш. от Penelope Пенни -
5 in for a penny, in for a pound
1) взялся за гуж, не говори, что не дюжEnglish-Russian combinatory dictionary > in for a penny, in for a pound
См. также в других словарях:
назвался груздем - полезай в кузов — нареч, кол во синонимов: 1 • назвался груздём полезай в кузов (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
назвался груздем, полезай в кузов — Ср. Вскорости придется надеть известную тебе лямку, т.е. полезть в кузов, так как я назвался груздем. Тургенев. Новь. 8. Нежданов. Ср. Чай, стыдно (как при перемене веры разденут да окунут)? Стыдись, не стыдись, а коли назвался груздем, так… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Назвался груздем, полезай в кузов — Назвался груздемъ, полѣзай въ кузовъ. Ср. Въ скорости придется надѣть извѣстную тебѣ лямку, т. е. полѣзть въ кузовъ, такъ какъ я назвался груздемъ. Тургеневъ. Новь. 8. Неждановъ. Ср. Чай, стыдно (какъ при перемѣнѣ вѣры раздѣнутъ да окунутъ)?… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Назвался грибом - полезай в кузов! — Назвался грибом (груздем) полезай в кузов! См. НАЧАЛЬСТВО ПРИКАЗ ПОСЛУШАНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
назвался груздём - полезай в кузов — нареч, кол во синонимов: 1 • назвался груздем полезай в кузов (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
КУЗОВ — КУЗОВ, кузова, мн. кузовы кузова, муж. 1. Короб, чаще гнутый или плетеный из лыка или бересты (обл.). «Назвался груздем, полезай в кузов.» (посл.). 2. Помещение для сиденья и поклажи в экипажах, надстраиваемое кверху над осями и колесами.… … Толковый словарь Ушакова
полезай — ПОЛЕЗАЙ, ПОЛЕЗАЙТЕ, повел. Разг. Лезь(те), влезай(те). Полезай сюда! Хоть в петлю полезай (так тяжело, что в пору повеситься). * Назвался груздем полезай в кузов (Посл.) … Энциклопедический словарь
назва́ться — 1) зовусь, зовёшься; прош. назвался, звалась, звалось и звалось; сов. 1. кем чем. Принять, присвоить себе какое л. название, имя и т. п. Назвался груздем полезай в кузов. Пословица. [Самозванец:] Я бедный черноризец; Явился к вам; Димитрием… … Малый академический словарь
полезайте — ПОЛЕЗАЙ, ПОЛЕЗАЙТЕ, повел. Разг. Лезь(те), влезай(те). Полезай сюда! Хоть в петлю полезай (так тяжело, что в пору повеситься). * Назвался груздем полезай в кузов (Посл.) … Энциклопедический словарь
назваться — 1. НАЗВАТЬСЯ, зовусь, зовёшься; назвался, звалась, звалось и звалось; св. 1. кем чем. Принять, присвоить себе какое л. название, имя и т.п. Н. защитником угнетённых. Самозванец назвался царевичем Дмитрием. * Назвался груздем полезай в кузов (Посл … Энциклопедический словарь
назваться — I зову/сь, зовёшься; назва/лся, звала/сь, звало/сь и зва/лось; св. см. тж. называться 1) кем чем. Принять, присвоить себе какое л. название, имя и т.п. Назва/ться защитником угнетённых. Самозванец назвался царевичем Дмитрием … Словарь многих выражений