-
1 дуро
с. нескл.( монета) duro m -
2 chulé
-
3 duro
1. adj1) твёрдый, жёсткийcarne dura — жесткое ( плохо проваренное) мясо2) крепкий, прочный3) выносливый, терпеливый; стойкий4) грубый, резкий (о голосе и т.п.)5) строгий, суровый6) чёрствый; жестокий, бессердечный7) тяжёлый, трудныйtrabajo duro — тяжкий труд8) штормовой (о ветре, погоде и т.п.)9) Ам. упрямый10) Ам. пьяный2. adv1) жестоко, грубо2) крепко, сильно3. m1) дуро (монета = 5 песетам)- hacerse duro - ¡duro con él! - ¡duro con ello!••duro y parejo loc. adv. Ам. разг. — упорно, настойчивоcomer duro Ам. — плотно поестьdar en duro — натолкнуться на препятствиеestar uno a las duras y a las maduras; tomar uno las duras con las maduras ≈≈ любишь кататься - люби и саночки возитьser duro de oído — быть тугим на ухоser duro de pelar — быть несговорчивым; быть крепким орешком¡dale duro! — задай ему перцу!, так его! -
4 machacante
-
5 peso
mpeso bruto — вес брутто, полный весpeso específico — удельный весpeso molecular — молекулярный вес2) груз, гиря, противовес3) взвешивание7) весы; безмен8) вес, значимость; влиятельность9) тяжесть, бремя10) спорт. вес, весовая категорияpeso gallo — легчайший вес (у боксёра, борца)peso semimediano — боксёр ( борец) полусреднего веса••lanzamiento de peso спорт. — толкание ядраa peso loc. adv. — ( продавать товары) на весa peso de oro (de dinero, de plata) loc. adv. — на вес золота, очень дорого -
6 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; черезpasear por el bosque — гулять по лесу2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)ese pueblo está por el norte de España — эта деревня находится где-то на севере Испании3) (употр. при указании на время совершения действия)suele venir aquí por la noche — он обычно приходит сюда вечером4) (употр. при указании на срок) наse quedará aquí por cinco días — он останется здесь на пять дней5) (употр. при указании на неопределённый период времени)6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)el libro fue entregado por María — книга была передана Марией7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)se levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать10) (употр. при указании на цель движения) за, для, радиel chico fue por pan — мальчик пошёл за хлебом11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен наha vendido su casa por una miseria — он продал свой дом за гроши12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) наles pagan tres duros por cabeza — им платят по три дуро на брата15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) заexaminar caso por caso — рассматривать случай за случаем16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) поcolocar por orden — размещать (ставить) по порядку18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)tres por dos son seis — трижды два - шесть19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)estoy por salir — я намерен выйти21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал- por que••por si loc. conj. — на случай, если -
7 talega
f2) ноша, содержимое мешка (сумы)3) подгузник5) ( чаще pl) разг. деньги6) разг. грехи, прегрешения8) уст. провизия10) Леон корзина ( для сбора винограда) -
8 duro
сущ.1) общ. (î ñáèëå è á. ï.) тяжёлый, (с недостатками, изъянами) шероховатый, (твёрдый, невкусный) деревянистый, безжалостный, бессердечный, бесчувственный, дуро (монета), жёсткий, зачерствелый, крутой, очерствелый, резкий, суровый, черновой, строгий (суровый), жестокий, прочный, твёрдый, чёрствый2) разг. (мало склонный к чему-л.) тугой, грош, каляный3) прост. (сильно) здорово -
9 macho
сущ.1) общ. болт, глупец, дурак, крепкий, кулан, мул, наковальня, самец, сильный, бык (устой моста) (de fábrica), крючок (застёжки), дуро (монета), брутальный, мужлан, мужиковатый, настоящий мужик, кузнечный молот2) разг. мужского пола3) жарг. старик (обращение)4) тех. пробка крана, сердечник, устой, штырь, дорн, колонна, кран, кувалда, метчик, пуансон, шабот наковальни, шпиндель, штифт, наковальня (квадратной формы)5) метал. стержень6) арх. опора, стойка, столб7) К.-Р. блондин, иностранец8) Куб. зерно риса в кожуре -
10 chicharrón
1. adj; Кубальсти́вый, уго́дливый2. m1) Куба чичарро́н (серебряная монета = 1 дуро)3) зоол. чичарро́н ( название ряда насекомых)••saber a chicharrón una cosa Куба — пло́хо знать что-л.
-
11 trompudo
-
12 duro,
a 1. adj 1) твърд; 2) прен. здрав, як; 3) прен. корав; 4) прен. жесток; суров; 5) прен. твърдоглав; 6) прен. обиден, непоносим; 7) прен. нечувствителен, груб; 8) прен. стиснат, циция; 9) прен. груб, необработен (за стил); 10) М. пиян; 11) худ. контрастиращ (за рисунък, цветове); недодялан (за скулптура); 2. adv със сила, насила; 3. m дуро (испанска монета); duro, y parejo разг. Арж., Кол., Ч., М., Пар., Ур. със сила и постоянство; ir las duro,as con las maduras разг. с приятното върви и неприятното, никога не може нещо да бъде само приятно и полезно; màs da el duro, que el desnudo разг. от скъперника все може да се вземе нещо, но от нямащия - нищо; tomar las duro,as con (por) las maduras прен., разг. в една работа (служба) трябва да се приемат и неприятностите. -
13 pavo
m 1) пуяк; 2) прен. прост, наивен човек; 3) прен. Ч., Пан., Пер. пътник без билет; 4) прен., прост. дуро, монета от 5 песети; pavo real паун; comer pavo разг. не танцувам, защото не съм поканена (за жена); de pavo Амер. напразно; de toma un pavo a dacà un pavo, van dos pavos голяма е разликата между това да получиш и да дадеш нещо; subírsele a uno el pavo прен., разг. почервенявам, изчервявам се. -
14 chulé
m арго -
15 duro
1. adj1) твёрдый, жёсткий2) крепкий, прочный3) выносливый, терпеливый; стойкий4) грубый, резкий (о голосе и т.п.)5) строгий, суровый6) чёрствый; жестокий, бессердечный7) тяжёлый, трудный8) штормовой (о ветре, погоде и т.п.)9) Ам. упрямый10) Ам. пьяный2. adv1) жестоко, грубо2) крепко, сильно3. m1) дуро (монета = 5 песетам)2) pl арго ботинки, башмаки- ¡duro con él!
- ¡duro con ello!••a duras (penas) loc. adv. — с большим трудом
duro y parejo loc. adv. Ам. разг. — упорно, настойчиво
comer duro Ам. — плотно поесть
estar uno a las duras y a las maduras; tomar uno las duras con las maduras ≈≈ любишь кататься - люби и саночки возить
llover duro Ам. — лить как из ведра ( о дожде)
ser duro de pelar — быть несговорчивым; быть крепким орешком
¡dale duro! — задай ему перцу!, так его!
