-
1 жонка
lat. genca; genaжена, супруга* * *жена, супруга* * *жонка (мн. л. жонкі) ж.жена -
2 прочкі
прочкі, -чак, адз. няма. Уход из семьи в результате ссоры, размолвки.Ён (Пракоп) проста выказаў свой пратэст, абурэнне і крыўду ў форме гэтых старых традыцыйных прочак. Колас. Даўняя спрэчка паміж зацікаўленымі асобамі вырашалася звычайна прочкамі. Сыходзіла жонка - быў вінаваты муж, сыходзіў муж - лічылася пераможанай жонка. Стральцоў. Не ад мужа, а найперш ад свёкравай знявагі яна (Зося) яшчэ пазалетась сыходзіла ў прочкі... Далідовіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прочкі
-
3 палумісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > палумісак
-
4 паўмісак
палумісак (паўмісак), -ска м.Неглубокая миска.Можа ў біклагах скупа віна, ў латках мачанка вымачана, на палумісках мала кілбас, ці караваем абнеслі вас? Танк. Мачыха ўнесла той самы збанок з малаком і наліла яго ў парцалянавы палумісак. Сабаленка. Жонка... забразгаўшы заслонкаю, выняла з печы і паднесла Каетану паўмісак з дранымі аладкамі. Броўка. На хату не вытыкаўся (бусел), аднак і не зашываўся ў цёмны куток пры набліжэнні чалавека, кляваў, што стаўлялі, найчасцей вараную бульбу ў глыбокім паўміску. Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўмісак
-
5 бабіць
бабіць незак. разм., уст. Принимать роды.За бабку ў Сахвеі была Ціткова жонка, старая Рыпіна. У Верамейках яна шмат у каго бабіла, а ў Сахвеі - другі раз. Чыгрынаў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бабіць
-
6 распанець
распанець зак., разм.Приобрести барские привычки, замашки.Бач ты іх, распанелі, журнал не запаўняюць, адзнакі не пастаўлены, усім незадаволены ды яшчэ бэсцяць сумленных работнікаў... Грахоўскі. Антон пагрозліва ўстаў, і старая на ўсякі выпадак падалася бліжэй да дзвярэй, прымірэнча загаварыла: - Вот ужэ распанеў, і слова яму не скажы! Жук. Бо, мае галубкі, раз чалавек трапіў у штаты, то навек і сам ад работы адбіўся, і жонка распанела. Дуброўскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > распанець
-
7 конаўка
конаўка, -і ж.Металлическая или деревянная кружка конусообразной формы.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > конаўка
-
8 заняпасці
заняпасці зак.1. Прийти в упадок.Тут жылі тыя заможнікі, што выселіліся з Клінкоў. Праўда, значная частка іх зямлі была прырэзана да калгаса, і цяпер яны трохі заняпалі. Колас. Перад вайной манастыр заняпаў, але ліпеў неяк... Хадкевіч.2. Потерять здоровье, стать слабым, болезненным.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > заняпасці
-
9 дзяцюк
дзяцюк, дзецюка м., разм.Молодой парень....А ўжо яго старэйшы ўнук, яшчэ і не дзяцюк, а толькі ладны хлопчык, што ні ў вошта, аднак, ставіць лапці перад ботамі, ужо ён не можа ўцерпець - і перабівае ціхую стройную плынь казання і слухання. Гарэцкі. Перад Аркадзікам памерла жонка, а перад ёю - старэйшы сын, Міхаль, таксама ўжо дарослым дзецюком. Брыль. Адвеку ў нас добрыя людзі сваталі дзецюкам адпаведных да іх густу і, галоўнае, стану дзяўчат. Геніюш.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзяцюк
-
10 мядніца
мядніца, -ы ж. разм.Медный таз.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > мядніца
-
11 вярэміца
сущ. диал.рус. менструация|| Жонка хворая на вярэміцу не павінна хлеба мясіць, гэта грэх.
см. тж верам'е -
12 genca
Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > genca
См. также в других словарях:
жонка — ЖОНКА, арх., диал. – Женщина, жена. – Жонка уже бежала через тальниковые крепи к стойбищу (1. 193); Блудница я, гулящая жонка (2. 16); Указка была государева, что нужа великая в царстве Сибирском в жонках (3. 230). См. СЦГ 2. 38: жёнка «замужняя… … Словарь трилогии «Государева вотчина»
ЖОНКА — ЖОНКА, ЖОНУШКА. см. жёнка, жёнушка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖОНКА — ЖОНКА, ЖОНУШКА. см. жёнка, жёнушка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЖОНКА — жен. китайское морское судно. | В ·знач. бабы, см. жена. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ЖОНКА — кит. Китайская лодка. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
жонка — сущ., кол во синонимов: 1 • жена (136) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
жонка — I. ДЖОНКА, ЖОНКА и, ж. jonque, англ. junk <китайское thouen. Легкое плоскодонное китайское судно, джонка. Сл. 18. Пришли две китайския юнки из Кантона. Пут. Энс. 455. // Сл. 18. Жонки или Юнки. Шишков 1795. Лекс. Ян. 1803: жонки. II. ЖОНКА См … Исторический словарь галлицизмов русского языка
жонка — кожан ножка … Краткий словарь анаграмм
ДЖОНКА, ЖОНКА — (Junk) китайское судно, вооруженное двумя мачтами, имеющими по одному парусу. Наибольшие по размерам джонки имеют водоизмещение 200 т. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
малжонка — жонка … Старабеларускі лексікон
братовая — жонка брата … Старабеларускі лексікон