-
1 маэстро
-
2 maestro
1. м.1) учитель, наставник, образец••un colpo da maestro — мастерской [великолепный] ход
3) учитель ( начальной школы)4) преподаватель, учитель5) музыкант, маэстро6) мэтр, мастер, художник, скульптор2.1) опытный, умелый, мастерской2) главный* * *сущ.1) общ. мастерской, хозяин мастерской, главный, мастер, маэстро, учитель (начальной школы), дирижёр, знаток, композитор, наставник, основной, преподаватель, ремесленник, руководитель, специалист2) мор. (albero maestro) становой4) фин. заводской мастер, мастер-ремесленник -
3 maestro
1. m.1) (di scuola elementare) учитель; преподаватель2) (istruttore) инструктор, тренер3) (esperto) мастер, знаток, мастер своего делаtra tanti professori, pochi sono veramente maestri — преподавателей много, а хороших - единицы
maestro di cappella (ant.) — капельмейстер (руководитель церковного хора)
musica, maestro! — прошу, маэстро!
2. agg.1) (principale) главныйvela maestra (mar.) — грот-мачта
2) (magistrale) мастерской3.•◆
grande maestro — (di scacchi) гроссмейстер -
4 maestro
I 1. m1) мастер; знаток, специалистun grande maestro di lettere — большой знаток литературыmaestro di chirurgia — выдающийся хирург2) учитель ( начальной школы), преподаватель3) наставник; руководительmaestro di pensiero — властитель думfare da maestro a qd — наставлять кого-либо, давать указания кому-либо4) муз. маэстро; ( также maestro di musica) композиторmaestro di cappella — 1) капельмейстер 2) перен. заправила5) мастер; ремесленникmaestro d'ascia — корабельный плотник6) хозяин ( мастерской)7) мастер, ловкачessere maestro di qc — быть мастером ( на что-либо)gran maestro — 1) великий магистр 2) гроссмейстер9) уст.scusate, maestro — извините, добрый человек2. agg1) главный, основнойlibro maestro — гроссбух, главная книга2) мастерскойcolpo (da) maestro — мастерский удар••maestro divino — Иисус Христосè cambiato il maestro di cappella; ma la musica è sempre quella prov — капельмейстер новый, а музыка всё та жеIIсм. maestraleAnt: -
5 maestro
maèstro 1. m 1) мастер; знаток, специалист un grande maestro di lettere -- большой знаток литературы maestro di chirurgia -- выдающийся хирург i maestri delle arti -- мастера искусств 2) учитель( начальной школы), преподаватель maestro di scuola serale -- преподаватель вечерней школы maestro della quarta -- преподаватель четвертого класса maestro di canto -- учитель пения maestro di ballo -- балетмейстер fare il maestro -- учительствовать 3) наставник; руководитель maestro di pensiero -- властитель дум fare da maestro a qd -- наставлять кого-л., давать указания кому-л. 4) mus маэстро; композитор maestro di cappella а) капельмейстер б) fig заправила maestro concertatore -- концертмейстер 5) мастер; ремесленник maestro d'ascia -- корабельный плотник maestro artefice ant -- оружейник 6) хозяин (мастерской) maestro di posta -- станционный смотритель( уст) 7) мастер, ловкач essere maestro di qc -- быть мастером (на что-л) maestro d'inganni e di frodi -- обманщик, жулик, плут 8) st магистр( ордена) gran maestro а) великий магистр б) scac гроссмейстер 9) obs: scusate, maestro -- извините, добрый человек 2. agg 1) главный, основной albero maestro -- грот-мачта strada maestra -- магистраль penne maestre -- маховые перья (птицы) libro maestro cont -- гроссбух, главная книга ancora maestra mar -- становой якорь 2) мастерской mano maestra -- рука мастера mossa maestra -- мастерской ход colpo (da) maestro -- мастерский удар maestro di casa -- дворецкий maestro di cerimonie -- церемониймейстер maestro di camera -- камергер maestro di eleganze -- законодатель мод maestro divino -- Иисус Фристос Х cambiato il maestro di cappella, ma la musica Х sempre quella prov -- капельмейстер новый, а музыка все та же -
6 maestro
maèstro 1. m 1) мастер; знаток, специалист un grande maestro di lettere — большой знаток литературы maestro di chirurgia — выдающийся хирург i maestri delle arti — мастера искусств 2) учитель (начальной школы), преподаватель maestro di scuola serale — преподаватель вечерней школы maestro della quarta — преподаватель четвёртого класса maestro di canto — учитель пения maestro di ballo — балетмейстер fare il maestro — учительствовать 3) наставник; руководитель maestro di pensiero — властитель дум fare da maestro a qd — наставлять кого-л., давать указания кому-л. 4) mus маэстро; композитор maestro di cappella а) капельмейстер б) fig заправила maestro concertatore — концертмейстер 5) мастер; ремесленник maestro d'ascia — корабельный плотник maestro artefice ant — оружейник 6) хозяин (мастерской) maestro di posta — станционный смотритель ( уст) 7) мастер, ловкач essere maestro di qc — быть мастером ( на что-л) maestro d'inganni e di frodi — обманщик, жулик, плут 8) st магистр ( ордена) gran maestro а) великий магистр б) scac гроссмейстер 9) obs: scusate, maestro — извините, добрый человек 2. agg 1) главный, основной albero maestro — грот-мачта strada maestra — магистраль penne maestre — маховые перья ( птицы) libro maestro cont — гроссбух, главная книга ancora maestra mar — становой якорь 2) мастерской mano maestra — рука мастера mossa maestra — мастерской ход colpo (da) maestro — мастерский удар¤ maestro di casa — дворецкий maestro di cerimonie — церемониймейстер maestro di camera — камергер maestro di eleganze — законодатель мод maestro divino — Иисус Христос è cambiato il maestro di cappella, ma la musica è sempre quella prov — капельмейстер новый, а музыка всё та же -
7 musica
f.1.1) музыка; (motivo) мотив (m.)ricordo la musica ma non le parole — я помню мотив, но не помню слов
metti un po' di musica, per favore! — послушаем какую-нибудь музыку!
non ha orecchio per la musica — у него нет слуха (scherz. ему медведь на ухо наступил)
2) (spartito) ноты (pl.)3) (fig.)sempre la solita musica! — вечная история! (всё та же песня!, всё одно и то же!)
hai sentito che musica i gatti, stanotte? — ты слышал ночью кошачий концерт?
2.•◆
musica, maestro! — прошу вас, маэстро!carta da musica — a) нотная бумага; b) (pane sardo) сардинский хлеб (типа лаваш)
"L'abbaio che qualche volta faceva mormorare i vicini, alle orecchie del farmacista era musica" (Sciascia) — "Собачий лай, порой вызывавший нарекания соседей, для аптекаря был лучше всякой музыки" (Шаша)
-
8 rimettere l'anima in corpo a qd
успокоить чью-л. душу, утешить кого-л.; подбодрить кого-л.:Maestro Cecco volò tosto da messer G. e G. se gli profferse amico e difensore... le quali profferte gli rimisero l'anima in corpo. (P.Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Маэстро Чекко тут же полетел к мессеру Г. Тот сказал, что он его друг и защитник... Эти уверения успокоили душу Чекко. -
9 -B483
жить спокойно, счастливо:Maestro Dino del Garbo, dopo le ultime parole che dis-segli maestro Cecco,...non ebbe più bene di sé. (P.Fanfani, «Cecca d'Ascoli»)
Маэстро Дино дель Гарбо после того, что сказал ему Чекко,...уже не мог жить спокойно.— Guai a quei ragazzi che si ribellano ai loro genitori e che abbandonano capricciosamente la casa paterna! Non avranno mai bene in questo mondo. (C.Collodi, «Le avventure di Pinocchio»)
— Горе тем ребятам, что противятся родителям и из каприза уходят из родного дома! Никогда не будет им счастья... -
10 -C1065
(3) послать кого-л. к черту:Difatti: scrivo una lettera furibonda a Merelli, era quindi probabile che l'impresario mandasse a carte quarantanove il giovane maestro: è il contrario che succede. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Итак, я пишу яростное письмо Мерелли, Вполне возможно, что импресарио ко всем чертям послал бы молодого маэстро. А получилось наоборот.Naturalmente questo manda a carte quarantotto la segretezza di voto («Paese sera», 30 agosto 1973).
Разумеется, это означает, что с тайным голосованием будет покончено. -
11 -C2746
претворить в жизнь, осуществить:...e mi chiedo se non sarebbe disposto a dar corpo anche a questo bluff. (C. Castellaneta, «Villa di delizia»)
...и я спрашиваю себя, не собирается ли профессор осуществить и этот блеф....la voce del maestro Gennino dava corpo alle parole e nelle sue... prediche tutto s'animava e muoveva di vita. (G. Arpino, «Le mille e una Italia»)
...голос маэстро Дженнино вселял жизнь в слова, и в его... речах все двигалось и жило. -
12 -C999
дорожить чём-л.:La duchessa... ebbe carissima la mala impressione che fecero sull'animo di suo marito le parole del maestro. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Герцогиню... весьма обрадовало дурное впечатление, которое произвели на герцога слова маэстро. -
13 -I105
быть порывистым, импульсивным:Maestro Dino comprese il veleno di quel discorso, e come colui che era... di primo impeto... sentì accendersi di subita ira. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Маэстро Дино понял ядовитость этой речи и как человек... порывистый сразу же разъярился. -
14 -L52
завлекать в ловушку, в сети:Non che tutte le monache fossero congiurate a tirar la poverina nel laccio: ce n'eran molte delle semplici e lontane di ogni intrigo.... (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Не то чтобы все монахини сговорились завлечь бедняжку в сети: многие из них были простодушны и чужды всяких интриг.Laonde studiava ogni via da tirarlo in qualche laccio... e appostava ogni occasione... da farlo venire in disgrazia al duca. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Поэтому маэстро Дино искал любых способов, чтоб заманить Чекко в ловушку... и дожидался какого-нибудь удобного случая.., чтобы вызвать к нему немилость герцога. -
15 -M1952
смертельно ненавидеть:Circa il maestro Cecco poi era un'altra cosa, ella l'odiava a morte, perché... si era accorta che aveva indovinato il suo amore per Guglielmo.... (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Что же до маэстро Чекко, то тут было совсем иное дело. Герцогиня смертельно возненавидела его, поняв, что он догадался о ее любви к Гульельмо... -
16 -N61
rimanere (или restare, stare) con un palmo (или con tanto) di naso
остаться с носом:— Il fatto sta però che è andato di là ad annunciarmi al Commendatore... con grande invidia di tutta quella gente che rimaneva lì con tanto di naso. (G. di Rossi, «L'addolorata»)
— И, представь себе, секретарь пошел немедленно доложить о моем приходе его превосходительству к величайшей зависти всех ожидавших, которые остались с носом.Il Maestro restò con un palmo di naso. Ma che doveva fare?. (I. Calvino, «Fiabe italiane»)
Маэстро остался с носом. А что ему было делать? -
17 -P1253
горячая кровь, темперамент:«La voce, diceva il vecchio maestro, non contava nulla. Ci voleva il pepe sotto la coda». (E. Montale, «La farfalla di Dinard»)
— Голос не имеет значения, — говорил старый маэстро. — Нужно иметь темперамент. -
18 -P2476
все до конца, до дна, до последнего:Maestro Cecco... come sapeva fino ad un puntino in che modo erano ite le cose... volò da frate Marco. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Поскольку маэстро Чекко... досконально знал положение дел... он тут же помчался к брату Марко.(Пример см. тж. - V978). -
19 -P566
перебить, прервать кого-л.:— E tu, che sai tu di maestro Cecco? — rispose Geri rompendole le parole in bocca. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
