-
21 Kacke
f <-> груб1) кал, экскременты; нечистоты2) дрянь, дерьмо (о положении вещей)die Kácke ist am Dámpfen — дело – дрянь
-
22 Bescherung
Bescherung f =, -en разда́ча (рожде́ственских) пода́рковBescherung f =, -en (рожде́ственский) пода́рокBescherung f =, -en разг. неприя́тный сюрпри́з; неприя́тное собы́тие; дрянь, ерунда́da haben [hätten] wir die Bescherung !, das ist (ja) eine schone [nette, reizende] Bescherung! вот так сюрпри́з!, вот тебе́ и на!, изво́льте ра́доваться!das ist die ganze Bescherung! иро́н. и э́то всё!, то́лько и всего́!da liegt die ganze Bescherung am Boden весь э́тот хлам [вся э́та дрянь, вся э́та ерунда́] валя́ется на полу́ -
23 Mist
Mist I m -es, -e наво́з, поме́т; eine Fuhre Mist воз наво́за; auf den Mist schmeißen вы́бросить на помо́йку [на сва́лку]; mit Mist düngen унаво́живатьdas ist ja der reinste Mist! э́то чисте́йшая ерунда́!so ein Mist! де́ло дрянь!Mist reden [verzapfen] разг. городи́ть чушь [вздор]; нести́ околе́сицуMist machen де́лать всё не так, как на́до; де́лать глу́постиder wird nicht lange Mist machen пренебр. он ско́ро закро́ет свою́ ла́вочку; он до́лго не протя́нетich habe mit dem Mist nichts zu schaffen пренебр. я к э́тому не име́ю никако́го отноше́нияer ist faul wie Mist он завзя́тый лентя́й [ло́дырь]er hat Geld wie Mist разг. у него́ де́нег ку́ры не клюю́тso etwas kratzt der Hahn alle Tage aus dem Mist э́то гроша́ ло́маного не сто́ит; э́ка не́видальdas ist nicht auf deinem [seinem] Mist gewachsen разг. э́то не твой [не его́] заслу́га; э́то отку́да-то позаи́мствованоKleinvieh macht auch Mist посл. вся́кая ме́лочь може́т пригоди́ться (букв. и от ме́лкой скоти́ны наво́з остаё́тся)wie der Hahn auf dem Mist (писа́ть) как ку́рица ла́пойgegen einen Haufen Mist kann man nicht anstinken посл. с таки́м дерьмо́м лу́чше не свя́зываться (груб.)Mist II m -es, -e (ле́гкий) тума́н, мгла (но мо́ре) -
24 mulmig
mulmig I a разг. опа́сный, внуша́ющий опасе́ния; риско́ванный, сомни́тельный; затрудни́тельный, щекотли́вый; ненадё́жныйein mulmiger Auftrag риско́ванное поруче́ние, mulmiges Wetter ненадё́жная [изме́нчивая] пого́даdie Sache ist mulmig де́ло дряньmulmig II adv : das fühlt sich mulmig an э́то крошится [рассыпа́ется] в рука́х, э́то истле́ло; die Sache sieht mulmig aus разг. де́ло дрянь -
25 Schmarren
das geht ihn einen Schmarren an э́то не его́ де́ло, э́то его́ не каса́етсяwie kannst du solch einen Schmarren lesen! как ты мо́жешь чита́ть таку́ю дрянь? -
26 Dreck