-
16 machacante
m1) солдат, прислуживающий сержанту2) прост., Куба дуро (монета, равная 5 песетам)3) Куба шутл. помощник шофёра -
17 peso
m1) вес, тяжесть, грузpeso bruto — вес брутто, полный вес
peso neto — вес нетто, чистый вес
de su peso loc. adv. — под действием собственной тяжести
2) груз, гиря, противовес3) взвешивание4) (тж peso duro, peso fuerte) пять песет, дуро ( монета)6) (тж peso real) оптовый рынок7) весы; безмен8) вес, значимость; влиятельность9) тяжесть, бремя10) спорт. вес, весовая категорияpeso gallo — легчайший вес (у боксёра, борца)
11) арго арест имущества- tomar a peso••peso de artifará арго — хлеб
lanzamiento de peso спорт. — толкание ядра
a peso loc. adv. — ( продавать товары) на вес
a peso de oro (de dinero, de plata) loc. adv. — на вес золота, очень дорого
de peso — веский, с весом
-
18 por
prep1) (употр. при указании на путь, по которому совершается движение) по; через2) (употр. при указании на неопределённое место или неопределённое положение предмета в пространстве)3) (употр. при указании на время совершения действия)4) (употр. при указании на срок) на5) (употр. при указании на неопределённый период времени)debe de ir a España por el verano — он, должно быть, поедет в Испанию летом
6) (употр. при указании на субъект в пассивных конструкциях)7) (употр. при указании на причину) из-за, из, за, по причинеle regañaron por llegar tarde — его отчитали за то, что он опоздал
8) (употр. при указании на предмет, обстоятельство и т.п., являющиеся поводом, основанием для какого-либо действия)9) (употр. при указании на цель действия в констр. с неопр.) для, чтобыse levantó a las seis por no llegar tarde — он встал в шесть часов, чтобы не опоздать
10) (употр. при указании на цель движения) за, для, ради11) (употр. при указании на предмет, в обмен на который производится, приобретается что-либо, а также при указании стоимости, по которой приобретается или продается что-либо) за, вместо, в обмен на12) (употр. при указании на замещаемое лицо или предмет) за, вместо13) (употр. при указании на лицо, предмет, выступающие или принимаемые в качестве кого-либо, чего-либо)14) ( в распределительном значении) на15) (употр. при указании на последовательность действий, предметов) за16) (употр. при указании на способ совершения действия, на посредника) через; по17) (употр. при указании на способ, порядок) по18) (употр. в именных констр., указывает на умножение)19) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей, что действие ещё не завершено)20) ( входит в состав констр. estar por + inf, означающей намерение совершить действие)21) (участвует в образовании уступительных констр.)no te lo diré por más que insistas — я тебе этого не скажу, как бы ты ни настаивал
- por que••¿por? разг. — почему?
por si loc. conj. — на случай, если
-
19 talega
f1) мешок, сума, куль; котомка2) ноша, содержимое мешка (сумы)3) подгузник5) ( чаще pl) разг. деньги6) разг. грехи, прегрешения7) уст. сетка ( для волос)8) уст. провизия9) воен. уст. рацион, паёк10) Леон корзина ( для сбора винограда)
См. также в других словарях:
ДУРО — Испанская сер. монета = 1 р. 40 коп., то же, что пиастр. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. дуро (исп.) старинная испанская серебряная монета, равная 20 реалам. Новый словарь иностранных слов. by… … Словарь иностранных слов русского языка
дуро — сущ., кол во синонимов: 1 • монета (298) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Дуро — (Duro, Cesareo Fernandez), исп. мор. писатель, перу к раго принадлежатъ два солид. труда по исторіи исп. флота: Armada espaňyola desde la union de los reinos de Castilla у de Leon Aragon и La Armada invencible . Первое сочиненіе состоитъ изъ 9… … Военная энциклопедия
Дуро — (Duero, португ. Douro) одна из значительнейших pp. Пиринейского полуо ва; берет начало на Старо Кастильской возвышенности (пров. Copia) на склоне Pico de Urbion на высоте 2246 м; направляется сперва на В, ЮВ и Ю, но от Альмазана принимает зап.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
дуроҳа — [دوراهه] 1. ҷои ба ду роҳ тақсим шудани як роҳ ё ҷои пайваст шудани ду роҳ 2. дорои ду роҳ; истиоратан: дар дуроҳаи ҳаёт истодан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
ДУРО-ДУРО — Национальный сардинский танец, получивший это название от инструмента (род флейты), под который танцуют. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Дуро, Андреа — Андреа Дуро Andrea Duro Flores Имя при рождении … Википедия
дуро — нескл. ср. Старинная испанская серебряная монета, равная 20 реалам. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
дуро — д уро, нескл., ср. (монета) … Русский орфографический словарь
дуро — испанская серебряная монета, по паритету = 1,95 рублей … Справочный коммерческий словарь
дуро — нескл., с … Орфографический словарь русского языка