-
101 Aufstau
-
102 aufstauen
áufstauenI vt1. запружа́ть ( реку)2. нака́пливать1. ска́пливаться, нака́пливаться (б. ч. о воде); образова́ть зато́р (напр. о льде)2. накипе́ть (о злости, досаде) -
103 Aufstauung
Áufstauung f =, -en1. запру́живание2. зато́р3. скопле́ние, накопле́ние -
104 dafür
dafǘr (dáfür) pron adv1. за э́то [то, него́, неё́, них]2. для э́того [того́, него́, неё́, них]dafür weiß ich kein Mí ttel — э́тому я не могу́ помо́чь
dafür ist er zu jung — он сли́шком мо́лод для э́того
3. зато́, вме́сто э́того [того́]só rge dafür, daß … — позабо́ться о том, что́бы …
-
105 dagegen
dagégen (dágegen)I pron adv1. про́тив э́того [того́, него́, неё́, них]ich há be nichts dagé gen, ich bin nicht dagé gen — я ничего́ не име́ю про́тив, я не возража́ю; я не прочь
was kann man dagé gen tun? — что про́тив э́того мо́жно предприня́ть?; как э́то предотврати́ть?
2. в сравне́нии [по сравне́нию] с э́тим [тем, ним, не́ю, ни́ми]die Á rbeit mé ines Kamerá den ist glä́ nzend, mé ine ist nichts dagé gen — рабо́та моего́ това́рища блестя́щая, моя́ — ничто́ по сравне́нию с не́ю
er kam an die Má uer und lé hnte sich dagé gen — он дошё́л до стены́ и прислони́лся к ней
dagé gen é intauschen — получи́ть взаме́н (за что-л.)
II cj напро́тив, же; зато́ -
106 Eisstau
Éisstau m -(e)s, -eзато́р льда -
107 hinwieder
hinwíeder, hinwíederum adv устарев.1. сно́ва, опя́ть2. с друго́й стороны́, зато́ -
108 hinwiederum
hinwíeder, hinwíederum adv устарев.1. сно́ва, опя́ть2. с друго́й стороны́, зато́ -
109 Maischbottich
Máischbottich m -(e)s, -eзато́рный чан ( для пива) -
110 Maische
Máische f =, -n спец.зато́р; бра́жка; су́сло -
111 Schliff
1. то́чка, зато́чка (ножа, инструмента)2. шлифо́вка; гране́ние; огра́нка3. перен. разг. лоск; отто́ченность, изы́сканность ( манер)4. спец. шлиф (образец, срез какого-л. материала)Schliff II m - (e)s вост.-ср.-нем.зака́л ( в хлебе)◇dá mit hast du Schliff gebá cken фам. — э́то де́ло пропа́щее
-
112 Spitzmaschine
Spítzmaschine f =, -nмаши́нка для зато́чки карандаше́й -
113 Stau
Stau m -(e)s, -s1. тк. sg скопле́ние (жи́дкости); гидр. подпо́р; мед. засто́й; стазdas Wá sser ist im Stau — вода́ поднима́ется [прибыва́ет]
2. зато́р; про́бка, скопле́ние (в уличном движении и т. п.)3. см. Stauanlage -
114 stauen
stáuenI vt1. остана́вливать тече́ние (реки, воды); запру́живать; мед. вызыва́ть засто́й [заку́порку]2. мор. укла́дывать, грузи́ть (груз на судно, в трюм)1. заста́иваться, нака́пливаться (о жидкости, льде и т. п.)2. нака́ливаться, ска́пливаться; образо́вывать зато́р [про́бку] (в уличном движении и т. п.) -
115 Stauung
Stáuung f =, -en1. тк. sg подпо́р (воды́)2. засто́й3. зато́р, про́бка ( в движении транспорта)4. б. ч. sg мор. укла́дка гру́за -
116 Stockung
Stóckung f =, -enзато́р, про́бка ( в уличном движении); заде́ржка, перебо́й; засто́й ( в делах); зами́нка ( в разговоре) -
117 überfluten
überflúten vt1. затопля́ть, залива́ть (тж. перен. высок.)Licht überflutete den Platz — пло́щадь была́ залита́ све́том
2. наводня́ть ( рынок товаром) -
118 überschwemmen
überschwémmen vt1. затопля́ть, залива́ть (о реке и т. п.)2. наводня́ть (рынок товарами и т. п.) -
119 Verkehr
Verkéhr m - (e)s1. движе́ние (тра́нспорта); у́личное движе́ниеrú hender Verkéhr — автомоби́ли (, стоя́щие) на стоя́нках
flǘ ssiger Verkéhr — непреры́вное движе́ние, движе́ние без зато́ров
im Verkéhr sein — курси́ровать, находи́ться на ли́нии (об автобусе и т. п.)
é ine Bahn dem Verkéhr übergé ben* — откры́ть движе́ние по железнодоро́жной ли́нииden Verkéhr dró sseln — сокраща́ть движе́ние, создава́ть препя́тствия для норма́льного движе́ния [сообще́ния]
den Verkéhr ú mleiten — напра́вить движе́ние тра́нспорта по друго́му маршру́ту (напр. в случае аварии, при ремонтных работах)
auf der Strá ße herrscht stá rker Verkéhr — на у́лице большо́е движе́ние
2. перево́зки; тра́нспорт3. воен. движе́ние ( по коммуникациям)4. сообще́ние (почтой, по железной дороге и т. п.)5. фин. обраще́ниеBá nknoten aus dem Verkéhr zí ehen* — изъя́ть из обраще́ния банкно́ты6. сноше́ния, обще́ниеmit j-m Verkéhr háben [pflégen], mit j-m im Verkéhr sté hen* — подде́рживать сноше́ния [знако́мство] с кем-л.gesé llschaftlicher Verkéhr háben [pflégen] — враща́ться в о́бществе
brí eflicher Verkéhr — перепи́ска, корреспонде́нция
in brí eflichem Verkéhr mit j-m sté hen* — перепи́сываться с кем-л., состоя́ть [быть] в перепи́ске с кем-л.mit j-m in Verkéhr tré ten* (s) — вступи́ть в сноше́ния с кем-л.
7. полово́е сноше́ние; половы́е сноше́ния -
120 Verkehrsstauung
Verkéhrsstauung f =, -enзато́р ( в уличном движении); про́бка (разг.)
См. также в других словарях:
зато́н — затон … Русское словесное ударение
зато́р — затор … Русское словесное ударение
ЗАТО — ЗАТО, союз. Но в то же время, однако (с оттенком значения возмещения). Дорого, з. хорошая вещь. • Но (а) зато, союз то же, что зато. Устали, но зато (а зато) поработали хорошо. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ЗАТО — ЗАТО, союз противительный (разг.). В возмещение же этого, а вместо того, но в то же время. Заплатил дорого, зато хорошую вещь купил. «Из Москвы поехал я на Калугу, Белев и Орел и сделал таким образом двести верст лишних, зато увидел Ермолова.»… … Толковый словарь Ушакова
зато — союз. 1. Употр. при возместительном сопоставлении; но в то же время, однако. Дорого, з. добротная вещь. Мать меня любит, з. тётушка терпеть не может. 2. Употр. при пояснении или для выражения следствия; поэтому, вследствие этого. Не слушалась, з … Энциклопедический словарь
зато — завод авиатехнологического оборудования авиа, техн. Источник: Коммерсантъ Власть , 14.05.2002 ЗАТО закрытое административно территориальное образование с 1992 образование и наука Словари: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост.… … Словарь сокращений и аббревиатур
зато — зато, союз (много поработал, зато все сделал, но местоим. за то: за то дело не нужно было браться) … Орфографический словарь-справочник
зато — зато/, союз Заплатил дорого, зато хорошая вещь. Ср. предлог с местоим. за то/: За то пальто заплатили дороже … Слитно. Раздельно. Через дефис.
зато — зато, союз, но местоим. (за то пальто заплатили дороже, зато оно и лучше) … Морфемно-орфографический словарь
Зато — I союз Употребляется при выражении отношения возместительного противопоставления, соответствуя по значению сл.: в то же время, однако. II союз Употребляется при выражении пояснения или при указании на следствие, соответствуя по значению сл.:… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
зато — сущ., кол во синонимов: 36 • большой камень (2) • видяево (3) • вилючинск (5) • … Словарь синонимов