— А что ты можешь знать о маэстро Чекко? — прервал Джери свою дочь. -
20 -P705
принять решение, решить что-л.:E mentre lo osservavo così, incapace di prendere su due piedi un partito, venne suonato il campanello. (A. Palazzeschi, «Il ladro»)
И пока я разглядывал вора, не в состоянии быстро принять какое-либо решение, раздался звонок.Messer Geri era rimasto così vinto... delle parole di maestro Dina... che non sapea qual partito pigliarsi. (P. Fanfani, «Cecco d'Ascoli»)
Мессер Джери был так убит... словами маэстро Дино.., что не знал на что и решиться....fu deliberato d'aver sopra questo caso con tutti gl'infernali principi maturo esamine e pigliarne di poi quel partito che fosse giudicato migliore. (N. Macchiavelli, «Belfagor arcidiavolo»)
...постановлено было тщательно изучить этот случай с точки зрения всех законов ада и затем принять решение, каковое сочтут наилучшим.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Маэстро — (итал. maestro, буквально учитель, мастер) неофициальное название шахматистов, игравших в силу шахматных мастеров и добившихся международного признания; применялось в России в конце XIX начале XX века. Маэстро считались шахматисты, которым… … Википедия
МАЭСТРО — (ит.). Музыкант, хорошо исполняющей музыкальные произведения; хороший композитор. Вообще выделяющийся художник. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МАЭСТРО 1) вообще учитель; мастер, большой искусник в… … Словарь иностранных слов русского языка
маэстро — См. знаток... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. маэстро виртуоз, знаток; музыкант, мастак Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Маэстро — знаменитый сочинитель музыки, капельмейстеръ. Ср. Meister (нѣм.) mehr, am meisten, больше всѣхъ, master (англ.) мастеръ. Ср. Maître господинъ, мастеръ, учитель. Ср. Maestro (ит.). Ср. Magister, (magis больше) учитель … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
МАЭСТРО — МАЭСТРО, нескл., муж. (итал. maestro). 1. Почетное название крупных музыкантов (книжн. устар.). || Шутливое обращение к музыканту, художнику (разг.). 2. То же, что мастер в 5 знач. (шахм. загр.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МАЭСТРО — МАЭСТРО, нескл., муж. (книжн.). Почётное название крупных музыкантов, живописцев, а также звание выдающихся шахматистов; обращение к музыканту, композитору. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
маэстро — МАЭСТРО, нескл., м. Ирон. дружеское обращение … Словарь русского арго
маэстро — нескл., м., книжн. Почетное именование крупных деятелей в различных видах искусства, а также выдающихся шахматистов. Маэстро Воланд в высокой степени владеет техникой фокуса... (Булгаков). Этимология: От итальянского maestro ‘мастер’, ‘учитель’ … Популярный словарь русского языка
маэстро — МАЭСТРО, нескл., м Книжн. Звание, присваиваемое за границей выдающимся шахматистам, а также лицо, носящее это звание; мастер. Александра Алехина, выдающегося русского шахматиста и чемпиона мира, в шахматном мире называли почетным именем маэстро … Толковый словарь русских существительных
Маэстро (миньон) — «Маэстро» Сингл Аллы Пугачёвой Выпущен июль 1981 Формат 7 , 33 об./мин Записан 1980 1981 Жанр Поп музыка Длительность … Википедия
МАЭСТРО ВОР — «МАЭСТРО ВОР», Россия, ИЗД ВО ФИЗКУЛЬТУРА И СПОРТ/ГЕОРГИЙ ИТИН, 1994, цв., 80 мин. Детективнo авантюрная мелодрама. Фильм «Маэстро вор» режиссера В. Шамшурина снят в набирающей популярность стилистике жанрового кино, сдобренного некоторыми… … Энциклопедия кино