-
1 кляніна
кляніна, -ы ж. разм.1. Отдельное дерево клёна.Можа, дзед старой рукою настругаў яловых планак, кляніну па-над ракою высек скрыпцы на рабрыны? Дубоўка. Сам Донька, пільна аглядаючы засохлы ствол даволі таўстое кляніны, быў так заняты, што нават не заўважыў, калі мы абкружылі яго. Броўка.2. Древесина клена.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кляніна
-
2 саета
-
3 сает
-
4 фундуш
фундуш, -а м., уст. Щедрое пожертвование на нужды церкви или костёла.Расце малы, растуць выдаткі: на кляштар фундуш, на ксяндзоў. Дубоўка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > фундуш
-
5 жыгучка
жыгучка, -і ж. разм.Жгучая крапива.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > жыгучка
-
6 усцяж
усцяж, прысл. абл.На всём пространстве, во всех направлениях. -
7 прысвятак
прысвятак, -тка м. разм.1. Канун праздника.Якраз прыпала так, што Кастрычніцкае свята было ў нядзелю, а субота стала прысвяткам. Дубоўка.2. Небольшой праздник.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > прысвятак
-
8 дзедзіч
дзедзіч (дзедзіц), -а м.Наследник дедовского имения, поместья, двора; владелец имения, полученного в наследство от предков.А ён, магнат насупроць мяне, дзедзіч, старога каптана пашкадаваў мне, брату роднаму, каб яму бог здароўя пашкадаваў. Чорны. Дзедзічы няўдзячнай самай спадчыны і ўдзельнікі вось гэтых дзён, - мы эпоху хараством адзначылі, мы адзначылі эпоху хараством. Дубоўка. Бо што і як адкажаш на справядліва-суровае, нават бязлітаснае пытанне: чаму ты зазнаўся, таварыш, і ходзіш па нашым свеце, як колішні дзедзіц... Брыль.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзедзіч
-
9 дзедзіц
дзедзіч (дзедзіц), -а м.Наследник дедовского имения, поместья, двора; владелец имения, полученного в наследство от предков.А ён, магнат насупроць мяне, дзедзіч, старога каптана пашкадаваў мне, брату роднаму, каб яму бог здароўя пашкадаваў. Чорны. Дзедзічы няўдзячнай самай спадчыны і ўдзельнікі вось гэтых дзён, - мы эпоху хараством адзначылі, мы адзначылі эпоху хараством. Дубоўка. Бо што і як адкажаш на справядліва-суровае, нават бязлітаснае пытанне: чаму ты зазнаўся, таварыш, і ходзіш па нашым свеце, як колішні дзедзіц... Брыль.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзедзіц
-
10 угодкі
угодкі, -дак і -дкаў, адз. няма. Годовщина со дня смерти; мероприятия, связанные с этой датой.Пасля угодак - зноў музыка, ізноў у замку пышны баль. Дубоўка.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > угодкі
-
11 корч
корч, карча м.1. Вывернутый из земли с корнями пень.Павольна тубылец ідзе праз тайгу і сочыць, дзе собаль у корч мільгануў, шукае, дзе ходзіць-лятае касач. Дубоўка. Пісьменнік выварочваў і пілаваў карчы, прычым рабіў гэта з вялікім задавальненнем. Лужанін.2. абл. Куст картофеля, лука и др., вывернутый из земли.А восень - выццё малатарні, хмары пылу, ад якіх душыць усярэдзіне, доўгія рады карчоў бульбы, падкапаных жалезняком Яўхіма ці старога Глушака... Мележ. Не, пакуль тое капаць, маці падкопвала - разграбала рукамі зямлю пад карчамі, выбірала самыя вялікія бульбіны, а астатнія, меншыя, прыгортвала зноў зямлёю... Сачанка. Старая жанчына збірае ў прыпол бульбіны. Бярэ вывернуты з зямлі корч, атрасае і падбірае дробную, нібы гарох, бульбачку. Карамазаў. -
12 цымус
цымус, -у м., разм.Самое важное, самое существенное, суть чего-либо. -
13 пазалетась
пазалетась прысл.Два года тому назад, в позапрошлом году.Пазалетась у ліпені, калі ў інстытутах пачаўся новы прыём студэнтаў, у кватэру маю, на пяты паверх аднаго з пасляваенных дамоў, прыйшла незвычайная госця. Брыль. На дзесятку маладых дрэў яшчэ пазалетась былі прышчэплены галінкі ігрушыны. Дубоўка. Цяўлік яшчэ да вайны хадзіў у чацвёрты клас і зноў пайшоў у чацвёрты, калі пазалетась адкрылася школа. Стральцоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пазалетась
-
14 акавіта
