-
1 забеременеть
-
2 tomber enceinte
забеременеть -
3 mère
I 1. f1) мать; матушкаla fête des Mères — Женский день, День матерей (во Франции, отмечается в июне)mère d'accueil — женщина, вынашивающая ребёнка из введённого в матку оплодотворённого яйца другой женщиныmère porteuse — "вынашивающая мать", женщина, вынашивающая ребёнка после искусственного осеменения ( для бесплодной супружеской пары)devenir [être] mère — забеременеть; родитьmère de Dieu, la Bonne Mère — богоматерьla mère patrie — 1) родина-мать; родная земля 2) страна-основательница колонии3) разг. мамаша, тётка; мать ( в обращении)ma bonne mère уст. — хозяйка, мать (в обращении к пожилой женщине в деревне)eh, la mère! — эй, тётка!6) тех. форма ( гончарная); матрица ( в гальванопластике)2. adj fbranche mère — толстый сук ( у дерева)maison-mère — головное учреждение, основное заведение; головная фирма (в отличие от филиалов)langue mère — язык-основа; праязыкII adjчистейший, лучший -
4 œuvre
1. fà l'œuvre — за работой, за деломjuger qn à l'œuvre — судить кого-либо по его деламmettre à l'œuvre — засадить за работуse mettre à l'œuvre — приняться, взяться за делоmettre en œuvre — 1) применить, использовать; пустить в ход; внедрять; осуществлять; претворять в жизнь 2) уст. обработать, оправить драгоценный каменьmettre tout en œuvre — пустить в ход все средства; сделать всё возможноеmourir à l'œuvre — умереть за работой, на постуmaître d'œuvre — 1) уст. начальник цеха; хозяин мастерской 2) руководитель работà l'œuvre on connaît l'ouvrier [l'artisan] погов. — по работе узнаётся мастерbonnes œuvres — 1) добрые дела; благотворительность 2) религиозная благотворительностьfaire œuvre de... — поступить как...faire œuvre utile [pie] — сделать полезное, благое делоêtre enceinte des œuvres de qn — забеременеть от кого-либо3) творение, создание, произведение; сочинение, труд, работа; творчествоœuvres complètes — полное собрание сочиненийl'œuvre d'un écrivain — творчество, произведения писателя4) учреждение для оказания помощи; благотворительное учреждениеœuvres d'entraide — организация взаимопомощиœuvre de défense contre la tuberculose — лига борьбы с туберкулёзомœuvre de protection à l'enfance — детские учрежденияcollecte au profit d'une œuvre — сбор средств на благотворительные цели7)œuvres mortes мор. — надводная часть корпуса суднаœuvres vives мор. — подводная часть корпуса судна2. m2) архит. сооружение, постройка; корпус зданияgros œuvre — общестроительные работы; фундамент, стены и крыша зданияà pied d'œuvre loc adv — 1) непосредственно, на месте работы 2) разг. в корне, до основанияdans œuvre loc adv — внутри стенhors (d')œuvre loc adv — 1) вне стен; в непривычном месте 2) в необычное время3)le grand œuvre — философский камень -
5 Pâques
1. рел.; mla semaine après Pâques — светлая неделя; светлая седмица••à Pâques ou à la Trinité — когда рак свистнет; после дождичка в четвергfaire Pâques avant les Rameaux разг. — забеременеть до брака2. рел.; f plfaire ses Pâques — причащаться на страстной неделеsouhaiter de joyeuses Pâques à qn — поздравить кого-либо с пасхой -
6 aller au bois
канад. забеременеть -
7 attraper le ballon
арго(attraper le [или gonfler son] ballon)Panisse. - Dans trois mois, quand elle passera sur le port, on ne se gênera pas pour dire: "Tiens, la petite Fanny a attrapé le ballon!" (M. Pagnol, Fanny.) — Панис. - Через три месяца, когда она будет проходить через порт, люди без стеснения станут говорить: "Гляди-ка, а ведь крошка Фанни с животиком".
Dictionnaire français-russe des idiomes > attraper le ballon
-
8 avaler un pépin
прост.быть брюхатой, забеременеть- Tiens! la mariée! cria l'un des voyous, en montrant madame Gaudron. Ah! malheur! elle a avalé un rude pépin! (É. Zola, L'Assommoir.) — - Ты полюбуйся на молодую! - воскликнул один из хулиганов, показывая на госпожу Годрон. - Ох, беда! Ведь она уже с пузом.
-
9 avoir la pétoche
прост.струсить, сдрейфитьJe vous ai expliqué, plus haut, la pétoche qu'elles avaient toutes les mignonnes de se faire mettre en cloque. (A. Boudard, Les combattants du petit bonheur.) — Я рассказывал вам уже раньше, что все эти девчонки ужасно боялись забеременеть.
-
10 avoir vu l'ours
канад. -
11 emprunter un pain sur la fournée
(emprunter [или prendre] un pain sur la fournée)2) забеременеть, не будучи замужемDictionnaire français-russe des idiomes > emprunter un pain sur la fournée
-
12 faire Pâques avant les Rameaux
разг.Dictionnaire français-russe des idiomes > faire Pâques avant les Rameaux
-
13 partir pour la gloire
Dictionnaire français-russe des idiomes > partir pour la gloire
-
14 se casser une jambe
канад.Dictionnaire français-russe des idiomes > se casser une jambe
-
15 se faire arrondir le globe
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > se faire arrondir le globe
-
16 se faire attraper
канад."залететь", забеременеть -
17 se gâter la taille
прост.испортить талию, забеременетьDictionnaire français-russe des idiomes > se gâter la taille
-
18 concevoir
1) зачать, забеременеть2) понимать -
19 concevoir
гл.1) общ. постигать, предусмотреть (Une application plus compliquée peut être de concevoir des mesures composées.), усвоить (Il a pu concevoir l'idée de l'autonomie du génie créateur à partir de la lecture des littératures classiques et modernes.), питать (злобу и т.п.), представлять себе, задумывать, зачать, излагать, испытывать чувство, понимать2) мед. забеременеть3) произв. разработать (продукт, систему) -
20 devenir mère
гл.общ. забеременеть, родить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
забеременеть — См … Словарь синонимов
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ — ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ, сделаться беременною. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ — ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ, забеременею, забеременеешь, совер. Сделаться беременною. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ — см. беременеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Забеременеть — сов. неперех. Стать беременной. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
забеременеть — забеременеть, забеременею, забеременеем, забеременеешь, забеременеете, забеременеет, забеременеют, забеременея, забеременел, забеременела, забеременело, забеременели, забеременей, забеременейте, забеременевший, забеременевшая, забеременевшее,… … Формы слов
забеременеть — забер еменеть, нею, неет … Русский орфографический словарь
забеременеть — (I), забере/менею, неешь, неют … Орфографический словарь русского языка
забеременеть — ею, еешь; св. Стать беременной … Энциклопедический словарь
забеременеть — Рождение/жизнь … Словарь синонимов русского языка
забеременеть — беременность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи