-
1 ajeno
adj1) чужой, принадлежащий другому лицу2) чужой, чуждый3) чуждый, несвойственный, нехарактерный4) отличный, несходный5) свободный ( от чего-либо); лишённый ( чего-либо); далёкий ( от чего-либо)••estar ajeno a (de) — не знать, быть не в курсе чего-либоal que de ajeno se viste en la calle le desnudan посл. ≈≈ с чужого коня среди грязи долой -
2 barda
f2) ист. броня, панцирь ( боевого коня)3) Ар. живая изгородь4) Сал. дуб ( разновидность)5) мор. грозовая туча на горизонте -
3 caballería
f2) конница, кавалерия3) собир. рыцарствоlibro de caballerías — рыцарский роман4) уст. рыцарство, благородство7) ист. надел земли (который давался в пользование тому, кто содержал рыцаря и его коня)8) кабальерия (земельная мера = 38,63 га в Испании; 13,43 га на Кубе; 78,58 га в Пуэрто-Рико; 386, 48 га в Колумбии, в Эквадоре и в Венесуэле; 427, 95 га в Мексике, 44, 72 га в Центральной Америке; 128, 26 га в Доминиканской Республике; 134, 03 га в Чили)••andarse en caballerías разг. — рассыпаться в любезностях (комплиментах) -
4 contener
-
5 desarrendar
I непр. vtразнуздывать коня, снимать уздуII непр. -
6 desenfrenar
vtразнуздывать ( коня) -
7 desensillar
vtрассёдлывать ( коня) -
8 desmontado
adj -
9 desmontar
I vt1) вырубать лес2) снимать, срезать ( землю); выравнивать ( почву)II 1. vt1) разбирать, демонтировать2) сносить, разбирать ( здание)5) воен. выводить из строя ( артиллерию противника)2. vi(тж desmontarse) спешиваться -
10 encubertar
-
11 espuela
f2) стимул, толчок; побуждение3) разг. посошок4) Кан. о-ва, Ам. см. espolón I 1)5) Мекс. бот. живокость••espuela de caballero бот. — живокость ( разновидность)calzar espuela ист. — быть рыцаремdar de (la) espuela; dar de (las) espuelas — пришпоривать коняechar (tomar) la espuela — выпить по последней, выпить на посошокponer espuelas a uno — подстёгивать ( торопить) кого-либоsentir la espuela — чувствовать себя задетым (уязвлённым) -
12 martinete
I m зоол. II m1) молот2) копёрmartinete a vapor — паровой копёр; паровой молот3) кузнечный ( штамповочный) цех••picar de martinete — пришпоривать коня -
13 montador
m2) подставка, скамейка ( для посадки на коня) -
14 revolver
1. непр. vt1) перевёртывать, переворачивать2) мешать, перемешивать, ворошитьrevolver toda la casa — перевернуть всё вверх дном в доме4) (en) завёртывать, обёртывать5) взбалтывать, встряхивать6) возбуждать, будоражить, вносить смуту7) ( con) ссорить ( с кем-либо); вносить раздор8) раздражать; возмущать9) разбирать, рассматривать, расследовать10) обдумывать11) (тж vi, revolverse) поворачивать ( коня)12) редко поворачивать (голову, туловище)13) (тж revolverse) делать полный оборот14) (тж vi, revolverse) идти обратно (возвращаться) той же дорогой2. непр. vi1) возвращаться на место (назад)2) вертеться; возиться, копошиться -
15 sacar bien el caballo
1) выручить коня (в корриде и т.п.) -
16 sacar limpio el caballo
1) выручить коня (в корриде и т.п.) -
17 talonear
-
18 конь
-
19 корм
м. (мн. корма́)со́чный корм — forraje jugoso, pasto verde••не в коня́ корм — gastar la pólvora en salvas, gastar el pienso en balde -
20 не сходить
1) ( не вставать) no abandonarне сходи́ть с посте́ли — no abandonar la cama, no levantarse de la camaне сходи́ть с коня́ — no apearse del caballo2) ( постоянно быть) permanecer (непр.) viне сходи́ть с языка́ — no irse de la lenguaне сходя́ с ме́ста — sin moverse del sitio
См. также в других словарях:
Коня — Еликонида, Кондратий, Конон Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
коня — іменник середнього роду, істота розм … Орфографічний словник української мови
коня́га — и коняка, и, м. и ж. прост. Лошадь. Коняга лежит при дороге и тяжко дремлет. Салтыков Щедрин, Коняга. Он видел зимние ухабы, мохноногую конягу, в санях тяжелые мешки с зерном. Караваева, Лесозавод. Двенадцатилетний Кондыбин, шлепая по худой спине … Малый академический словарь
коня — [0/7] Друг, кореш. Ну чё, коня, давай накатим по маленькой. Дворовый жаргон … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Коня! Коня ! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse/ My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда III в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853) … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! Полцарства за коня! — С английского: A horse, a horse! My kingdom for a horse! Из трагедии «Король Ричард III» (действ. 5, картина 4) Уильяма Шекспира (1564 1616), слова короля Ричарда в стихотворном переводе (1833) актера Якова Григорьевича Брянского (1790 1853).… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! Коня! полцарства за коня — Цитата из трагедии Шекспира Король Ричард III , д. 5, карт. 4, в стихотворном переводе актера Я.Г. Брянского (1790 1853). Следует отметить, что перевод этот (1833), сделанный с французского прозаического перевода, неточен. У Шекспира Ричард III,… … Словарь крылатых слов и выражений
Коня! коня! Престол мой за коня — Коня! коня! Престолъ мой (все царство) за коня (перев. А. Дружининъ). Ср. A horse! a horse! my kingdom for a horse. Shakesp. King Rich. III. 5, 4 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Коня на скаку остановит, / В горящую избу войдет — Из поэмы (ч. 1) «Мороз, Красный нос» (1863) Н. Л. Некрасова (1821 1877). Поэт пишет о русской женщине: В игре ее конный не словит, В беде не сробеет, спасет: Коня на скаку остановит, В горящую избу войдет! Иносказательно: об отважной, физически и … Словарь крылатых слов и выражений
Коня в рати узнаешь, а друга в беде. — Коня в рати узнаешь, а друга в беде. См. ДРУГ НЕДРУГ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Коня куют, а жаба лапы подставляет. — Коня куют, а жаба лапы подставляет. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа