Перевод: с финского на русский

с русского на финский

кого-чего

  • 81 pariin

    pariin, parissa, parista среди (кого-л.,чего-л.), с (кем-л.,чем-л.)

    pariin, parissa, parista среди (кого-л.,чего-л.), с (кем-л.,чем-л.)

    pariin, parissa, parista среди (кого-л.,чего-л.), с (кем-л.,чем-л.)

    Финско-русский словарь > pariin

  • 82 vastapäätä

    vastapäätä напротив vastapäätä, vastassa напротив, против (кого-л., чего-л.)

    vastapäätä, vastassa напротив, против (кого-л., чего-л.) vastassa: vastassa напротив

    напротив ~, vastassa напротив, против (кого-л., чего-л.)

    Финско-русский словарь > vastapäätä

  • 83 vasten

    vasten, taustalla на фоне (чего-л.)

    vasten, taustalla на фоне (чего-л.) vasten в (что-л.), во (что-л.) vasten вопреки (чему-л.) vasten к (кому-л., чему-л.) vasten на (кого-л., что-л.), vasten о (что-л.), об (что-л.), обо (что-л.) vasten против (чего-л.)

    vasten kasvoja в лицо

    vasten naamaa прямо в лицо

    против (чего-л.) ~ к (кому-л., чему-л.) ~ о (что-л.), об (что-л.), обо (что-л.) ~ на (кого-л., что-л.), ~ в (что-л.), во (что-л.) ~, taustalla на фоне (чего-л.) ~ вопреки (чему-л.)

    Финско-русский словарь > vasten

  • 84 viereinen

    1) находящейся подле (чего-л.,кого-л.), находящийся возле (чего-л., кого-л.), находящийся близ (чего-л.,кого-л.), находящийся рядом с (чем-л., кем-л.)
    3) соседний, соседский
    * * *
    сме́жный, сосе́дний

    viereisessä huoneessa — в сосе́дней ко́мнате

    Suomi-venäjä sanakirja > viereinen

  • 85 puolestapuhuja

    заступник, заступница (чего-л.,кого-л.), защитник, защитница (чего-л., кого-л.), поборник, поборница (кого-л.,чего-л.), высказывающийся за (что-л.), высказывающаяся за (что-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > puolestapuhuja

  • 86 erottautua

    yks.nom. erottautua; yks.gen. erottaudun; yks.part. erottautui; yks.ill. erottautuisi; mon.gen. erottautukoon; mon.part. erottautunut; mon.ill. erottauduttiinerottautua, erottua виднеться erottautua, erottua отделяться, отделиться erottautua, erottua отличаться (от кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.)

    erottautua, erottua виднеться erottautua, erottua отделяться, отделиться erottautua, erottua отличаться (от кого-л., чего-л.), выделяться, выделиться (среди кого-л.)

    Финско-русский словарь > erottautua

  • 87 eteen

    asian eteen ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано

    astua oikeuden eteen предстать перед судом

    eteen вперед, впереди eteen за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) eteen перед (кем-л., чем-л.)

    joki tuli eteen впереди оказалась река

    valjastaa hevonen reen eteen запрячь лошадь в сани

    перед (кем-л., чем-л.), во (что-л.), к (кому-л., чему-л.) astua oikeuden ~ предстать перед судом astua (jnk) ~ подойти к... valjastaa hevonen reen ~ запрячь лошадь в сани ~ за (кого-л., что-л.), для, ради, на благо (кого-л., чего-л.) asian ~ ei ole tehty mitään для этого ничего не сделано ~ вперед, впереди joki tuli ~ впереди оказалась река

    Финско-русский словарь > eteen

  • 88 kaltainen

    yks.nom. kaltainen; yks.gen. kaltaisen; yks.part. kaltaista; yks.ill. kaltaiseen; mon.gen. kaltaisten kaltaisien; mon.part. kaltaisia; mon.ill. kaltaisiinkaltainen подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) kaltainen такой как, подобный, сходный с

    подобный (кому-л., чему-л.), сходный, схожий (с кем-л., с чем-л.), похожий (на кого-л., на что-л.), наподобие, вроде (кого-л., чего-л.) Minkä ~? Каков? Какого рода? hän ja hänen kaltaisensa он и ему подобные toistensa kaltaiset сходные между собой

    Финско-русский словарь > kaltainen

  • 89 ohittaa

    yks.nom. ohittaa; yks.gen. ohitan; yks.part. ohitti; yks.ill. ohittaisi; mon.gen. ohittakoon; mon.part. ohittanut; mon.ill. ohitettiinohittaa, jättää jälkeensä миновать, оставлять позади, оставить позади

    ohittaa, mennä edelle, ylittää( esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти

    ohittaa, jättää jälkeensä миновать, оставлять позади, оставить позади ohittaa, mennä edelle, ylittää (esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти ohittaa проходить, пройти,проезжать, проехать (мимо кого-л.,чего-л.), объезжать, объехать (что-л.), разминуться (с кем-л.,чем-л.), обгонять, обогнать (кого-л.,что-л.)

