-
1 exhaled
-
2 transpired
-
3 exhaled
-
4 evaporated
испарился; выпарил; выпаренный -
5 evaporated
испарился; испарил; испаренныйThe English-Russian dictionary general scientific > evaporated
-
6 decamp
dɪˈkæmp гл.
1) собирать лагерь;
сниматься с лагеря, выступать из лагеря
2) убегать, сниматься с места;
скрываться( with - с чем-л., кем-л.) Your uninvited guest has just decamped with the silver. ≈ Незваный гость только что испарился, и вместе с ним наше серебро. The young writer decamped with his teacher's wife. ≈ Молодой писатель сбежал с женой своего учителя. Syn: make off, take off сниматься с лагеря, выступать из лагеря;
свертывать лагерь скрыться;
удрать - the criminal had *ed преступник скрылся decamp сниматься с лагеря, выступать из лагеря ~ удирать, скрываться -
7 melt
melt
1. гл.
1) а) таять б) разг., шутл. плавиться, изнемогать( от жары) I am melting before the fire. ≈ Я плавлюсь от жары перед огнем.
2) а) плавить(ся), растапливать(ся), растворять(ся) The sugar melted in the tea. ≈ Сахар растворился в чае. Syn: dissolve, disintegrate б) разг. исчезать, растворять(ся), улетучиваться Her anger melted at his kind words. ≈ Весь ее гнев испарился от его ласковых слов. Syn: dissolve, liquefy, thaw Ant: crystallize, freeze, harden, jell, solidify
3) уст., перен. быть раздавленным, уничтоженным (чем-л., напр., горем)
4) смягчать(ся) ;
трогать;
умиляться
5) слабеть, уменьшаться;
исчезать While her heart was troubled, her money was melting. ≈ Пока она пребывала в душевных страданиях, ее деньги исчезали. Syn: dwindle
6) (незаметно) переходить (в другую форму) (into) ;
сливаться (часто ≈ о цветовых оттенках) It is difficult to tell where the blue melts into the green. ≈ Трудно сказать, где зеленый становится синим. Syn: blend
2.
7) а) разг. тратить( деньги на алкогольные напитки) б) разменивать (банковый билет) ∙ melt away melt down melt out
2. сущ.
1) расплавленный металл;
расплав( какого-л. металла)
2) плавление, плавка
3) бутерброд, сэндвич с плавленым сыром a tuna melt ≈ сэндвич с тунцом и плавленым сыром расплавленное вещество, расплав плавка таять - to * like wax (рас) таять как воск - the ice will * лед растает - money *s in his hands деньги тают в его руках плавить, растапливать - to * butter растапливать /перетапливать/ масло плавиться, растапливаться - butter *s in the sun масло растапливается на солнце( разговорное) растворяться - sugar *s in the tea растворяться в чае - a pear that *s in the mouth груша, которая тает во рту смягчаться, таять;
умиляться - to * with love таять от любви - to * with pity умиляться от жалости - to * into tears растрогаться до слез;
расплакаться( от жалости) трогать, смягчать - nothing can * him ничто не может тронуть его - pity *ed her heart ее сердце разрывалось от жалости - her grief *ed our hearts ее горе тронуло наши сердца слабеть, уменьшаться, исчезать - the sounds *ed звуки таяли - the clouds *ed тучи рассеялись - her anger *ed ее злость прошла;
она перестала злиться незаметно, постепенно переходить (в др. форму, состояние, цвет и т. п.), сливаться - to * into (the) background сливаться с фоном;
стушеваться - in the rainbow one color *s to another в радуге один цвет незаметно переходит в другой - the sea seemed to * into /with/ the sky казалось, (что) море сливается с небом - the fog was beginning to * into rain туман постепенно переходил в дождь - the thief *ed into the crowd вор исчез /растворился/ в толпе (разговорное) тратить (деньги) разменивать (банковый билет) (военное) (жаргон) нести огромные потери > to * into thin air исчезнуть бесследно, испариться > to look as if butter wouldn't * in one's mouth притворяться /прикидываться/ тихоней;
воды не замутить melt (незаметно) переходить (в другую форму) ;
сливаться ~ плавить(ся), растапливать(ся) ~ плавка ~ расплавленный металл ~ разг. растворять(ся) ~ слабеть, уменьшаться;
исчезать ~ смягчать(ся) ;
трогать;
умиляться ~ таять ~ разг. тратить (деньги) ;
разменивать (банковый билет) ~ away растаять ~ away улетучиваться, исчезать из виду ~ down расплавлять;
растворять ~ out выплавлять -
8 trickle
ˈtrɪkl
1. сущ. струйка
2. гл.
1) течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать
2) лить тонкой струйкой ∙ trickle away trickle down trickle in trickle out Syn: leak струйка - a * of blood( from the wound) струйка крови (из раны) - a mere * of water was left in the river от реки остался только ручеек - a * of immigrants тоненький ручеек иммиграции течь тонкой струйкой, сочиться;
капать - the pipe was so small that the water could only * труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через нее - tears *d down from her face слезы текли у нее по щекам - blood was trickling from the wound из раны сочилась кровь - onions made her eyes * от лука у нее слезились глаза - salt *d through a hole in the box соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке лить тонкой струйкой, по капле - to * ink into a fountain-pen набирать чернила в авторучку (тж. * back, * out, * through и т. п.) просачиваться, проходить, проникать;
просачиваться, расходиться, становиться известным - there are still some refugees trickling over the frontier через границу еще просачиваются беженцы - some information *d back кое-какая информация просочилась обратно;
произошла утечка информации - the news *d out новость не удалось сохранить в тайне исчезать( обыкн. * away, * out) - the crowd began to * away толпа начала постепенно расходиться - his audience *d out его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились - his enthusiasm *d away его энтузиазм постепенно испарился медленно закатываться - the ball just *d into the hole шар /мяч/ тихонько закатился в лунку медленно закатывать ~ течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать;
the news trickled out новость просочилась trickle лить тонкой струйкой ~ струйка ~ течь тонкой струйкой, сочиться (тж. trickle out, trickle down, trickle through, trickle along) ;
капать;
the news trickled out новость просочилась -
9 trickle
1. [ʹtrık(ə)l] nструйка2. [ʹtrık(ə)l] va mere trickle of water was left in the river - от реки остался только ручеёк
1. 1) течь тонкой струйкой, сочиться; капатьthe pipe was so small that the water could only trickle - труба была такой узкой, что вода едва просачивалась через неё
salt trickled through a hole in the box - соль потихоньку высыпалась через дырочку в коробке
2) лить тонкой струйкой, по капле2. (тж. trickle back, trickle out, trickle through и т. п.)1) просачиваться, проходить, проникатьthere are still some refugees trickling over the frontier - через границу ещё просачиваются беженцы
2) просачиваться, расходиться, становиться известнымsome information trickled back - кое-какая информация просочилась обратно; произошла утечка информации
3. исчезать (обыкн. trickle away, trickle out)his audience trickled out - его аудитория постепенно таяла, его слушатели один за другим расходились
4. 1) медленно закатыватьсяthe ball just trickled into the hole - шар /мяч/ тихонько закатился в лунку
2) медленно закатывать -
10 evaporated
1) испарился; 2) испарил; 3) испаренный -
11 his enthusiasm trickled away
Общая лексика: его энтузиазм постепенно испарилсяУниверсальный англо-русский словарь > his enthusiasm trickled away
-
12 seem
[siːm]1) Общая лексика: выглядеть (she seems tired - она выглядит усталой), иметь (какое-л.) мнение, казаться (употр. как глагол-связка), как будто (he seemed to vanish - он как будто испарился), мерещиться, показаться, представиться (I seem to hear somebody singing - мне послышалось (показалось), что кто-то поёт), представление, представлять, представляться, сдаваться (казаться: it seems that... кажется, что), ощущение (и т.п.), думаться2) Разговорное выражение: производить впечатление (you seemed pretty clueless)3) Математика: воображаться, выглядывать, показываться -
13 evaporated
• 1) испарился; 2) испарил; 3) испаренный -
14 vaporized
-
15 decamp
[dɪ'kæmp]гл.1) сворачивать лагерь; сниматься с лагеря, выступать из лагеря2) убегать, сниматься с места; скрываться (с чем-л. / кем-л.)Your uninvited guest has just decamped with the silver. — Твой незваный гость только что испарился, прихватив с собой наше серебро.
The young writer decamped with his teacher's wife. — Молодой писатель сбежал с женой своего учителя.
Syn: -
16 melt
[melt] 1. гл.1)а) = melt away таятьAs the ice melted away, the river rose in dangerous floods. — Когда лёд растаял, на реке началось ужасное наводнение.
б) разг.; шутл. плавиться, изнемогать ( от жары)I am melting before the fire. — Я плавлюсь от жары перед огнём.
2)а) плавиться, растапливаться, растворятьсяThe sugar melted in the tea. — Сахар растворился в чае.
б) плавить, растапливать, растворятьThe wax was melted out. — Воск расплавился.
•Syn:3) разг.; = melt away исчезать, растворяться, улетучиватьсяHer anger melted at his kind words. — Весь её гнев испарился от его ласковых слов.
