Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

бля!

  • 1 plaque

    f
    1. пласти́на; пласти́нка ◄о► (photo aussi); доска́* (dim. доще́чка (ei); плита́ ◄pl. -и-►, пли́тка ◄о►; табли́чка ◄е► (avec indication);

    une plaque de métal (de verre) — металли́ческая (стекля́нная) пласти́нка;

    une plaque sensible — фотопласти́нка; les plaques d'une batterie d'accus — пласти́ны аккумуля́торной ба таре́и; une plaque de marbre avec une inscription — мра́морная доска́ с на́дписью; une plaque avec le nom de la rue — табли́чка с назва́нием у́лицы; une plaque commémorative — мемориа́льная доска́; une plaque de propreté — пла́нка [под дверно́й ру́чкой]; une plaque d'égout — кры́шка канализацио́нного лю́ка; une plaque de cheminée — чугу́нная доска́ [ками́на]; une plaque de blindage — бронев|а́я плита́, -ой щит ║ une plaque tournante

    1) ей. de fer поворо́тный круг; железнодоро́жный у́зел
    2) fig. центр; перекрёсток; ме́сто сбо́ра и распределе́ния 2. (insigne) бля́ха; но́мер pl. -а►; знак;

    plaque d'identité — ли́чный знак;

    une plaque de police — бля́ха полице́йского; une plaque de bicyclette vx. — велосипе́дный но́мер; une plaque d'immatriculation ou minéralogique — номерно́й знак <но́мер fam.> автомоби́ля

    3. (tache) пя́тна ◄pl. пя-, -'тен►;

    des plaques d'ombre et de lumière — пя́тна све́та и те́ни

    méd.:

    la sclérose en plaques — мно́жественный <рассе́янный> склеро́з;

    des plaques d'eczéma — бля́шки экзе́мы

    Dictionnaire français-russe de type actif > plaque

  • 2 bordel de merde

    сущ.
    1) сл. твою мать, бля!

    Французско-русский универсальный словарь > bordel de merde

  • 3 flûte

    1. прил.
    общ. мелодичный, нежный
    2. сущ.
    1) общ. флейтистка, длинный батон хлеба, бля!, продолговатый хлебец, флейтист, фужер, (речная) баржа, флейта, (речная) ист. флейта (парусное транспортное судно)
    3) разг. чёрт возьми! (выражает нетерпение, досаду), ноги как палки, чёрт!
    4) тех. бокал, военно-транспортное судно, щуп

    Французско-русский универсальный словарь > flûte

  • 4 merde

    сущ.
    1) общ. бля!
    2) вульг. барахло, мерзость, мразь, пакость, беспорядок, дерьмо, отчаянное положение, трудность, грязь, неприятность, кал

    Французско-русский универсальный словарь > merde

  • 5 punaise

    сущ.
    1) общ. бля!, кнопка (канцелярская), клоп
    2) разг. дрянь, тварь, шлюха

    Французско-русский универсальный словарь > punaise

  • 6 purée

    1. прил.
    1) общ. несчастный, жалкий
    2) разг. нищий
    2. сущ.
    1) общ. бля!, пюре
    2) разг. нищета, бедняга, безденежье

    Французско-русский универсальный словарь > purée

  • 7 putain

    сущ.
    1) общ. бля!, блядь
    2) вульг. потаскуха, проститутка, путана, шлюха

    Французско-русский универсальный словарь > putain

  • 8 abordage

    in
    1. подхо́д <при́ставание> к бе́регу;

    manœuvres d'abordage — прича́ливание

    2. (collision) столкнове́ние [судо́в];

    l'abordage a été causé par la brume — столкнове́ние произошло́ из-за тума́на

    3. mar. аборда́ж;

    monter (sauter) à l'abordage d'un vaisseau — брать / взять су́дно на аборда́ж;

    un sabre d'abordage — аборда́жная са́бля

    Dictionnaire français-russe de type actif > abordage

  • 9 aviron

    m
    1. весло́ ◄pl. вё-, -'сел►;

    tirer sur les avirons — налега́ть/нале́чь на вёсла

    2. sport гре́бля, гребно́й спорт;

    faire de l'aviron — занима́ться ipf. гре́блей <гребны́м спо́ртом>

    Dictionnaire français-russe de type actif > aviron

  • 10 brancard

    m
    1. (civière) носи́лки ◄о► pl. seult.;

    le blessé était étendu sur un brancard — ра́неный лежа́л на носи́лках

    2. (tige) па́лка ◄о► [носи́лок] (civière); ру́чка ◄е► [та́чки] (brouette)
    3. (limoniere) огло́бля ◄G pl. -'блей et -'бель►;

    ● ruer dans les brancards — упира́ться ipf., сопротивля́ться ipf.; ↑ бры́каться ipf. fam.

