-
41 solid-film lubricated bearing
подшипник скольжения с твердым смазочным материалом
Подшипник скольжения, работающий с твердым смазочным материалом.
[ ГОСТ ИСО 4378-1-2001]Тематики
Обобщающие термины
- виды подшипников скольжения, классификация
- по виду смазки
EN
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solid-film lubricated bearing
-
42 conductive pattern
проводящий рисунок
Рисунок печатной платы, образованный проводниковым материалом.
[ ГОСТ 20406-75]Тематики
EN
FR
проводящий рисунок печатной платы
Рисунок печатной платы, образованный проводниковым материалом на основании или в объеме.
Примечание
Проводящий рисунок состоит из печатных проводников, контактных площадок, экранов, металлизированных отверстий, теплоотводящих и других печатных компонентов.
[ ГОСТ Р 53386-2009]Тематики
EN
рисунок межсоединений
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
E. Conductive pattern
F. Impression conductrice
Рисунок печатной платы, образованный проводниковым материалом
Источник: ГОСТ 20406-75: Платы печатные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > conductive pattern
-
43 burn
̈ɪbə:n I сущ.;
шотланд. речушка, ручеек Syn: brook II, creek II
1. сущ.
1) ожог to receive a burn ≈ получить ожог first-degree burn ≈ ожог первой степени minor burn, superficial burn ≈ поверхностный ожог second-degree burn, moderate burn ≈ ожог средней степени тяжести, ожог второй степени third-degree burn, severe burn ≈ серьезный ожог, ожог третьей степени Syn: scald I
1.
2) а) знак, клеймо Syn: brand
1., stamp
1. б) клеймо (орудие клеймения)
3) а) выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню;
разг. ляда;
росчисть
4) амер.;
разг. проявление нарастающего гнева;
преим. во фразе: slow burn ≈ медленное закипание, медленное нарастание гнева A slow burn began inside Bob. ≈ Внутри Боба медленно нарастал гнев.
5) сл. табак;
сигарета to have a burn ≈ курить сигарету
6) реакт. поджиг ракетного двигателя a two-minute burn to correct course to the moon ≈ двухминутное включение двигателя для коррекции курса
7) сл. гонки;
бешеная езда на автомобиле ∙ to give smb. a burn ≈ окинуть кого-л. уничтожающим взглядом
2. гл.
1) а) гореть, пылать( об огне, пожаре и т. п.) There was a fire burning in the large fireplace. ≈ В большом камине горел огонь. б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.) ;
быть в гневе, ярости;
поэт. кипеть( о битве) to burn with fever ≈ быть (как) в жару;
пылать, как в огне Dan burned to know what the reason could be. ≈ Дэн сгорал от желания узнать причину.
2) а) гореть, быть охваченным огнем( о материальных предметах) When I arrived one of the vehicles was still burning. ≈ Когда я прибыл, одна из машин еще горела. б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе)
3) а) гореть, светить( о лампе, свече и т. п.) ;
светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) The building was darkened except for a single light burning in a third-story window. ≈ Здание было темным, только в спальне на втором этаже горел свет. Syn: flame
2., shine
2. б) светиться, сверкать (о других предметах - отражать огонь, свет) The earth-banks of the railway-line burned crimson under the darkening sky. ≈ Земляная насыпь железнодорожной линии светилась темно-малиновым цветом в лучах заходящего солнца. в) сл. мчаться( об автомобиле и т. п.)
4) а) сгорать to burn black ≈ обуглиться, почернеть The wood burned to ashes. ≈ Лес сгорел до тла. б) подгорать, пригорать( о пище) Watch them carefully as they finish cooking because they can burn easily. ≈ В конце жарки будьте внимательны, так как они легко пригорают. в) загореть( на солнце)
5) сжигать;
казнить, сжигать на костре burn to a cinder burn to a crisp burn to death Syn: scorch
2., singe
6) использовать в качестве топлива;
топить( каким-л. материалом) The power station burn coal from the Ruhr region. ≈ Электростанция использует в качестве топлива уголь из Рурского района.
7) а) воспламенять( любовью, страстью и т. п.) б) амер.;
сл. вызывать гнев (кого-л.), бесить, приводить в ярость She burned her date by going home with Bill. ≈ Она взбесила своего ухажера, отправившись домой с Биллом. Syn: anger
2., infuriate
8) а) превращать в пепел;
обугливать б) выжигать тавро в) поджаривать( еду) ;
дать подгореть или сгореть He burned the meat to a crisp. ≈ Он зажарил мясо до появления хрустящей корочки. г) обжигать( кирпичи, гончарные изделия) д) (о солнце) иссушать землю;
высушивать растения;
вызывать загар Syn: parch, dry up, wither, embrown е) вулканизировать( резину) ж) физ. сжигать в ядерном реакторе
9) а) обжигать;
получать ожог Take care not to burn your fingers. ≈ Будьте осторожны, не обожгите пальцы. Syn: scorch
2., sear I
2. б) мед. прижигать в) жечь, разъедать( о едких, разъедающих веществах;
иногда о сильном морозе) Syn: cauterize
10) амер., сл. обмануть, надуть, 'нагреть' I figured I'd burn the guy for a thousand. ≈ Я рассчитываю 'нагреть' парня на тысячу. They always took chances and got burned very badly in past years. ≈ В последние годы они постоянно шли на риск и становились жертвой гнусного мошенничества.
11) сл. курить (табак) ∙ burn away burn down burn for burn into burn off burn out burn up burn with she has money to burn ≈ у нее денег куры не клюют to burn the candle at both ends ≈ безрассудно тратить силы, энергию to burn one's bridges, burn one's boats ≈ сжигать свои мосты, корабли to burn the water ≈ лучить рыбу his money burns a hole in his pocket ≈ деньги жгут ему карман ожог;
обожженное место - * ointment мазь от ожогов - to die of *s умереть от ожогов клеймо выжигание растительности (на земле, предназначенной к обработке) обжиг( кирпича и т. п.) (разговорное) сигарета (сленг) надувательство, обман( реактивно-техническое) поджиг ракетного двигателя жечь, сжигать (тж. * down) выжигать, прожигать использовать в качестве топлива;
топить (каким-л. материалом) - to * coal in one's grate топить камин углем (физическое) сжигать в ядерном реакторе (химическое) сгорать, быстро окисляться гореть, пылать, сгорать (тж. * away) - damp wood will not * сырое дерево не горит - the fire was *ing away cheerfully огонь весело горел пылать, гореть - to * with fever быть в жару, пылать как в огне - to * with enthusiasm гореть энтузиазмом - his hands and forehead were *ing его руки и лоб пылали гореть, светить (о лампе и т. п.) гореть, сверкать (о звездах и т. п.) - all the lights were *ing горели все огни - stars were *ing dimly звезды светили тускло( for) иметь страстное желание (обладать чем-л.) - he *s for his moment of glory он жаждет славы обжигать, получать ожог - to * one's fingers обжечь пальцы;
обжечься( на чем-л.) - the coffee is very hot, don't * your mouth кофе очень горячий, не обожгись - his hands were badly *t with acids на его руках были сильные ожоги от кислот вызывать загар (о солнце) загорать - delicate skins * very easily in the sun нежная кожа легко обгорает на солнце подгорать (о пище) - potatoes are *t to cinders /a crisp, ash/ картошка совсем сгорела дать подгореть или сгореть обжигать (кирпич, гончарные изделия) выжигать (уголь) иссушать (землю) ;
вызывать трещины опалять, высушивать (растительность) сжигать, казнить на костре - Joan of Arc was *t to death Жанну д'Арк сожгли на костре умереть на костре (американизм) (сленг) казнить на электрическом стуле (медицина) прижигать - to * a snakebite прижечь змеиный укус клеймить( животных) вызывать жжение, жечь мчаться изо всех сил (часто * up) (сленг) обмануть;
надуть - to be *ed стать жертвой обмана /мошенничества/;
горько разочароваться - to burn into smth. въедаться( о кислоте и т. п.) ;
врезаться (в память и т. п.) - war scenes burnt into his soul картины войны запомнились ему навсегда > ears * у кого уши горят, про того говорят > to * rubber удирать, сматываться > to * the water лучить рыбу > to * the breeze( американизм) нестись во весь опор > she has money to * у нее денег куры не клюют > money *s a hole in his pocket деньги у него не держатся > to * the candle at both ends прожигать жизнь > to * daylight жечь свет днем;
