-
81 smell
smel
1. сущ.
1) обоняние Syn: sense of smell
2) а) запах, аромат to give off a smell ≈ издавать запах acrid smell ≈ едкий, острый запах bad, disagreeable, foul smell ≈ неприятный запах faint, slight smell ≈ слабый запах persistent smell ≈ устойчивый запах rank smell ≈ отвратительный запах strong smell ≈ сильный запах sweet smell ≈ сладкий запах Syn: odour, perfume
1., aroma б) зловоние, вонь Syn: stench, stink
1.
3) след;
отпечаток, признак;
намек, указание;
привкус Syn: trace
1., suggestion, tinge
4) нюханье;
втягивание носом Syn: sniff
1.
5) капелька, чуточка
2. гл.
1) чувствовать запах, чуять;
обонять
2) нюхать (at)
3) а) иметь запах;
пахнуть б) дурно пахнуть;
вонять ∙ smell about smell out smell round smell up to smell powder ≈ 'понюхать пороху' to smell of the lamp (или of the candle, of oil) ≈ быть вымученным (о слоге и т. п.) обоняние - organ (sense) of * орган (чувство) обоняния - fine (keen) sense of * тонкое обоняние, тонкий нюх запах - sweet * аромат, благоухание - to exude( to give off, to give out, to emit) a * издавать (испускать) запах - there is a * of cooking( of gas, of fresh paint) пахнет кухней (газом, непросохшей краской) дурной запах, вонь, зловоние - what a *! какая вонь! намек, признак, след - there is a * of corruption( of treachery) here здесь пахнет коррупцией (предательством) атмосфера, дух - there is a * of affluence( of power) here здесь все дышит богатством (властью) капелька, чуточка - add only a * of garlic положите только самую малость чеснока нюханье - to take a * at smth. понюхать что-либо > a * of powder боевой опыт > a * of the lamp кабинетность, вымученность (стиля и т. п.) ;
нудный педантизм;
наукообразность smelt, (редкое) smelled (-t) обонять;
чувствовать запах;
чуять - to * gas слышать( чувствовать) запах газа - the camels smelt the water a mile off верблюды чуяли воду за милю от колоодца чуять, чувствовать - he smelt a plot он почувствовал, что готовится заговор - he smelt trouble он почувствовал, что дело неладно нюхать, вдыхать запах - to * smth., to * at smth. понюхать что-либо - the dog smelt at my shoes собака обнюхала мои башмаки пахнуть;
иметь запах - to * good (nice, sour) иметь хороший (приятный, кислый) запах - to * of paent пахнуть краской - his breath *s of garlic от него пахнет (несет) чесноком - the room *s damp в комнате пахнет сыростью пахнуть, отдавать - the whole affair *s of plotting вся затея пахнет заговором - his offer *s of treachery его предложение граничит с предательством дурно пахнуть, вонять;
иметь дурной запах - to * to heaven издавать удушливый смрад;
смердеть, вонять - bribery and corruption smelt to heaven взяточничество и коррупция отравляли атмосферу - it *s close here здесь спертый воздух - fish soon *s in summer if it is not kept on ice летом рыба быстро протухнет, если ее не положить на лед > to * powder понюхать пороху > to * a rat подозревать обман и т. п.;
чуять неладное > to * of the lamp (of the candle, of oil) быть вымученным (о литературном произведении) > to * the ground (the bottom) сбавлять ход( о корабле) > to * of the shop быть слишком мудреным;
быть слишком специальным > to * one's oats воспрянуть духом, приободриться ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать smell запах ~ нюхать (at) ~ обоняние;
to have a good sense of smell иметь тонкое обоняние ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ (smelt, smelled) чувствовать запах, чуять;
обонять ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ пахнуть;
the perfume smells good эти духи хорошо пахнут;
to smell of paint пахнуть краской;
smell about принюхиваться;
разнюхивать, выслеживать ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" ~ out разнюхать, выследить, учуять;
smell round = smell about;
to smell powder "понюхать пороху" to take a ~ (at) понюхать -
82 sound
̈ɪsaund I
1. сущ.