    Dictionnaire français-russe de type actif > brancard

  • 11 canotage

    m
    1. (action) ката́ние на ло́дке 2. sport гре́бля, гребно́й спорт

    Dictionnaire français-russe de type actif > canotage

  • 12 cimeterre

    m крива́я туре́цкая са́бля ◄е►

    Dictionnaire français-russe de type actif > cimeterre

  • 13 coupe-choux

    m
    1. (sabre) коро́ткая са́бля ◄е► 2. fam. бри́тва neutre

    Dictionnaire français-russe de type actif > coupe-choux

  • 14 damas

    m
    1. (tissu) да́ма f indécl., Камча́тка, узо́рчатая ткань 2. (fruit):

    prune de damas — дама́сская сли́ва

    3. (sabre) дама́сск|ая са́бля ◄-'бель►; -ни клино́к; -ая сталь (acier); Дама́ск; була́т

    Dictionnaire français-russe de type actif > damas

  • 15 fer

    m
    1. (métal) желе́зо;

    fer rouge — калёное желе́зо;

    marqué au fer rouge — клеймёный калёным желе́зом

    (certains alliages) сталь f ;

    fer doux — мя́гкая сталь; fer à — Т тавро́вая (Т-о́бразная) сталь;

    fer en U — шве́ллерная сталь; fer en cornière — углова́я сталь, уго́льник ║ de fer — желе́зный; le minerai de fer — желе́зная руда́; une mine de fer — желе́зный рудни́к; la paille de fer — желе́зные стру́жки; l'âge du fer — желе́зный век; le chemin de fer — желе́зная доро́га; expédier par fer — отправля́ть/отпра́вить по желе́зной доро́ге; le bois de fer — желе́зное де́рево

    fig.:

    être de fer — быть твёрдым <непрекло́нным> (caractère); — име́ть желе́зное здоро́вье (santé);

    un bras (une poigne) de fer — желе́зная рука́ (хва́тка); une discipline (une volonté) de fer — желе́зная дисципли́на (во́ля)

    2. (instrument, objet) нож ◄-а'► (coupant);

    le fer d'une charrue (d'une bêche, d'un rabot) — нож плу́га (за́ступа, руба́нка);

    fer de lance

    1) наконе́чник < остриё> ко́пья <пи́ки>
    2) fig. уда́рный отря́д (+ G);

    en fer de lance — копьеви́дный, копьеобра́зный; о́стрый (aigu)

    ║ fer à cheval — подко́ва; en fer à cheval — подковообра́зный; mettre un fer à un cheval — кова́ть/под= ло́шадь; mettre des fers à ses chaussures — ста́вить/по= подко́вки на о́бувь ║ fer à repasser — утю́г; donner un coup de fer à sa robe — подутю́жить <подгла́дить> pf. пла́тье ║ fer à souder — пая́льник ║ fer à friser — щипцы́ pl. seult. для зави́вки; faire feu des quatre fers

    1) (se sauver) убега́ть ipf. со всех ног (à pied); удира́ть/удра́ть
    2) (se décarcasser) из ко́жи вон лезть ipf., разби́ваться/разби́ться в лепёшку; стара́ться ipf. и́зо всех сил neutre;

    tomber les quatre fers en l'air — упа́сть <полете́ть> pf. вверх торма́шками <кувырко́м>;

    il ne vaut pas les quatre fers d'un chien — он ло́маного гроша́ не сто́ит

    3. (arme) клино́к (lame); шпа́га (épée); меч ◄-а► (glaive); са́бля ◄G pl. -'бель► (sabre); кинжа́л (poignard);
    [холо́дное] ору́жие coll.;

    croiser le fer — скре́щивать/скрести́ть шпа́ги;

    ● par le fer et par le feu — огнём и мечо́м; retourner le fer dans la plaie — береди́ть/раз= ра́ну

    4. pl. (chaînes) око́вы pl. seult. vx., кандалы́ ◄-ов► pl. seult.; це́пи ◄-ей►;

    avoir les fers aux pieds — быть в ножны́х кандала́х, име́ть око́вы на нога́х;

    mettre aux fers — зако́вывать/закова́ть в кандалы́; briser ses fers — разбива́ть/разби́ть <разрыва́ть/ разорва́ть> око́вы <це́пи>

    5.:

    accouchements aux fers — ро́ды с наложе́нием щипцо́в

    Dictionnaire français-russe de type actif > fer

  • 16 limon

    %=1 m ил, ти́на; грязь ◄P2f (boue);

    une couche de limon — слой и́ла;

    déposer du limon — наноси́ть/нанести́ ил; le limon de la terre — земно́й прах

    LIMON %=2 m (fruit) лимо́н (dim. лимо́нчик)
    LIMON %=3 m (attelage) огло́бля ◄G pl. -'блей et -'бель►

    Dictionnaire français-russe de type actif > limon

  • 17 nage

    f
    1. пла́вание sg. seult.;

    nage sur le dos — пла́вание на спине́;

    nage libre — во́льный стиль; un cent mètres nage libre — заплы́в на сто ме́тров <стометро́вка fam.> во́льным сти́лем; quatre nages — ко́мплексное пла́вание; il y a différentes nages — суще́ствуют разли́чные ви́ды пла́вания;

    à la nage вплавь;

    gagner la rive à la nage — доплыва́ть/ доплы́ть до бе́рега;

    partir à la nage — поплы́ть pf. inch., пуска́ться/пусти́ться вплавь

    2. fig.:

    en nage — в поту́; по́тный; в мы́ле, взмы́ленный;

    être tout en nage — поте́ть/вс=, облива́ться ipf. по́том, запа́риться pf. fam.