тратить силы зря > to * the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи > to * one's bridges /boats/ сжечь мосты /ссвои корабли/, отрезать себе путь к отступлению (шотландское) ручей, ручеек burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом ~ вызывать загар (о солнце) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ загорать (о коже) ~ клеймо ~ обжигать (кирпичи) ~ обжигать, получать ожог ~ ожог ~ подгорать (о пище) ~ мед. прижигать ~ вчт. программировать ППЗУ ~ резать (металл) автогеном ~ шотл. ручей ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне ~ сжигать в ядерном реакторе ~ away сгорать ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман to ~ daylight жечь свет днем to ~ daylight тратить силы зря ~ down догорать ~ down сжигать дотла ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) to ~ one's bridges (boats) сжигать свои мосты (корабли) ;
to burn one's fingers обжечься (на чем-л.) ~ out выгореть ~ out выжечь to ~ the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергию to ~ the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночи to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind( или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ (burnt, burned) жечь, палить, сжигать;
прожигать;
выжигать;
to burn to a crisp сжигать дотла ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ up зажигать;
сжигать to ~ the water лучить рыбу;
to burn the wind (или the earth), амер. to burn up the road нестись (во весь опор) ~ сгорать, гореть, пылать (тж. перен.) ;
to burn with fever быть (как) в жару;
пылать, как в огне flash ~ ожог, вызванный тепловым излучением burn выжигание растительности на земле, предназначенной к обработке;
to give (smb.) a burn окинуть (кого-л.) уничтожающим взглядом his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карман ~ up sl. вспылить;
рассвирепеть;
she has money to burn = у нее денег куры не клюют ~ into врезаться;
the spectacle of injustice burnt into his soul зрелище несправедливости глубоко ранило его душу ~ away сжигать;
the sun burns away the mist солнце рассеивает туман -
44 fluid process
процесс с флюидизированным материалом, процесс с псевдоожиженным материаломБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fluid process
-
45 documentare
(- ento) vt1) доказывать / подтверждать документами; документироватьdocumentare un libro — снабдить книгу документальным и иллюстративным материалом•Syn: -
46 documentare
documentare (-ènto) vt 1) доказывать <подтверждать> документами; документировать 2) снабжать( документальным) материалом documentare un libro -- снабдить книгу документальным и иллюстративным материалом documentarsi получать необходимые сведения -
47 documentare
documentare (-ènto) vt 1) доказывать <подтверждать> документами; документировать 2) снабжать (документальным) материалом documentare un libro — снабдить книгу документальным и иллюстративным материалом documentarsi получать необходимые сведения -
48 clay hole
• каверна в камне, наполненная глинистым или песчаным материалом• каверна в камне, наполненная песчаным материалом -
49 Cf
[Cockfield] — кокфилд ( свита группы клайборн эоцена третичной системы)
* * *
сокр.1) [casing flange] фланец обсадной колонны2) [clay filled] заполненный глинистым материалом3) [completely failed] полностью отказавший* * *• куб. фут• фут3 -
50 rustproof
нержавеющий, коррозионно-устойчивый
* * *
защищать антикоррозионным материалом || нержавеющий, коррозионностойкий* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rustproof
-
51 clay filled
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > clay filled
-
52 fluid unit
установка процесса с флюидизированным материалом (<<реагентом, топливом); установка крекинга с флюидизированным катализатором* * *• пластАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > fluid unit
-
53 fluid-bed flowmeter
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > fluid-bed flowmeter
-
54 plug container
контейнер с материалом для пробки ( устанавливаемой в стволе скважины); головка для сбрасывания ( цементировочных) пробок* * *• цементировочная головка с кранами высокого давления для освобождения пробокАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > plug container
