-
1 компромисс
-
2 compromis
компромисс -
3 couper la poire en deux
разг.1) делить пополам, поделить по-братски2) соглашаться, идти на компромисс, поладитьMa mère souffrait beaucoup, car elle était si scrupuleuse, si aimable qu'il lui était également douloureux de faire attendre. Elle coupait la poire en deux, et, après avoir un peu traîné le pas, pour la bonne règle elle quittait, avec regret, ces chefs-d'œuvre qu'elle ne verrait jamais, et le rejoignait en soupirant. (M. Bataille, Les sacrilèges.) — Моя мать от этого очень страдала, так как ей хотелось бы посмотреть все спокойно; но она была очень щепетильна и обязательна, и ей было неприятно заставлять себя ждать. И тогда она шла на компромисс: сначала она, как принято, осматривала все не торопясь, а потом, с сожалением, бежала мимо шедевров, которые ей уже не суждено было более увидеть, и, со вздохом, догоняла моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper la poire en deux
-
4 compromis
m1) соглашение об арбитраже ( в отношении уже возникшего спора); компромисс, компромиссный договор; третейское соглашение3) компромисс; политическая сделка; дипломатическая сделка•- compromis de vente -
5 accommodement
m1) уст. устройство, оборудование; переделка; приспосабливание2) сделка; соглашение; примирение; компромиссproposer un accommodement — предложить мировуюtrouver des accommodements avec... — договориться с... -
6 compromettre
1. непр.; vt1) компрометировать; подрывать (авторитет и т. п.); порочитьcompromettre sa santé — подорвать здоровьеcompromettre qn dans... — впутывать кого-либо в...2) подвергать опасности, неприятностямcompromettre ses intérêts — ставить под угрозу свои интересы3) срывать (работу, переговоры)2. непр.; vi3) (à) уст. полагаться на...• -
7 compromis
1. adj ( fém - compromise)скомпрометированный, опороченный2. m1) компромисс2) юр. соглашение об арбитраже; третейское соглашениеcompromis de vente — запродажа; договор запродажи -
8 cote
f1) доля, пайcote mal taillée — 1) приблизительный расчёт ( при дележе); компромисс 2) перен. скудная доля, крохи2) литера, номер; шифр ( библиотечный)3) отметка высоты ( на карте)cote d'alerte — 1) критический уровень 2) перен. критическое, тревожное положениеchute de la cote en Bourse — падение курса акций на биржеavoir une bonne cote прям., перен. — высоко котироваться••grosse cote прост. — самый крупный выигрышavoir la cote ( auprès de..., avec qn) — пользоваться уважением, успехом (у...)5) оценка••cote d'amour — 1) незаслуженная отметка 2) популярность, уважение, престиж 3) спорт оценка возможности на успех6) эк. квота7) размер ( на чертеже)cote d'encombrement — габаритный размер -
9 poire
1. f1) груша••garder une poire pour la soif разг. — сохранить что-либо на чёрный деньentre la poire et le fromage — под конец обеда, за десертомpoire d'angoisse — 1) горькая груша 2) кляп2) грушевидный предмет, груша3) разг. глупец, простак, простофиля, шляпа••être la poire — оказаться жертвойma (ta, etc.) poire прост. — я (ты и т. п.)2. adj разг.глупый, наивный -
10 bran de ... !
разг.(bran de... [или pour...]!)к черту!.., прочь!.., долой!..Je ne suis pas un idéologue. Bran pour les chimères! La vie sociale est un compromis de vérités et de mensonges. (P. Margueritte, Jouir.) — Я отнюдь не философ. Долой химеры! Общественная жизнь - это вечный компромисс между правдой и ложью.
-
11 composer avec ennemi
La République française ne veut point composer avec ses ennemis. Forte de sa propre puissance, elle prétend les réduire à demander la paix ou les écraser... (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Французская Республика не желает идти на компромисс со своими врагами. Сильная верой в свою мощь, она намерена заставить их просить мира или же раздавить их...
Dictionnaire français-russe des idiomes > composer avec ennemi
-
12 compromis boiteux
C'était loin de passionner Henri, la politique... il faut sans fin manœuvrer, transiger, accepter des compromis boiteux. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Политика отнюдь не вдохновляла Анри... нужно без конца маневрировать, согласовывать, идти на гнилые компромиссы.
-
13 cote mal taillée
1) неточный, приблизительный подсчетLe régent demanda l'avis à Besons, qui barbouilla et proposa une cote mal taillée. (Saint-Simon, Mémoires.) — Регент запросил мнение Безона, и тот, подсчитав на скорую руку, дал очень приблизительный итог.
2) скудная доля, крохи3) компромисс -
14 en rabattre
разг.1) отказаться от своих иллюзий, претензий, пойти на компромиссSoit, en effet, je consens à en rabattre. Mais l'essentiel demeure. (A. Arnoux, Double chance.) — Ладно, я согласен уступить. Но основное остается.
2) уменьшить свои требования, сбавить цену -
15 froid comme un concombre
бессовестный, наглый, бесстыжийEt c'est ça que vous appelez un compromis, Purcell? J'vois bien c'que j'perds, mais j'vois pas c'qu'on m'donne! L'compromis qu'vous dites, froid comme un concombre. (R. Merle, L'Île.) — И это вы называете компромиссом, Перселл? Я вижу, что я теряю, но не вижу, что получу взамен. Компромисс, говорите вы без зазрения совести.
Dictionnaire français-russe des idiomes > froid comme un concombre
-
16 moyen terme
(moyen terme [тж. terme moyen])компромисс, среднее решениеAvec ce je ne sais quoi d'indéfinissable, du moins pour moi, qu'il y a dans votre caractère, si vous ne faites pas fortune, vous serez persécuté; il n'y a pas de moyen terme pour vous. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — В вашем характере, по крайней мере, с моей точки зрения, есть что-то такое, что ставит вас перед выбором: либо вы делаете карьеру, либо вас преследуют всю жизнь. Середины для вас нет.
-
17 pour la bonne règle
Ma mère souffrait beaucoup, car elle était si scrupuleuse, si aimable qu'il lui était également douloureux de faire attendre. Elle coupait la poire en deux, et, après avoir un peu traîné le pas, pour la bonne règle elle quittait, avec regret, ces chefs-d'œuvre qu'elle ne verrait jamais, et le rejoignait en soupirant. (M. Bataille, Les sacrilèges.) — Моя мать от этого очень страдала, так как ей хотелось бы посмотреть все спокойно; но она была очень щепетильна и обязательна, и ей было неприятно заставлять себя ждать. И тогда она шла на компромисс: сначала она, как принято, осматривала все не торопясь, а потом, с сожалением, бежала мимо шедевров, которые ей уже не суждено было более увидеть, и, со вздохом, догоняла моего отца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > pour la bonne règle
-
18 trêve des confiseurs
разг.À peine terminée la trêve des confiseurs, les conversations reprennent, un compromis est trouvé le 9 janvier. ((DMC).) — Едва закончились парламентские каникулы, как возобновились встречи, и 9 января был достигнут компромисс.
Dictionnaire français-russe des idiomes > trêve des confiseurs
-
19 accord de compromis
соглашание об арбитраже, компромисс, арбитражное соглашение ( в отношении уже возникшего спора); третейское соглашение -
20 accommodement
См. также в других словарях:
Компромисс — Компромисс: В Викисловаре есть статья «компромисс» Компромисс в этике и праве разрешение некой конфликтной ситуации … Википедия
КОМПРОМИСС — взаимная уступка в мнениях ради соглашения с противником. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. КОМПРОМИСС лат. compomissum. Взаимный договор; преимущественно: ссылка на третейский приговор или договор… … Словарь иностранных слов русского языка
компромисс — См. сделка вступать в компромисс с совестью, пойти на компромисс... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. компромисс взаимные уступки, соглашение, сделка, компромиссное решение… … Словарь синонимов
компромисс — а, м. compromis m., пол. kompromis, лат. comromissum соглашение. 1. Соглашение путем взаимных уступок. БАС 1. Уставы союза, которые обще Компроми, сиесть сообщение глаголется, сложил Филипп марникс. Пуф. Ист. 1718 270. // Сл. 18. Наблюдаются 3… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
КОМПРОМИСС — [ис], компромисса, муж. (лат. compromissum Соглашение) (книжн.). Соглашение путем взаимной уступки при столкновении каких нибудь интересов, стремлений. После долгих споров они пошли на компромисс. Компромисс был недолговечен. Войти в компромисс… … Толковый словарь Ушакова
Компромисс — соглашение, договор, достигнутые путем договоренностей и взаимных уступок. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
КОМПРОМИСС — (от латинского compromissum), соглашение на основе взаимных уступок … Современная энциклопедия
КОМПРОМИСС — (от лат. compromissum) соглашение на основе взаимных уступок … Большой Энциклопедический словарь
КОМПРОМИСС — (лат. compromissum) соглашение на основе взаимных уступок. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 … Экономический словарь
КОМПРОМИСС — КОМПРОМИСС, а, муж. Соглашение на основе взаимных уступок. Пойти на к. | прил. компромиссный, ая, ое. Компромиссное решение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
КОМПРОМИСС — (от лат. compromissum соглашение, достигнутое путем взаимных уступок) англ. compromise; нем. Kompromiss. Соглашение, достигнутое на основе взаимных уступок. см. АККОМОДАЦИЯ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии