-
1 compromise
-
2 projection compromise
произвольная картографическая проекция
произвольная проекция
Картографическая проекция, в которой имеются искажения углов и площадей.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > projection compromise
-
3 être compromis
гл. -
4 projection aphylactique
произвольная картографическая проекция
произвольная проекция
Картографическая проекция, в которой имеются искажения углов и площадей.
[ ГОСТ 21667-76]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > projection aphylactique
-
5 compromis
1. adj ( fém - compromise)скомпрометированный, опороченный2. m1) компромисс2) юр. соглашение об арбитраже; третейское соглашениеcompromis de vente — запродажа; договор запродажи -
6 de plein fouet
(de [или en] plein fouet)1) loc. adv. со всего маху, с размахаSous la morsure des obus, le bois semblait gémir et se tordre. Au sifflement des projectiles et au bruit sourd des explosions, s'ajoutait le craquement des grands sapins touchés de plein fouet. (R. Mary, Promenade dans la neige.) — Лес как бы стонал и корежился под яростным обстрелом. К свисту снарядов и грохоту разрывов примешивался треск вековых сосен, скашиваемых одним махом.
Mais manquant sa fille, il venait néanmoins d'atteindre de plein fouet la réputation déjà très compromise des Girodot. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Хотя ему и не удалось завладеть дочерью, он все же нанес чувствительный удар по репутации семейства Жиродо, и без того уже подмоченной.
Soudain quelques mots de Carole l'atteignirent de plein fouet: - Ah! Jean-Marc, j'oubliais: j'ai trouvé un télégramme de ton père. (H. Troyat, Les Eygletière.) — Внезапно Кароль точно огорошила его словами: - Ах, Жан-Марк, я чуть не забыла, я нашла телеграмму от твоего отца.
L'autoritarisme renforcé du pouvoir atteint l'école en plein fouet: les décrets, les arrêtés "tombent" du ministère, les circulaires, des rectorats. Tout est décidé d'en haut, on ne consulte même plus: il faut appliquer, un point c'est tout. (France nouvelle.) — Авторитарный режим, при поддержке правительства, захлестывает школу: декреты, постановления так и сыплются из министерства, циркуляры - из ректората. Все решения принимаются сверху, без всяких консультаций: выполняйте приказы, не разговаривая, и точка.
2) без предупреждения, без подготовки, внезапно- You bitch! - gronda-t-elle. L'accent allemand donnait un impact tout particulier à cette injure. Rosemary la reçut de plein fouet, accusa le coup: elle se tut. (J.-L. Curtis, Le Thé sous les cyprès.) — - Ах ты сука! - рявкнула Минна. Немецкий акцент придал особую силу этому оскорблению. Розмари, словно ее хлестнули по лицу, приняла удар: она замолчала.
-
7 être à flot
(être [или se maintenir] à flot)1) быть на плаву (тж. перен.); держаться на поверхности водыCe dernier carnet devenait pour moi la bouée où le naufragé se raccroche. L'on y sent cet effort quotidien pour se maintenir à flot. (A. Gide, Journal.) — Эта последняя записная книжка становилась для меня бакеном, за который хватается утопающий. Здесь чувствуется каждодневное усилие, чтобы удержаться на поверхности.
... Flahaut, qui est à flot et sur le point d'être nommé rédacteur en chef d'un nouveau quotidien, m'a promis de m'aider... (P. Mac Orlan, La Tradition de minuit.) —... Флао, который идет в гору и вот-вот будет назначен главным редактором новой газеты, обещал мне помочь...
3) держаться, справляться с трудностями, неудачами- Tu vois, dit-elle, le mal que je me donne pour rétablir notre situation financière que ton père avait compromise avec tant de légèreté. Bientôt, grâce à nos efforts, nous serons à flot. (H. Troyat, Tant que la terre durera.) — - Ты сам видишь, сказала Ольга Львовна, - как я выбиваюсь из сил, чтобы восстановить финансовое положение нашей семьи, так легкомысленно подорванное твоим отцом. Скоро, благодаря моим усилиям, наши трудности останутся позади.
-
8 faire la petite bouche
- Et comment est-elle, ta Corinne? - Le genre suédois et pratique. Tu l'as sûrement vue dans le quartier. Elle a la cote. Je suis au poil avec elle. Mais je sens qu'un de ces quatre matins je vais la jeter... - À moins que ce ne soit elle qui te jette! Nicolas se vexa, fit une petite bouche et regarda la pointe de ses bottes sous la table. (H. Troyat, Les Eygletière. La malandre.) — - Ну и какова же она, твоя Корина? - Похожа на шведку и практична. Ты, конечно, встречал ее, когда бывал в этом квартале. Она пользуется успехом. Я с ней в прекрасных отношениях. Но сдается мне, что в ближайшее время я порву с ней. - Если только она сама тебя не бросит! Николя обиделся, поджал губы и уставился на кончики своих ботинок под столом.
2) быть лакомкой; быть разборчивым, привередливымLa situation de Bouret était trop compromise pour qu'il se permît de faire la petite bouche. (P. Paoli, Barque-en-Cannes.) — Буре был слишком скомпрометирован, чтобы позволить себе роскошь привередничать.
3) держаться презрительно, высокомерно; воротить носEn ce cas, un second verre... ne fais pas la petite bouche!.. Ça te donnera des jambes pour retourner chez toi. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — В таком случае, выпьем еще по стаканчику... не ломайся!.. Это придаст тебе силы, чтобы вернуться домой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire la petite bouche
-
9 jusqu'aux trous de nez
разг. максимально, на полную катушку[...] elle est donc compromise jusqu'aux trous de nez dans cette affaire d'escroquerie. (A. Boudard, La Fermeture.) — Стало быть, она по уши увязла в этой афере.
Dictionnaire français-russe des idiomes > jusqu'aux trous de nez
-
10 rien ne va plus
"Bonaparte, dit Thiers, venait sous les formes monarchiques continuer la Révolution dans le monde." En effet, des révolutionnaires, des régicides comme Sieyès la sentaient compromise. Rien n'allait plus. Aucune constitution ne pouvait vivre. L'ordre ne se rétablissait pas. (J. Bainville, Histoire de France.) — Бонапарт, по словам Тьера, стал продолжателем революции в мире, придав ей монархическую форму. В сущности, деятели революции, цареубийцы вроде Сьейеса, чувствовали, что она скомпрометирована. Ничто не ладилось в стране. Никакая конституция не могла существовать. Порядок не восстанавливался.
-
11 tendre une planche
Ne voulant pas être compromise, elle dit quelques mots à Wenceslas qui, dans sa joie, l'embrassa en pleine rue. Elle avait tendu, sans doute, à l'artiste une planche pour passer ce détroit de la vie conjugale. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Боясь быть скомпрометированной, она сказала несколько слов Венцеславу, который в приступе радости расцеловал ее прямо посреди улицы. Эти слова, по-видимому, были для артиста якорем спасения от бурь семейной жизни.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tendre une planche
-
12 éclisse de raccordement
накладка соединительная
Накладка, служащая для соединения элементов конструкции и обеспечивающая передачу и распределение усилий
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
переходная накладка
Специальная накладка, предназначенная для стыкового соединения двух рельсов разного типа.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
- виды рельсовых накладок, подкладок и клемм
EN
DE
FR
рыбка
Ромбообразная усилительная накладка, приваренная в плоскости полок стыкуемых прокатных балок поверх сварного шва
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > éclisse de raccordement
-
13 rail de raccord
переходной рельс
Специальный рельс стандартной длины, сваренный из двух рельсов разных типов.
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > rail de raccord
См. также в других словарях:
COMPROMISE — (Heb. פְּשָׁרָה, pesharah; apparently derived from the term pesher, solution, Eccles. 8:1), deciding a civil law dispute (dinei mamonot) by the court or an arbitral body, through the exercise of their discretion and not according to the laws… … Encyclopedia of Judaism
compromise — com·pro·mise 1 n: an agreement resolving differences by mutual concessions esp. to prevent or end a lawsuit compromise 2 vb mised, mis·ing vt: to resolve or dispose of by a compromise cases in which a dispute is compromised E. A. Farnsworth and W … Law dictionary
Compromise — Com pro*mise, n. [F. compromis, fr. L. compromissum a mutual promise to abide by the decision of an arbiter, fr. compromittere to make such a promise; com + promittere to promise. See {Promise}.] 1. A mutual agreement to refer matters in dispute… … The Collaborative International Dictionary of English
compromise — [n] agreement, give and take accommodation, accord, adjustment, arrangement, bargain, compact, composition, concession, contract, copout*, covenant, deal, fifty fifty*, half and half, half measure, happy medium*, mean, middle course, middle… … New thesaurus
compromise — [käm′prə mīz΄] n. [ME & OFr compromis < LL compromissum, a compromise, mutual promise < L compromissus, pp. of compromittere, to make a mutual promise to abide by an arbiter s decision < com , together + promittere, to PROMISE] 1. a… … English World dictionary
Compromise — Com pro*mise, v. t. [imp. & p. p. {Compromised}; p. pr. & vb. n. {Compromising}.] [From {Compromise}, n.; cf. {Compromit}.] 1. To bind by mutual agreement; to agree. [Obs.] [1913 Webster] Laban and himself were compromised That all the eanlings… … The Collaborative International Dictionary of English
Compromise — Com pro*mise, v. i. 1. To agree; to accord. [Obs.] [1913 Webster] 2. To make concession for conciliation and peace. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
compromise — (n.) early 15c., a joint promise to abide by an arbiter s decision, from M.Fr. compromis (13c.), from L. compromissus, pp. of compromittere to make a mutual promise (to abide by an arbiter s decision), from com together (see COM (Cf. com )) +… … Etymology dictionary
compromise — ► NOUN 1) an agreement reached by each side making concessions. 2) an intermediate state between conflicting opinions, reached by mutual concession. ► VERB 1) settle a dispute by mutual concession. 2) expediently accept standards that are lower… … English terms dictionary
compromise — ▪ I. compromise com‧pro‧mise 1 [ˈkɒmprəmaɪz ǁ ˈkɑːm ] noun [countable, uncountable] an agreement between two people or groups in which both sides agree to accept less than they first asked for and to give up something that they value: •… … Financial and business terms
compromise — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ acceptable, fair, good, happy (esp. BrE), possible, pragmatic, reasonable, sensible, suitable ▪ … Collocations dictionary