-
1 гарэцкі
гарэцкігорецкий, горецкого уезда -
2 канаплянішча
канаплянішча (канаплішча), -а н.Поле, с которого убрана конопля.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > канаплянішча
-
3 канаплішча
канаплянішча (канаплішча), -а н.Поле, с которого убрана конопля.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > канаплішча
-
4 ласкавець
ласкавець незак., разм.Делаться ласковее, добрее.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ласкавець
-
5 здольнік
здольнік, -а м.Человек или целая семья, принятая по договору в большое хозяйство для общей работы.Але дужа прасіліся гаротнікі, дык ён (Тарас) і згадзіўся ўзяць іх да сябе за здольнікаў. Гарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > здольнік
-
6 пісароўна
пісароўна, -ы ж.Дочь писаря.Маці была ў мястэчку швачкаю, шыла сукенкі папоўнам і пісароўнам, але зарабляла так мала, што часам сядзелі мы не еўшы. Гарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пісароўна
-
7 грамніца
грамніца, -ы ж.Освящённая на Сретение церковная свечка.Узяў (Янка) нож-складанчык асвячоны, што ў лубцы ляжаў, калі паску пасвячалі, узяў грамніцу і праскурку жалобную-памінальную і на дыбачках за парог пайшоў. Гарэцкі. Гараць грамніцы ноч усю да дня, капае брат сястры азглелы дол. Пушча. Люблю я ўсе агні:... і той, што кніг радкі мне асвятляў зарніцай, і нават той, які зацепліцца грамніцай. Танк.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > грамніца
-
8 шаўлюжка
шаўлюжка, -і ж. разм.Старая, слабосильная, изработавшаяся лошадь.Дрогкія, убогія калёсікі, калматая, слабасільная шаўлюжка і пануры, бедны вілянчук-фурманшчык не весялілі вока. Гарэцкі. І зноў змораная, але бязмеры старанная шаўлюжка клыпала памаленьку, адгадваючы загубленую ў цемры і снегавой замеці дарогу. Зарэцкі. І цяпер яшчэ, калі прахвацішся сярод ночы, пачынае здавацца: трухаюць калгасныя шаўлюжкі па ўчарнелым зімніку... Лужанін.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > шаўлюжка
-
9 дзядзіна
дзядзіна, -ы ж.Жена дяди....Тое лепшае чалавецка-беларускае, што ўзгадавала ва мне сям'я (не ўся сям'я наша, а мама, дзядзіна, цётка, дзед, дзядзька і яшчэ той-гэты), тое выкараняла доўгі час школа. Гарэцкі. Няхай жаль мне душы не кране, дзядзіна, падтрымай мяне. Геніюш. Назаўтра дзядзіна ўстала раніцой, выйшла на падворак... Карпюк.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > дзядзіна
-
10 завінуцца
завінуцца зак., разм.Энергично взяться за какую-либо работу, спешно заняться чем-либо.Дзеці палезлі за стол, а Юстына завінулася каля печы. Гартны. Незабавам узбіўся ён (мужык) на добры лом, папляваў на рукі і з прыемнасцю, але паціху, асцярожна завінуўся над паваленай бярэзінай. Гарэцкі. Хутка яны з Міронам Іванавічам, які неўзабаве з'явіўся ў хаце, так завінуліся ля стала, што спакусілі і камісара, якому і сапраўды надакучыў малочны правіянт... Лынькоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > завінуцца
-
11 брыль
брыль, -я м.Шляпа с полями (чаще всего соломенная).Я на панскі капялюш брыль свой не змяняю. Колас. Брыля гаспадар не шкадаваў, бо той брыль быў надта ўжо стары, запэцканы і ў дзірках: дастаўся ён гаспадару шмат год таму назад ад старэнькага дзяка-нябожчыка за нейкія паслугі. Гарэцкі. Чалавек у брылі пераглянуўся са сваім чорнабародзенькім сынам... Машара. -
12 паншчына
паншчына, -ы ж. разм.Крепостное право.Дзеялася тое даўно, яшчэ за паншчынай. Гарэцкі. Але вось бяда - мае ён (Яська) зямлі дужавата: цэлую паўвалоку. Колькі падзялілі, як паншчыну скасавалі, толькі і цяпер у іх ёсць. Калюга. Каты былі бедныя, казалі, што яшчэ за паншчынаю ў іхняга прадзеда, бо ленаваўся рабіць, пан адабраў палавіну надзелу. Адамчык.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паншчына
-
13 паўтраця
паўтраця, ліч., нескл. Два с половиной.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > паўтраця
-
14 кацёлка
кацёлка, -і ж. разм.Деревянный кружок, который дети катают для забавы.Дзеці за доўгі дзень насеклі з макрыцы і крапівы сечанкі свінням, споўзалі ў чужую рэпу і ў яблыкі, пакачалі кацёлку і наўмысля пабілі ёю шыбу ў кутнікавым акне... Гарэцкі. Проста прыемна было вось так нечакана ўбачыць знаёмага чалавека, пра якога, можна сказаць, ужо ніколі і не думаў, бо калі яно тое было, што разам ганялі кацёлкі па вуліцах. Кудравец....Бывала, летам у нядзелю збярэцца гурт каля нашай хаты, пасядуць на прызбе і пачнуць весці гаворку, толькі б паслухаць, дык пасылаюць нас у кацёлку гуляць. Гурскі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > кацёлка
-
15 пакрасавацца
пакрасавацца зак., разм.Пожить некоторое время беззаботно, счастливо.І пабраўся (Ромусь Рабэйка) з польскаю патрыёткаю з Варшавы. Ды нядоўга потым пакрасаваўся на свеце. Гарэцкі. Не доўга давялося «пакрасавацца» ў новай хаце. Хведаровіч.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > пакрасавацца