1) а) звук;
шум to a sound ≈ под звук to the sound of music ≈ под звуки музыки to articulate, enunciate, pronounce a sound ≈ произносить звук to produce a sound ≈ производить звук to carry sound ≈ проводить, передавать звук air carries sounds ≈ воздух проводит звуки to emit, make, produce, utter a sound ≈ издавать, испускать звук to transmit a sound ≈ передавать звук a sound rings out ≈ звук раздается sounds of children playing ≈ шум, производимый играющими детьми Sound travels much slower than light. ≈ Звук передается намного медленнее, чем свет. Liza was so frightened she couldn't make a sound. ≈ Лиза была так испугана, что не могла издать ни звука. faint sound hollow sound loud sound rasping sound soft sound Syn: tone, noise б) физ. звук to turn down the sound ≈ ослаблять звук (радио, телевизора) to turn up the sound ≈ усиливать звук( радио, телевизора)
2) а) исполнение, пение( о певцах, группах и т. п.) They have started showing a strong soul element in their sound. ≈ В их исполнении появились элементы задушевности. б) стиль( о музыкантах, ансамблях, группах и т.д.) He's got a unique sound and a unique style. ≈ Он достиг неподражаемой манеры исполнения.
3) ед. только смысл, значение, суть, содержание( чего-л. услышанного, прочитанного и т. п.) ;
впечатление I don't like the sound of Toby Osborne. ≈ Мне не нравится Тоби Осборн. From the sound of things, he might well be the same man. ≈ Судя по делам он, по-видимому, остался тем же самым человеком. Syn: import II
1.
4) порог слышимости, предел слышимости Syn: earshot
5) уст. слава, известность
2. гл.
1) а) звучать, издавать звук it sounds like the church bells ≈ похоже на перезвон колоколов б) произносить, издавать звук the 'h' in 'hour' is not sounded ≈ в слове 'hour' 'h' не произносится
2) извлекать звук;
давать сигнал
3) звучать, казаться, создавать впечатление It sounds very sophisticated. ≈ Звучит уж слишком заумно.
4) провозглашать;
прославлять
5) выстукивать( о колесе вагона и т. п.)
6) мед. выслушивать;
выстукивать (больного) ∙ sound off II
1. прил.
1) а) здоровый, крепкий Syn: healthy б) качественный, неиспорченный;
прочный sound timber ≈ хорошая (прочная) древесина
2) а) устойчивый, стабильный, прочный Syn: solid, firm II
1. ;
stable I б) фин. надежный, платежеспособный He is perfectly sound. ≈ Он платежеспособен.
3) а) полный, совершенный, тщательный( об анализе, исследовании) Syn: thorough б) перен. крепкий, глубокий( о сне)
4) а) правильный;
здравый, логичный sound point of view ≈ доказательная точка зрения б) общепринятый, традиционный Syn: orthodox
5) способный, умелый
6) сильный, интенсивный a sound whipping ≈ сильная порка Syn: hard
1., severe
7) глубокий, тщательный (об анализе и т. п.)
8) юр. действительный, законный sound title to inheritance ≈ законное право на наследование ∙ sound in life/wind and limb ≈ здоров как бык
2. нареч. крепко III
1. сущ. зонд;
щуп
2. гл.
1) измерять глубину( лотом)
2) нырять( особ. о ките) ;
опускаться на дно
3) а) осторожно выяснять, зондировать, выспрашивать (по поводу чего-л. ≈ on, as to, about) б) мед. исследовать( рану и т. п.) ;
проводить зондирование
4) испытать, проверить ∙ sound out IV сущ.