    ohittaa, mennä edelle, ylittää (esim. tuotannosta) опережать, опередить, превосходить, превзойти ylittää: ylittää переходить, перейти (что-л.) форсировать (что-л.) ylittää превышать,превысить

    проходить, пройти, проезжать, проехать (мимо кого-л., чего-л.), объезжать, объехать (что-л.), разминуться (с кем-л., чем-л.), обгонять, обогнать (кого-л., что-л.) ~ миновать, оставлять позади, оставить позади ~ опережать, опередить, превосходить, превзойти

    Финско-русский словарь > ohittaa

  • 90 rasittaa

    yks.nom. rasittaa; yks.gen. rasitan; yks.part. rasitti; yks.ill. rasittaisi; mon.gen. rasittakoon; mon.part. rasittanut; mon.ill. rasitettiinrasittaa обременять, обременить rasittaa отягощать (кого-л., что-л.), тяготить (кого-л.) rasittaa служить нагрузкой (для чего-л.) rasittaa утомлять, утомить rasittaa (kuormittaa) давать нагрузку, дать нагрузку (на что-л.), нагружать (что-л.)

    обременять, обременить ~ отягощать, тяготить ~ утомлять, утомить ~ давать нагрузку, дать нагрузку (на что-л.), нагружать (что-л.) ~ служить нагрузкой (для чего-л.) ~ отягощать (кого-л., что-л.), тяготить (кого-л.)

    Финско-русский словарь > rasittaa

  • 91 takapuolelle


    takapuolelle за (кого-л., что-л.), за (кем-л., чем-л.), сзади, позади (кого-л., чего-л.) takapuolelle назад, сзади, позади

    за (кого-л., что-л.), за (кем-л., чем-л.), сзади, позади (кого-л., чего-л.) ~ назад, сзади, позади

    Финско-русский словарь > takapuolelle

  • 92 vastaan


    vastaan в ответ (на что-л.) vastaan за (что-л.), под (что-л.) vastaan на (что-л.) vastaan навстречу vastaan против (кого-л.) vastaan против (кого-л., чего-л.)

    навстречу ~ против (кого-л.) ~ в ответ (на что-л.) ~ против (кого-л., чего-л.) ~ на (что-л.) ~ за (что-л.), под (что-л.)

    Финско-русский словарь > vastaan

  • 93 pakoilla

    1) бегать, избегать
    2) избегать (кого-л.), сторониться (кого-л., что-л.)
    3) избегать людей, бегать от людей
    4) прятаться (от кого-л.,чего-л.), скрываться (от кого-л.,чего-л.)

    Suomi-venäjä sanakirja > pakoilla

  • 94 varalta

    Suomi-venäjä sanakirja > varalta

  • 95 päälle


    päälle больше, сверх, свыше (чего-л.), за päälle на (кого-л., что-л.), на (ком-л., чем-л.) yli: yli, päälle, ylle на (кого-л.,что-л.)

    на (кого-л., что-л.), на (ком-л., чем-л.) ~ больше, сверх, свыше (чего-л.), за

    Финско-русский словарь > päälle

  • 96 päästä, irrota


    отвязываться, отвязаться, отставать, отстать ~ освобождаться, освободиться, избавляться, избавиться, высвобождаться, высвободиться ~ выпутываться, выпутаться ~ вырываться, вырваться ~ выворачиваться, вывернуться, вывертываться ~ через, спустя (что-л.) ~ попадать, попасть, добираться, добраться ~ поступать, поступить ~ устраиваться, устроиться, определяться, определиться ~ достигать (чего-л.), достигнуть (чего-л.), достичь (чего-л.), приходить (к чему-л.), прийти (к чему-л.) ~ мочь, смочь, быть в состоянии ~ становиться (кем-л.), стать (кем-л.), делаться (кем-л.), сделаться (кем-л.) ~ опережать (кого-л.), опередить (кого-л.)

    Финско-русский словарь > päästä, irrota

  • 97 saada

    saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать

    saada, kyetä мочь, быть в состоянии, суметь saada, ottaa добывать, добыть saada, ottaa извлекать, извлечь saada получать, получить saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saada (hankkia) заполучать, заполучить, приобретать, приобрести, обретать,обрести saada (on annettu) приходиться, прийтись saada (on sallittua) мочь, иметь позволение, иметь право

    saada aikaan доводить, довести (до чего-л.)

    saada esimakua (jstak) предвкушать (что-л.)

    saada etua (jstak) извлекать выгоду, извлечь выгоду

    saada harrastamaan, kiinostumaan заинтересовать

    saada höyhenet( linnusta) оперяться, опериться, покрыться пером

    saada karkotustuomio быть приговоренным к ссылке

    saada kiinni поймать saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.)

    saada kiinni sanoistaan поймать на слове

    saada kiinni varkaudesta уличить в краже

    saada lapsi, synnyttää родить, рожать

    saada menestystä иметь успех, добиться успеха

    saada runsas sato получить обильный урожай, снять обильный урожай

    saada tekemään заставлять, заставить (что-либо делать)

    saada tutkinnossa reput провалиться на экзамене

    saada tyrkytetyksi jklle jtak. навязать (кому-л. что-л.)

    saada tyydytystä получить удовлетворение

    saada, saavuttaa добиваться, добиться saada, saavuttaa достигать, достичь saavuttaa: saavuttaa, saada kiinni догонять, догнать, настигать, настигнуть, настичь, нагонять, нагнать (кого-л., что-л.) saavuttaa, voittaa itselleen завоевать saavuttaa (päästä jhk päämäärään) достигать, достигнуть, достичь (какую-л. цель) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) достигать, достигнуть, достичь (чего-л.) saavuttaa (päästä jhk tavoitteeseen) доходить, дойти (до чего-л.)