-
16 самотнічаць
самотнічаць незак., разм.Находиться, проводить время в одиночестве.У задуме глядзіць Хомка на галузванне і дуронства малых, і, калі іх пачынаюць біць за тое, што адураюць галаву, ён палахліва прыліпае ў куточку і жаласна самотнічае ў ім. Гарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > самотнічаць
-
17 гарбарня
гарбарня, -і ж.Кожевенный завод; мастерская по переработке кожи.Але ў той час кожны малады віленскі гарбар рабіў яшчэ свой «фрэндар», або вандроўку, з горада ў горад, з гарбарні на гарбарню, для падвышэння кваліфікацыі. Гарэцкі. Паяўленне гарбарань і металаапрацоўчых і іншых арцелей, а пасле фабрык і заводаў, узнікненне і пашырэнне ў канцы XIX і пачатку XX стагоддзяў даволі буйных паводле таго часу і маштабаў горада майстэрань спрыяла фармаванню і росту пралетарыяту. Чорны. Але гэта значыла не прызнаць астраномію, якую яна (князёўна) вельмі любіла, тыя сталеліцейныя заводы, якія працавалі на Ўрале, гарбарні свайго бацькі, фабрыкі, што выраблялі шоўк, бархат і іншую тканіну, нарэшце лямпу, якою яна карысталася... Лупсякоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > гарбарня
-
18 бляшанка
бляшанка, -і ж.Жестяная банка.Разлажыўся (сусед) каля мяне скромненька, але ў яго - цэлы бохан добрага сітнага хлеба, і слівачнае масла, цэлая бляшанка, і цукар-рафінад. Гарэцкі. Хто першы дабіваўся, каб хапіць сабе ў бляшанку з-пад кансерваў вады, той мог лічыць сябе шчаслівым. Чорны. Абапал вазона стаялі на падваконцы дзве абвязаныя паркалёвымі хусткамі бляшанкі з дынамітам. Арлоў.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > бляшанка
-
19 абапал
абапал,1. прыназ. По обеим сторонам чего-либо.Там буйна буяюць кусты зеляніны абапал заглухлай старой азярыны. Колас. Абапал дарогі было жыта ў копах і на карэнні, што не паспелі яшчэ зжаць. Гарэцкі. Абапал машыны беглі вузлаватыя дубы, шызыя танклявыя грабы, густыя спляценні арэшніку. Мележ.2. прысл. С обеих сторон, по обе стороны чего-либо.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > абапал
-
20 ліпець
ліпець незак.1. Едва держаться.Каля яго, на крэсле, якое ледзь ліпіць ад старасці, асцярожна сядзіць Людзін і Анін тата. Брыль....Калі я ўзыйшоў на масток: дык здалося мне, што ён ледзь ліпіць і можа рухнуць у кожную хвіліну. Марціновіч.2. Находиться в запустении, в состоянии упадка.У садзе за старою афіцынаю аканома ліпела над заплытым стаўком старэнькая закінутая лазенька. Гарэцкі.Беларуска-расейскі слоўнік безэквівалентнай лексікі > ліпець
См. также в других словарях:
Горецкий, Максим Иванович — Максим Иванович Горецкий Максім Іванавіч Гарэцкі … Википедия
Максим Горецкий — прозаик, драматург, публицист, литературовед, переводчик, фольклорист. Родился 6 (18) февраля 1893(18930218), в д. Малая Богатьковка Мстиславского района, Могилевской области. Максим Горецкий родился в деревне Малая Богатьковка на Мстиславщине в… … Википедия
Абухович — Абухович, Альгерд Альгерд Абухович белор. Альгерд Абуховіч Псевдонимы: Граф Бандинелли, Olgerd gr. Bandinelli Дата рождения: 6 августа 1840(1840 08 06) Место рождения … Википедия
Лёсик, Язеп — Иосиф Юрьевич Лёсик белор. Язэп Юр евіч Лёсік … Википедия
Абухович, Альгерд — Альгерд Абухович белор. Альгерд Абуховіч Псевдонимы: Граф Бандинелли, Olgerd gr. Bandinelli Дата рождения: 6 августа 1840(1840 08 06) Мес … Википедия
Буйло, Констанция Антоновна — Констанция Антоновна Буйло Канстанцыя Буйло … Википедия
Белорусская литература — БЕЛОРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА. В области художественного творчества белорусская народность имеет богатый фольклор, разнообразную древнюю письменность и яркую литературу нового времени, зародившуюся еще в начале прошлого века, обогатившуюся в последние… … Литературная энциклопедия
Белорусская литература — Белорусская литература литература на белорусском языке, либо написанная белорусскими авторами. Содержание 1 История 1.1 До XVII века 1.2 XVIII век начало ХХ века … Википедия
Горецкий — (польск. Gorecki, белор. Гарэцкі, укр. Горецький) польская, белорусская и украинская фамилия. Горецкие дворянские роды польского происхождения. Известные носители: Горецкий, Антоний (1787 1861) польский поэт. Горецкий, Максим… … Википедия
Лившиц, Владимир Моисеевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лившиц. Лившиц, Владимир Моисеевич Владимир Моисеевич Лившиц Дата рождения: 1 февраля 1946(1946 02 01) (66 лет) Место рождения: Красный Кут … Википедия
Говори правду — Логотип кампании Говори правду (белор. Гавары праўду) кампания в Республике Беларусь, начатая 25 февраля 2010 года исследовательско просветительским учреждением «Движение вперёд» … Википедия