1) узкий пролив
2) плавательный пузырь( у рыб) звук;
шум - the * of voices шум голосов - * communication( военное) звуковая связь - to emit give *s издавать звуки - not a * was heard не было слышно ни звука, стояла полная тишина - * s carry well in this hall в этом зале хорошая акустика - much * but little sense много шума, но мало смысла - * and fury (Shakespeare) шум и ярость;
пустые слова( физическое) звук - stereo * стереофонический звук, объемное звучание - wide-range * широкополосная запись звука (фонетика) звук;
тон - consonant *s согласные звуки впечатление - the news has a sinister * новость звучит зловеще - I don't like the * of it мне это не нравится предел слышимости - within * of smth. в пределах слышимости чего-либо звукозапись;
пластинки, магнитофонные пленки (музыкальное) (разговорное) "звучок", стиль исполнения (особ. джаза) (кинематографический) (кинематографический) (радиотехника) (телевидение) звуковые эффекты звучать, издавать звук - this black key on the piano won't * эта черная клавиша рояля не звучит - the trumpets *ed раздались звуки труб - the doorbell *ed зазвонил звонок (у входной двери) иметь то или иное звучание - the bell *s cracked по звуку слышно, что колокол надтреснут - the wind *s melancholy вой ветра наводит тоску - her voice *s troubled в ее голосе слышится волнение извлекать звук - to * a bell звонить в колокол давать сигнал (звуковой) ;
(военное) играть( тревогу, отбой) - to * an alarm on the bugle подавать сигнал тревоги на трубе - the bugle *s to battle труба зовет в бой звучать, создавать впечатление, казаться - the explanation *s all right объяснение звучит убедительно;
неплохое объяснение - how does this proposal * to you? как вы находите это предложение? - the excuse *s very hollow отговорка звучит весьма неубедительно - it may * funny if I say... может показаться странным, если я скажу... - the statement *s like fiction это заявление похоже на вымысел возвещать, провозглашать - to * smb.'s praises воздавать хвалу кому-либо - the report *ed everywhere сообщение облетело весь свет произносить - "h" in hour is not *ed "h" в слове hour не произносится выстукивать (о колесах) (медицина) выслушивать, выстукивать, аускультировать (больного) (юридическое) касаться, иметь отношение к( чему-либо) - to * in damages быть связанным с убытками > to * a false note взять неправильный тон;
звучать фальшиво > to * a high note подать сигнал тревоги > to * the death knell for smth. предвещать гибель чему-либо > to * the trumpet before victory заранее хвастаться( специальное) зонд;
щуп;
пробник( специальное) зондирование;
промер лотом (специальное) измерять глубину воды( лотом) - to * the entrance to a harbour исследовать вход в гавань( специальное) зондировать (специальное) (медицина) исследовать (рану) ;
зондировать выведывать, выпытывать, осторожно выспрашивать;
разузнавать, выяснять;
прощупывать, зондировать (тж. * out) - to * out sentiment on smth. выяснять настроение по поводу чего-либо - will you * him on the subject? разведай-ка, что он думает по этому поводу?;
может быть, вы постараетесь выведать, что ему известно? - he sent commissioners to * for peace он направил уполномоченных, чтобы прозондировать почву по поводу заключения мира исследовать, постигать - to * the depths of human misery познать глубину человеческих страданий глубоко нырять (особ. о китах) ;
опускаться на дно здоровый, крепкий - * teeth крепкие зубы - a * mind in a * body в здоровом теле здоровый здоровый дух - to be * of body and mind быть здоровым и телом и духом - man of * constitution человек крепкого сложения - his heart is not * у него плохое сердце спокойный, крепкий ( о сне) доброкачественный, неиспорченный, хороший - * fruit свежие фрукты - goods in * condition доброкачественные товары - old * ale доброе старое пиво - * timber добротный лесоматериал исправный;
прочный - * machine исправная машина - technicaly * технически исправный здравый, разумный;
правильный, логичный - * argument убедительный довод - * judgement разумное суждение - morally * морально устойчивый - to be * on smth. здраво разбираться в чем-либо - this view is morally and philosophically * этот взгляд( на проблему) не вызывает возражений ни с этической, ни с философской стороны благоразумный, предусмотрительный - * advice благоразумный совет - * policy трезвая политика глубокий, тщательный (об анализе) платежеспособный;
надежный, устойчивый (в финансовом отношении) умелый, хороший - * tennis player хороший теннисист - * scholar солидный ученый( разговорное) сильный, здоровый - * beating основательная порка (юридическое) законный, действительный - * title to land законное право на землю > * as a bell вполне здоровый, в полном здравии;
здоров как бык > * in life and limb здрав и невредим крепко, сильно - * asleep крепко спящий плавательный пузырь( у рыб) пролив - The S. Зунд узкий залив, фиорд ~ крепко;
to be sound asleep крепко спать environmentally ~ экологически приемлемый ~ звучать, казаться, создавать впечатление;
the excuse sounds very hollow извинение звучит очень неубедительно feep ~ вчт. звук фона feep ~ вчт. фон financially ~ финансово значимый ~ произносить;
the "h" in "hour" is not sounded в слове "hour" h" не произносится ~ платежеспособный, надежный;
his financial position is perfectly sound его финансовое положение очень прочно ~ звучать, издавать звук;
it sounds like thunder похоже на гром;
the trumpets sound раздаются звуки труб ~ (тк. sing) смысл, значение, содержание (чего-л. услышанного, прочитанного и т. п.) ;
the news has a sinister sound новость звучит зловеще sound мед. выслушивать;
выстукивать (больного) ~ выстукивать (о колесе вагона и т. п.) ~ глубокий, тщательный (об анализе и т. п.) ~ доброкачественный ~ юр. законный, действительный;
sound title to land законное право на землю;
sound as a bell вполне здоровый ~ звук;
шум;
within sound of в пределах слышимости ~ звучать, казаться, создавать впечатление;
the excuse sounds very hollow извинение звучит очень неубедительно ~ звучать, издавать звук;
it sounds like thunder похоже на гром;
the trumpets sound раздаются звуки труб ~ здоровый, крепкий ~ зонд;
щуп ~ зондировать, осторожно выспрашивать (on, as to, about) ;
стараться выяснить (мнение, взгляд) ~ извлекать звук;
давать сигнал;
to sound a bell звонить в колокол ~ измерять глубину (лотом) ~ исправный ~ испытать, проверить ~ мед. исследовать (рану и т. п.) ~ крепкий, глубокий (о сне) ~ крепко;
to be sound asleep крепко спать ~ логичный ~ надежный ~ неиспорченный;
прочный;
sound fruit неиспорченные фрукты;
sound machine исправная машина ~ неиспорченный ~ неповрежденный ~ нырять (особ. о ките) ;
опускаться на дно ~ плавательный пузырь (у рыб) ~ платежеспособный ~ платежеспособный, надежный;
his financial position is perfectly sound его финансовое положение очень прочно ~ правильный;
здравый, логичный;
sound argument обоснованный довод ~ правильный ~ провозглашать;
прославлять ~ произносить;
the "h" in "hour" is not sounded в слове "hour" h" не произносится ~ прочный ~ сильный;
sound flogging изрядная порка ~ (тк. sing) смысл, значение, содержание (чего-л. услышанного, прочитанного и т. п.) ;
the news has a sinister sound новость звучит зловеще ~ способный, умелый;
sound scholar серьезный ученый ~ узкий пролив ~ устойчивый в финансовом отношении ~ целый ~ извлекать звук;
давать сигнал;
to sound a bell звонить в колокол ~ правильный;
здравый, логичный;
sound argument обоснованный довод ~ юр. законный, действительный;
sound title to land законное право на землю;
sound as a bell вполне здоровый ~ attr. звуковой ~ сильный;
sound flogging изрядная порка ~ неиспорченный;
прочный;
sound fruit неиспорченные фрукты;
sound machine исправная машина ~ in life (или in wind) and limb = здоров как бык ~ неиспорченный;
прочный;
sound fruit неиспорченные фрукты;
sound machine исправная машина ~ man амер. радио, тлв. звукооператор;
звукорежиссер ~ off разг. болтать, шуметь ~ off разг. хвастаться, преувеличивать ~ способный, умелый;
sound scholar серьезный ученый ~ юр. законный, действительный;
sound title to land законное право на землю;
sound as a bell вполне здоровый ~ звучать, издавать звук;
it sounds like thunder похоже на гром;
the trumpets sound раздаются звуки труб ~ звук;
шум;
within sound of в пределах слышимости -
83 smell
1. [smel] n1. обоняниеorgan [sense] of smell - орган [чувство] обоняния
fine /keen/ sense of smell - тонкое обоняние, тонкий нюх
2. 1) запахsweet smell - аромат, благоухание
to exude /to give off, to give out, to emit/ a smell - издавать /испускать/ запах
there is a smell of cooking [of gas, of fresh paint] - пахнет кухней [газом, непросохшей краской]
2) дурной запах, вонь, зловониеwhat a smell! - какая вонь!
3. 1) намёк, признак, следthere is a smell of corruption [of treachery] here - здесь пахнет коррупцией [предательством]
2) атмосфера, духthere is a smell of affluence [of power] here - здесь всё дышит богатством [властью]
4. капелька, чуточка5. нюханьеto take a smell at smth. - понюхать что-л.