    получать, получить, заполучать, заполучить ~ приобретать, обретать, приобрести ~, ottaa добывать, добыть ~ извлекать, извлечь ~, saavuttaa достигать, достичь ~ добиваться, добиться ~, kyetä saattamaan мочь, быть в состоянии, суметь ~, kyetä saattamaan, kyetä toimittamaan приводить, доводить, привести, довести ~ иметь позволение, иметь право ei saa нельзя saat tehdä можешь делать ~ приходиться, прийтись me saimme odottaa junaa нам пришлось ждать поезд

    Финско-русский словарь > saada

  • 98 vältellä, välttää


    избегать, сторониться, чуждаться (кого-л., чего-л.), держаться в стороне (от кого-л., чего-л.), уклоняться, увиливать (от чего-л.)

    Финско-русский словарь > vältellä, välttää

  • 99 puuttua

    1) вмешиваться, вмешаться (во что-л.)
    2) застревать, застрять
    3) затрагивать, затронуть (что-л.), касаться, коснуться(кого-л., чего-л.)
    4) зацепляться, зацепиться
    5) недоставать, отсутствовать, нехватать
    6) трогать, тронуть (кого-л., что-л.), касаться, коснуться(кого-л., чего-л.), прикасаться, прикоснуться (к кому-л., чему-л.)
    * * *
    1) отсу́тствовать, недостава́ть, не хвата́ть

    minulta puuttuu... — у меня́ нет...

    se nyt vielä puuttui! — э́того ещё не хвата́ло!

    2) вме́шиваться

    puuttu keskusteluun — вмеша́ться в разгово́р

    Suomi-venäjä sanakirja > puuttua

  • 100 alapuolella


    alapuolella внизу alapuolella под (кем-л.,чем-л.), ниже (кого-л., чего-л.)

    oksien alapuolella под ветками

    под (кем-л., чем-л.), ниже (кого-л., чего-л.) oksien ~ под ветками ~ внизу

    Финско-русский словарь > alapuolella

См. также в других словарях:

  • между кого-чего — между кем чем между кого чего. 1. между кем чем. Между горами. Между деревьями. На лбу, между бровями, появились две морщины (Тургенев). Половину листовок Матвей послал Мартыну с запиской, остальные поделил между фронтовиками (Марков). 2. между… …   Словарь управления

  • прохаживаться насчёт кого-чего — Проха/живаться насчёт кого чего (на чей счёт, по чьему адресу) Высказываться о ком , чём л. насмешливо, неодобрительно …   Словарь многих выражений

  • Чего моя левая нога хочет — Из драмы «Грех да беда на кого не живет» (1863) Александра Николаевича Островского (1823 1886). Слова купца Курицына (действ. 2, сцена 1, явл. 2): «Бывало, у нас промеж себя, промеж знакомых или сродственников за спором дело станет, чья жена… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • чего моя нога хочет — Чего моя (твоя и т.п.) (левая) нога/ хочет О вздорных, безрассудных действиях, поступках кого л …   Словарь многих выражений

  • слабое место кого-чего — см. слабая сторона …   Словарь многих выражений

  • Чего стоит — кто, что. Разг. Экспрес. Какой по своим качествам. Употребляется для обозначения высокой степени проявления качеств, а также для выражения чувства возмущения, восхищения по поводу кого либо или чего либо. [Пелагея Егоровна:] Да разве с ним… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Чего нет — у кого, где. Новг. Об изобилии, большом количестве и разнообразии чего л. НОС 12, 65 …   Большой словарь русских поговорок

  • кого́рта — ы, ж. 1. ист. Отряд войска в древнем Риме, составлявший десятую часть легиона. 2. перен., чего или какая. высок. Крепко сплоченная общими идеями, целями группа людей. Ленинская когорта. □ Он принадлежал к той когорте младших современников Гоголя …   Малый академический словарь

  • Чего не дано, в магазине не купишь — об отсутствии обсуждаемых способностей у кого л …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Кого бы съесть? — В смысле: чего бы съесть? …   Словарь народной фразеологии

  • Награждение, признание заслуг или лишение чего-либо, наказание — Имена существительные     ИЗВЕ/СТНОСТЬ, знамени/тость, популя/рность, сла/ва.     Широкое признание заслуг многими, всеми чьего либо таланта, доблести.     НАКАЗА/НИЕ, пла/та, высок. возме/здие, высок. ка/ра, высок. немези/да, высок. распла/та,… …   Словарь синонимов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»