акавіта, -ы ж.1. уст. Водка, настоянная на кореньях.Ну і намардаваўся я з гэтым праведнікам! Ніяк не мог яго спакусіць золатам, тытунём, акавітай, прысмакамі, каралеўскай уладай і папскай ціярай, вечнай маладосцю і несмяротнасцю. Танк. Тут студня знакамітая і ўсім вада да смаку, ды болей акавітаю мы праганяем смагу. Барадулін.2. перан., паэт. Волшебный животворный напиток, дающий красоту и молодость.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > акавіта
-
15 шаты
шаты, -аў, адз. няма. Дорогая пышная одежда.Шаты паўсюды нядзельныя, ў песнях вялікдзень чуваці, згінула доля бясцэльная, сонца над хатай і ў хаце. Купала. Як да шлюбу выпраўлялі, залатыя ўздзелі шаты. З дыяментаў даў каралі бацька, засмучоны стратай. Дубоўка. Пратканыя золатам шаты сплываюць раскошна па тонкіх, стрункіх палачанках, красою багатых. Геніюш. -
16 заняпасці
заняпасці зак.1. Прийти в упадок.Тут жылі тыя заможнікі, што выселіліся з Клінкоў. Праўда, значная частка іх зямлі была прырэзана да калгаса, і цяпер яны трохі заняпалі. Колас. Перад вайной манастыр заняпаў, але ліпеў неяк... Хадкевіч.2. Потерять здоровье, стать слабым, болезненным.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > заняпасці
-
17 збочыць
збочыць зак.Отклониться в сторону, меняя направление движения.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > збочыць
-
18 шуфляваць
шуфляваць незак.Сгребать, ссыпать, пересыпать что-либо совковой лопатой.Кожны дзень, ідучы на работу, яны не ведалі, што прыйдзецца сёння рабіць: па апілкі паедуць, дошкі будуць згружаць з платформаў, вазіць тачкамі ў падвалы шкляны друз, шуфляваць вугаль у ваганеткі. Брыль. Вазі толькі збожжа на гумны, шуфлюй для бялейшага хлеба. Дубоўка. Іх было двое рослых, трэці - нізенькі, у даўгадзюбай кепцы - шуфляваў, сыпаў бліжай да праходу раструшчаную соль. Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шуфляваць
См. также в других словарях:
дубо́вый — дубовый … Русское словесное ударение
Дубо-Осокоровка (Синельниковский район) — Село Дубо Осокоровка укр. Дубо Осокорівка Страна УкраинаУкраина … Википедия
дубо́к — бка, м. 1. уменьш. ласк. к дуб (в 1 знач.); молодой дуб. 2. обл. То же, что дуб (в 3 знач.). Это была не шхуна, а херсонский дубок, приспособленный под перевозку дров. Паустовский, Черное море … Малый академический словарь
дубо́вый — ая, ое. 1. прил. к дуб (в 1 знач.). Дубовая роща. Дубовый лист. □ Дерсу шел по долине среди дубового редколесья. Арсеньев, Дерсу Узала. || Сделанный из дуба. Дубовые двери. Дубовый стол. Дубовая клепка. □ Все было просто: пол дубовый, Два шкафа,… … Малый академический словарь
Дубо-Осокорівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
дубо-осокорівський — прикметник … Орфографічний словник української мови
дубовый — дубовый, дубовая, дубовое, дубовые, дубового, дубовой, дубового, дубовых, дубовому, дубовой, дубовому, дубовым, дубовый, дубовую, дубовое, дубовые, дубового, дубовую, дубовое, дубовых, дубовым, дубовой, дубовою, дубовым, дубовыми, дубовом,… … Формы слов
дубочек — дубочек, дубочки, дубочка, дубочков, дубочку, дубочкам, дубочек, дубочки, дубочком, дубочками, дубочке, дубочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дубок — дубок, дубки, дубка, дубков, дубку, дубкам, дубок, дубки, дубком, дубками, дубке, дубках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
дубовая листовёртка — бабочка семейства листовёрток; вредитель дуба в Евразии и Северной Америке. Передние крылья ярко зелёные, задние серые. Питается (гусеницы) почками и листьями. * * * ДУБОВАЯ ЛИСТОВЕРТКА ДУБОВАЯ ЛИСТОВЕРТКА, бабочка семейства листоверток;… … Энциклопедический словарь
Дубовка Владимир Николаевич — (1900 1976), белорусский поэт. Сборник лирических стихов и поэм «Полесская рапсодия» (1961). Повести для детей, сказки. Перевёл на белорусский язык сочинения А. С. Пушкина, Дж. Байрона. * * * ДУБОВКА Владимир Николаевич ДУБОВКА Владимир… … Энциклопедический словарь