♢
a smell of powder - боевой опыт2. [smel] v (smelt, редк. smelled [-{smel}t])a smell of the lamp - кабинетность, вымученность (стиля и т. п.); нудный педантизм; наукообразность
1. 1) обонять; чувствовать запах; чуятьto smell gas - слышать /чувствовать/ запах газа
the camels smelt the water a mile off - верблюды чуяли воду за милю от колодца
2) чуять, чувствоватьhe smelt a plot - он почувствовал, что готовится заговор
he smelt trouble - он почувствовал, что дело неладно
2. нюхать, вдыхать запахto smell smth., to smell at smth. - понюхать что-л.
3. 1) пахнуть; иметь запахto smell good [nice, sour] - иметь хороший [приятный, кислый] запах
his breath smells of garlic - от него пахнет /несёт/ чесноком
2) пахнуть, отдавать4. дурно пахнуть, вонять; иметь дурной запахto smell to heaven - издавать удушливый смрад; смердеть, вонять
bribery and corruption smelt to heaven - взяточничество и коррупция отравляли атмосферу
fish soon smells in summer if it is not kept on ice - летом рыба быстро протухнет, если её не положить на лёд
♢
to smell powder - понюхать порохуto smell a rat - подозревать обман и т. п.; чуять неладное
to smell of the lamp /of the candle, of oil/ - быть вымученным ( о литературном произведении)
to smell the ground /the bottom/ - сбавлять ход ( о корабле)
to smell of the shop - быть слишком мудрёным; быть слишком специальным
to smell one's oats - воспрянуть духом, приободриться
-
84 aushauchen
vtdie Seele ( das Leben) aushauchen — испустить дух, умереть -
85 ausstoßen
1. * vt2) выталкивать; выбрасывать (напр., клубы пара); выпускать (напр., воздух); перен. испускать, извергатьDrohungen ausstoßen — выкрикивать угрозы, угрожатьeinen Schrei ausstoßen — испустить крик3) выпускать, производить, вырабатывать, давать ( продукцию)4) опускать, выбрасывать (напр., звук в слове); перен. исключать; отчислять; увольнять ( за проступок); изгонятьj-n aus einer Gesellschaft ausstoßen — исключить кого-л. из обществаj-n aus der Armee ausstoßen — отчислить кого-л. из армии (как недостойного нести военную службу)5) починать, раскупоривать ( бочку пива)2. * vi (s)1) горн. выходить на земную поверхность2) делать выпад ( в фехтовании)3) делать взмах; загребать ( руками при плавании)4) вырываться наружу ( о чувствах) -
86 esalare
1. vt 2. vi (e)Syn:Ant: -
87 esalare
esalare 1. vt выделять (запах); napol испускать esalare l'anima-- испустить дух, умереть 2. vi (e) исходить( о запахе); выделяться, испаряться -
88 esalare
éś alare 1. vt выделять ( запах); napol испускать esalare l'anima -
89 exhalo
ex-hālo, āvī, ātum, āre1) выдыхать, испарять (vaporem Lcr; nebulam V); испускать, струить ( odorem Lcr); извергать ( Aetna exhalat flammam O)e. animam O, Sen (vitam V) — испустить дух, умеретьe. crapulam (vinum) C — проспать хмель, протрезвиться2) выдыхаться, испаряться ( vestes exhalant St)3) умирать O -
90 respiro
re-spīro, āvī, ātum, āre1) выдыхать, испускать (animam C; malignum aĕra St)2) ослабевать, уменьшаться ( avaritia respirat C)ne punctum quidem temporis oppugnatio respiravit C — штурм не ослабевал ни на минуту3)б) перен. приходить в себя, опомниться, оправляться ( a metu C) -
91 breathe
[briːð]1) Общая лексика: вдохнуть, вдыхать, вздохнуть, выдыхать, выражать (о лице, наружности), говорить (тихо), дать передохнуть, дуть, дуть слегка (о ветре), дышать, дышать что-либо, жить, издавать приятный запах, испускать (запах), передохнуть, слегка дуть (о ветре), существовать, тихо говорить, перевести дух2) Техника: забирать воздух3) Полимеры: выпускать газы, подпрессовывать4) Макаров: осуществлять газообмен -
92 illat
• аромат• запах* * *формы: illata, illatok, illatotарома́т м, благоуха́ние сvmilyen illatot árasztani — па́хнуть чем, испуска́ть какой-л. арома́т