His doubt melted away when he found that he could trust his colleagues. — Его сомнения улетучились, как только он понял, что может доверять своим коллегам.
The crowd melted away as soon as the police arrived. — Толпа растаяла, как только приехала милиция.
Syn:Ant:4)а) смягчаться; умилятьсяб) смягчать; трогать; умилять5) слабеть, уменьшатьсяWhile her heart was troubled, her money was melting. — Пока она пребывала в душевных страданиях, её деньги исчезали.
Syn:6) ( melt into) (незаметно) переходить ( в другую форму); сливаться ( о цветовых оттенках)It is difficult to tell where the blue melts into the green. — Трудно сказать, где зелёный становится синим.
Syn:blend 2.7)а) разг. тратить ( деньги на алкогольные напитки)б) разменивать ( банковский билет)8) уст. быть раздавленным, уничтоженным (например, горем)•- melt out 2. сущ.1) расплавленный металл; расплав (какого-л. металла)2) плавление, плавка3) бутерброд, сандвич с плавленым сыром -
17 vaporized
1. выпарил; испарился; выпаренный2. испаренныйThe English-Russian dictionary general scientific > vaporized
-
18 volatilized
1. улетучился2. испарился; испарил; испаренныйThe English-Russian dictionary general scientific > volatilized
См. также в других словарях:
УЛЕТУЧИТЬСЯ — ИСПАРИТЬСЯ, УЛЕТУЧИТЬСЯ В современном русском языке глагол испариться выражает два значения: одно физическое обратиться в пар, в газообразное состояние ; другое переносное, свойственное главным образом разговорно шутливому стилю речи: незаметно… … История слов
испариться — (иноск. шутл.) исчезнуть (как пар) Ср. Представьте, вчера этот шалопай не сделал мне фронта; я подозвал его что ж вы думаете? он бросился от меня в магазин и удрал... нигде не могли его отыскать, он точно... точно испарился!.. Последнее слово...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Испариться — (иноск. шутл.) исчезнуть (какъ паръ). Ср. Представьте, вчера этотъ шалопай не сдѣлалъ мнѣ фронта; я подозвалъ его, чтожъ вы думаете? онъ бросился отъ меня въ магазинъ и удралъ... нигдѣ не могли его отыскать, онъ точно... точно испарился!...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Мартин Бек — (Martin Beck) вымышленная фигура, центральный персонаж декалогии шведских авторов Пера Валё и Май Шёвалль («Розеанна», 1965 «Террористы», 1975), комиссар полиции (в первых двух книгах старший помощник комиссара), сотрудник отдела по расследованию … Википедия
Шёвалль и Валё — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Критика официальной версии событий 11 сентября 2001 года — Террористические акты 11 сентября 2001 года в США вызвали неоднозначную реакцию общественности. Факты, изложенные ниже, могут свидетельствовать о том, что необходимо новое независимое расследование этих терактов. Содержание 1 Официальная версия… … Википедия
Христианство — всемирная религия, первая в настоящее время по числу последователей (около 494 милл.) и по культурно историч. значению своему и принявших ее народов, признающая себя откровением Единого в Троице Истинного Бога, Творца и Промыслителя вселенной,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
испари́ться — рюсь, ришься; сов. (несов. испаряться). 1. Обратиться в пар, перейти в газообразное состояние. Но прошло немного времени, роса испарилась, воздух застыл, и обманутая степь приняла свой унылый июльский вид. Чехов, Степь. 2. перен. шутл. Перестать… … Малый академический словарь
ЗВЕЗДЫ — горячие светящиеся небесные тела, подобные Солнцу. Звезды различаются по размеру, температуре и яркости. По многих параметрам Солнце типичная звезда, хотя кажется гораздо ярче и больше всех остальных звезд, поскольку расположено намного ближе к… … Энциклопедия Кольера
ИСПАРИТЬСЯ — ИСПАРИТЬСЯ, испарюсь, испаришься, совер. (к испаряться). 1. Обратиться в пар, в газообразное состояние (книжн. и спец.). 2. перен. Незаметно уйти, скрыться, исчезнуть (разг. фам.). Он тотчас же испарился, когда увидел, что его могут притянуть к… … Толковый словарь Ушакова
ИСПАРИТЬСЯ — ( рюсь, ришься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), рится; совер. 1. Обратиться в пар. Вода испарилась. 2. перен. Исчезнуть, пропасть; уйти (разг. шутл.). Деньги куда то испарились. Посетитель незаметно испарился. | несовер. испаряться ( яюсь,… … Толковый словарь Ожегова