    3. (action de ramer) гре́бля

    Dictionnaire français-russe de type actif > nage

  • 18 originaire

    adj.
    1. (venant de) происходя́щий (из + G); ро́дом (из + G), уроже́нец (+ G);

    il est originaire de Grenoble — он уроже́нец Грено́бля;

    une plante originaire d'Amérique — расте́ние ∫ америка́нского происхожде́ния <ро́дом из Аме́рики>

    2. (primitif) первонача́льный [вид чего́-л.]
    3. (inné) врождённый;

    une tare originaire — врождённый поро́к, приро́дный недоста́ток

    Dictionnaire français-russe de type actif > originaire

  • 19 ramification

    f propr et fig. ветвле́ние; ответвле́ние; разветвле́ние; ве́тка ◄о►, ветвь ◄G pl. -ей► f (branche); о́трасль f, сеть ◄P2, G pl. -ей► f (réseau);

    ramification des racines — разветвле́ние корне́й;

    les ramifications d'un arbre fruitier — ве́тви <ветвле́ние> фрукто́вого де́рева; ramification d'une tige — ответвле́ние сте́бля; les ramifications d'une veine (d'un nerf) — разветвле́ние ве́ны (не́рва); les ramifications d'une voie ferrée — ве́тки желе́зной доро́ги; les ramifications d'une société — подразделе́ния <яче́йки> о́бщества; les ramifications d'un complot — сеть за́говора

    Dictionnaire français-russe de type actif > ramification

  • 20 sabre

    m са́бля ◄е►; ша́шка ◄е► (Russie et Caucase);

    de sabre — са́бельный;

    sabre -baïonnette — клинко́вый штык; un coup de sabre — уда́р са́блей, са́бельный уда́р; sabre au clair — с обнажённой ша́шкой; faire du sabre — фехтова́ть ipf. на са́блях; l'escrime au sabre — фехтова́ние на са́блях; champion du monde de sabre — чемпио́н ми́ра по фехтова́нию на са́блях; ● un traîneur de sabre — солдафо́н; бретёр (ferrailleur); un avaleur de sabre — шпагоглота́тель; bruit de sabre — бря́цание ору́жием

    Dictionnaire français-russe de type actif > sabre

См. также в других словарях:

  • Бля — (сокращённо от блять, блядь)  одно из самых широкоупотребляемых ненормативных слов в русском языке. Толкование Ненорматив «бля» может быть использован в следующих целях: Основное слово связка в разговорной речи определённого круга людей. Все …   Википедия

  • Бля! — Бля!и полный пи...дец!!! Жанр Комедия Режиссёр Ефим Гальперин Продюсер Владимир Коваленко В главных ролях   …   Википедия

  • БЛЯ — буду. См. Блядь буду (БЛЯДЬ). Дать бля. Жарг. мол. Дать честное слово. Вахитов 2003, 17 …   Большой словарь русских поговорок

  • бля — предл, кол во синонимов: 3 • мля (8) • фак (6) • черт (40) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бля! — (блядь!, бляха муха!); блеяние, крик овцы; мол, ну, вот, ах, (русский, неопределённый) артикль, украшение (речи), билят, блендамед, блеск, блик, блин (клинтон), бляха( муха), вау, вобла, гдлян, гля, для, дык, ё, ёпрст, кря, ля, ляля, млин, мля,… …   Словарь синонимов

  • Бля (фильм) — Бля! Жанр Комедия Режиссёр Ефим Гальперин В главных ролях   Кинокомпания АКВО Длительность 89 мин Страна …   Википедия

  • бля́мба — блямба …   Русское словесное ударение

  • бля буду! — (блядь, падлой, сука, гад) буду!; не вру!, клянусь!, честное слово!, чистая правда!, без пизды!, даю (голову, яйца) на отрез!, (да) пусть (я) ...!, ну точно!, именно так!, ошибки нет!; ба!, вот это да! Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Бля буду! — ( бля от блядь ; грубо) клятва …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • бля буду — нареч, кол во синонимов: 5 • без балды (8) • мамой клянусь (39) • отвечаю (39) • …   Словарь синонимов

  • Бля́шка атеросклероти́ческая — (plax atherosclerotica) очаговое утолщение внутренней оболочки артерии, возникающее в результате разрастания соединительной ткани в зоне отложения липидов; основной морфологический элемент атеросклероза. Бляшка атеросклеротическая… …   Медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»