* * *[\illatot, \illata, \illatok] запах; (kellemes) аромат, благоухание, nép. дух;költ. édes \illat — сладкий запах; finom/könnyű \illat — тонкий запах/аромат; kellemes \illat — приятный запах; költ. фимиам; vmilyen \illata van/\illatot áraszt — пахнуть чём-л.; издавать/ издать какой-л. запах; biz. припахивать чём-л.; az étel \illata — аромат кушаний; a friss széna \illata — аромат свежего сена; a virágok \illata — запах/аромат цветов; jó \illatot áraszt — испускать v. иметь приятный запах; благоухать; a teának rumos \illata volt — чай припахивал ромом; \illatát veszti — выдыхаться/выдохнуться; a dohány \illatát vesztette — табак выдохсяbódító/kábító \illat — одуряющий запах;
-
93 uitblazen
пускатьвыпускать; задуть* * *гл.общ. выдувать, испускать, надувать, перевести дух, гасить, отдышаться, передохнуть -
94 испустить
vt pf ipfиспускать udstødeиспустить дух udånde, lade ånden fare. -
95 ՀՈՏ
1ի Запах, дух. Հոտ առնել пронюхать, учуять. Հոտ գալ пахнуть. Հոտ քաշել нюхать. Հոտ արձակել 1) испускать (изливать, источать) благоухание, аромат (книжн.), 2) распространять дурной запах, зловоние.————————2ի 1. Стадо, отара, гурт. 2. (եկեղ.) Паства, прихожане.* * *[N]запах (M) -
96 espirar
гл.1) общ. выдыхать, дышать2) поэт. вдохнуть мужество, издавать, ободрить, поднять дух, испускать (запах), веять (о ветерке) -
97 kiad
I1. выдавать/выдать, отдавать/отдать;add ki a kulcsot! — отдай ключ!; \kiadja a fejadagot — выдавать паёк; kamatra \kiad — отдавать/отдать под проценты; kártyát \kiad — сдавать/сдать карты; sp. \kiadja a szélre a labdát — передавать/ передать мяч на край;\kiad az ablakon — выдать через окно;
2. (pl. munkát) задавать/задать;\kiad`ja a munkát — задавать работу;
3. (járandóságot) выдавать/видать; (szétoszt, pl. díjat) раздавать/раздать;\kiadták — а díjakat раздавали призы;\kiadja a munkabért — выдавать заработную плату;
4. jog. (örökséget) выделить/выделить;\kiadja a lányoknak az örökrészt — выделить дочерей;\kiadja az örökrészt — выделить часть имущества;
5. (hivatalos iratot) выдавать/выдать;\kiadják az oklevelet — выдавать/выдать диплом; дипломировать кого-л.; vízumot \kiad — выдать визу;igazolványt \kiad — выдавать удостоверение;
6. (pénzösszeget) выдавать/выдать (сумму денег); тратить/ потратить, затрачивать/затратить, истрачивать/истратить, растрачивать/растратить, расходовать/израсходовать; (sokat ad ki) перетрачивать/перетратить;hatalmas összegeket ad ki vmire — расходовать огромные средства на что-л.; ötszáz forinttal többet ad ki a kelleténél — перетратить пятьсот форинтов;apróságokra adja ki a pénzét — растрачивать деньги на мелочи;
7. (bérleményt, lakást) сдавать/ дать (внаём);lakást ad ki — пускать жильцов;\kiadj — а szobáját egy (al)bérlőnek сдать комнату жильцу;
8. (nyomtatásban megjelentet) издавать/издать; выпускать/выпустить (в свет); опубликовывать/опубликовать;ezt a könyvet tavaly adták ki — книгу выпустили (v. книга вышла) в прошлом году; újra\kiad vmit — переиздавать/переиздать;újságot \kiad — печатать газеты;
9. (rendeletet, parancsot) выдавать/ видать; издавать/издать; отдавать/отдать;ki van adva, hogy ne késsünk — дан приказ не опаздывать;\kiadja a parancsot — выдавать/выдать, ордер на что-л.; отдать распоряжение/приказ;
10. (jelszót) провозглашать/провозгласить v. выдвигать/выдвинуть v. выставлять/ выставить v. выбрасывать/выбросить лозунг;11. (átad, ykit, vmit) выдавать/выдать кого-л., что-л.;\kiadja a rendőrségnek az összeesküvők névsorát — выдавать полиции список заговорщиков;\kiadja a bűnöst — выдать преступника;
12. (kihány) извергать/извергнуть;mindent \kiadott magából — он всё изверг (из себя);
13. (hangot) издавать/издать (звук);14.a tél \kiadta minden erejét — зима истратила все силы; minden mérgét \kiadja — изливать всю жёлчь; \kiadja lelkét — испускать/испустить дух v. последний вздох;szól.
\kiadja erejét — тратить/истратить силы;15.ez az anyag \kiad egy öltözet ruhát — эта материя хватит на костюм;\kiad vmit/vmennyit — хватать/хватить;
16.bátyjának adta ki őt — он выдал его за своего брата; II\kiad vkit vminek — выдавать/выдать кого-л. за кого-л.;
szakértőnek adta ki magát — он выдавал себя за знатока; tudósnak adja ki magát — выдавать v. выставлять себя учёным; nem az, akinek \kiadja magát — он не тот, за кого выдаёт себя\kiadja magát vminek — выдавать/выдать себя за кого-л.;
-
98 esalare
1. v.t.распространять; испускать2. v.i.распространяться, выделяться3.•◆
esalare l'ultimo respiro — испустить дух
См. также в других словарях:
испускать дух, душу, дыхание — См … Словарь синонимов
дух — См. душа, запах, зловоние, направление, настроение, обычай, сердце, смелость, стиль в духе, во весь дух, воспрянуть духом, вышибить дух, достанет духу, единым духом, живым духом, злой дух, испускать дух, нет духа, нечистый дух, ни слуху ни духу,… … Словарь синонимов
испускать — ИСПУСТИТЬ, ущу, устишь; ущенный; сов., что (книжн.). Издать 2; произвести, выделить. И. крик, стон, вопль. И. струю. И. аромат. И. дух (умереть; устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
испускать — испустить дух • обладание, прерывание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
умирать — Помирать, мереть, скончаться, испускать дух, пасть (на поле сражения), погибать, преставиться, отойти в вечность (в горняя, в лоно Авраама), переселиться в лучший мир, отдать Богу душу, предать дух, испустить дух (дыхание, душу, последний вздох) … Словарь синонимов
умереть — ▲ исчезнуть ↑ в качестве, организм умереть исчезнуть в качестве организма; перестать жить. помереть. кончиться. скончаться. кончить жизнь [век]. окончить [оканчивать] дни свои. окончить [закончить] жизненный путь. угаснуть. упокоиться.… … Идеографический словарь русского языка
издохнуть — Заимств. из ст. сл. яз., где оно является производным сов. вида от издыхати «умирать, испускать дух» < «задыхаться», того же корня, что дух, душа, воздух и др … Этимологический словарь русского языка
деготь — род. п. дёгтя, укр. деготь, род. п. дiгтя, блр. дзегоць, др. чеш. dehet, род. п. dehtu, слвц. deht, польск. dziegiec. В юж. слав. отсутствует. Обычно сравнивается как родственное с лит. degùtas дёготь , лтш. dęguts, dęguots и, далее, с лит.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ДОХНУТЬ — ДОХНУТЬ, задыхаться, умирать от недостатка воздуха, от удушливой тесноты; | вообще, о животных: издыхать, умирать, околевать, испускать дух. Рыба дохнет в пруду подо льдом, задыхается без прорубей. У соседа овцы дохнут, падеж. О рыбе, употр.… … Толковый словарь Даля
ИЗДЫХАТЬ — ИЗДЫХАТЬ, издохнуть что, выдыхать, издавать или извергать дыханьем, дышать из себя. Вдохни, потяни в себя духом, а потом издохни. Растния издыхают по дням и ночам не один и тот же воздух. ся, быть издыхаему. Издыханье ср., ·длит. издохнутие… … Толковый словарь Даля
ОТХАЖИВАТЬ — ОТХАЖИВАТЬ, отходить, оканчивать ходьбу или перестать ходить; | ходить известное время, расстоянье, как урочное дело. Он отхаживает в рассыльных последнюю недельку. Я свою очередь отходил. Отходили мои ноженьки и пр. плач по покойнику. Отходили… … Толковый словарь Даля