-
55 reciprocal exchange
Любой эквивалентный обмен биологическим (генетическим) материалом между двумя организмами, органами, клетками, органеллами клетки.* * *Реципрокный обмен — любой эквивалентный обмен генетическим (вообще биологическим) материалом между двумя биологическими объектами (клетка, органелла клетки, орган и др.).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > reciprocal exchange
-
56 Casing-Kote
-
57 Ruff-Cote
-
58 abrasion-resistant reinforcement
Космонавтика: армирование материалом, стойким к износу, армирование материалом, стойким к истираниюУниверсальный англо-русский словарь > abrasion-resistant reinforcement
-
59 dressing box
1) Медицина: бикс, перевязочным материалом, стерилизационная коробка, стерилизационный барабан, ящик с2) Макаров: ящик с перевязочным материалом -
60 elastic-backed
См. также в других словарях:
процесс с флюидизированным материалом — процесс с псевдоожиженным материалом — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы процесс с псевдоожиженным материалом EN fluid process … Справочник технического переводчика
облицовка звукопоглощающим материалом — rus обработка (ж) (звуко)поглотителем, обработка (ж) звукопоглощающим материалом; акустическая обработка (ж); облицовка (ж) звукопоглощающим материалом eng damping treatment (against noise) fra traitement (m) absorbant, traitement (m)… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
обработка звукопоглощающим материалом — rus обработка (ж) (звуко)поглотителем, обработка (ж) звукопоглощающим материалом; акустическая обработка (ж); облицовка (ж) звукопоглощающим материалом eng damping treatment (against noise) fra traitement (m) absorbant, traitement (m)… … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
подшипник скольжения с твердым смазочным материалом — Подшипник скольжения, работающий с твердым смазочным материалом. [ГОСТ ИСО 4378 1 2001] Тематики подшипники Обобщающие термины виды подшипников скольжения, классификацияпо виду смазки EN solid film lubricated bearing FR palier à lubrifiant solide … Справочник технического переводчика
радиационное газопоглощение полимерным материалом — радиационное газопоглощение Ндп. радиационная сорбция Поглощение газообразных продуктов полимерным материалом при радиационном воздействии. [ГОСТ 25645.321 87] Недопустимые, нерекомендуемые радиационная сорбция Тематики полимерные и др. материалы … Справочник технического переводчика
подшипник скольжения с твердым смазочным материалом — 3.3.7. подшипник скольжения с твердым смазочным материалом : Подшипник скольжения, работающий с твердым смазочным материалом Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Радиационное газопоглощение полимерным материалом — 38. Радиационное газопоглощение полимерным материалом Радиационное газопоглощение Ндп. Радиационная сорбция Radiation gas absorption Поглощение газообразных продуктов полимерным материалом при радиационном воздействии Источник: ГОСТ 25645.321 87 … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сорбция полимерным материалом — 13. Сорбция полимерным материалом Поглощение вещества полимерным материалом Источник: ГОСТ 9.710 84: Единая система защиты от коррозии и старения. Старение полимерных материалов. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
трение со смазочным материалом — 3.5 трение со смазочным материалом: Трение двух тел при наличии на поверхности трения введенного смазочного материала любого вида. Источник: СТ ЦКБА 057 2008: Арматура трубопроводная. Коэффициенты трения в узлах арматуры 3.5 трение со смазочным… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
обкладывавший огнеупорным материалом — прил., кол во синонимов: 1 • обмуровывавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
заполнение эпитаксиальным материалом — epitaksinis užpildymas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. epitaxial filling vok. epitaxiales Füllen, n rus. заполнение эпитаксиальным материалом, n pranc. remplissage par matériau épitaxial, m … Radioelektronikos terminų žodynas