1) Schmutz, Schlamm грязь f. Kehrricht cop, му́сор. Kot v. Tier кал, помёт. durch den Dreck waten меси́ть грязь, шлёпать по гря́зи. ( viel) Dreck machen v. Pers (о́чень, си́льно) грязни́ть на-, (си́льно) па́чкать на-. diese Arbeit macht viel Dreck э́та рабо́та о́чень гря́зная. etw. steht vor Dreck что-н. всё в грязи́2) schlechte Ware дрянь f. diese Kartoffeln sind ein einziger Dreck э́та карто́шка - сплошна́я дрянь3) Angelegenheit(en) дела́ Pl. Unsinn ерунда́. mach deinen Dreck alleine! копа́йся в свое́й грязи́ сам ! kümmere dich um deinen eigenen Dreck не су́йся в чужи́е дела́ ! / забо́ться о свои́х со́бственных дели́шках ! man muß sich um jeden Dreck selbst kümmern прихо́дится самому́ забо́титься о вся́ком пустяке́ <о вся́кой ерунде́>. seine Nase in jeden Dreck stecken сова́ть свой нос всю́ду <везде́>. sich an jedem Dreck stoßen придира́ться /-дра́ться ко вся́кому пустяку́, цепля́ться за вся́кую ерунду́ <чепуху́>. den alten Dreck wieder aufrühren поднима́ть подня́ть ста́рый хлам, выта́скивать вы́тащить на свет ста́рый хлам jdn. wie den letzten Dreck behandeln обраща́ться с кем-н. как с после́дним ничто́жеством <как со ското́м>. wir sind (für ihn) der letzte Dreck (для него́) мы после́днее ничто́жество / мы (для него́) после́днее дерьмо́. mit Dreck bewerfen < besudeln> забра́сывать /-броса́ть <заки́дывать/-кида́ть> гря́зью, облива́ть/-ли́ть гря́зью <помо́ями>. jdm. aus dem Dreck helfen, jdn. aus dem Dreck ziehen выта́скивать вы́тащить кого́-н. из гря́зи. sich aus dem (größten, gröbsten) Dreck herausarbeiten aus Not выбира́ться вы́браться [umg выкара́бкиваться/вы́карабкаться] из (кра́йней) нужды́ [ aus unangenehmer Lage из скве́рной исто́рии]. wir sind aus dem gröbsten Dreck heraus са́мое неприя́тное оста́лось позади́. (bis an den Hals, bis über die Ohren) im Dreck sitzen < stecken> находи́ться в скве́рном положе́нии. für einen Dreck verkaufen продава́ть /-да́ть за гроши́ <за бесце́нок>. die verfahrene Karre aus dem Dreck ziehen расхлёбывать ка́шу. in den Dreck ziehen < treten> вта́птывать /-топта́ть <зата́птывать/-топта́ть > в грязь, сме́шивать /-меша́ть с гря́зью. einen Dreck gar nichts соверше́нно <совсе́м> не. umg ни черта́ <шиша́, хрена́> не. das geht dich einen Dreck an не твоего́ ума́ де́ло. umg э́то не твоё соба́чье де́ло. jd. versteht einen Dreck von etw. кто-н. ни черта́ <ни хрена́> не понима́ет <смы́слит> в чём-н., кто-н. ни бум-бум в чём-н. jd. versteht einen Dreck кто-н. ни черта́ не понима́ет, кто-н. чёрта лы́сого понима́ет. sich einen Dreck aus etw. machen, sich einen Dreck um etw. kümmern плева́ть <чиха́ть> на что-н. einen Dreck wert sein гроша́ ло́маного не сто́ить -
27 Luder
-
28 Scheißding
дерьмо́ Sgt , дрянь f Sgt , барахло́ Sgt . das ist ein Scheißding von etw. э́то не что-н., а дерьмо́ <дрянь, барахло́> -
29 Dreck
m -(e)s1) грязь; нечистоты2) перен. разг. грязь, дряньj-m den Dreck abnehmen — делать за кого-л. грязную работуsich aus dem Dreck herausarbeiten — выбраться из нужды; выпутаться из грязной историиj-n durch den Dreck ziehen — смешивать кого-л. с грязьюin den Dreck fallen — впасть в крайнюю нуждуim Dreck sitzen — сидеть без денегj-n in den Dreck treten — втаптывать кого-л. в грязьkümmere dich um deinen Dreck! — груб. не суйся в чужие дела!3) груб. в знач. "ничего", "нисколько" и т. п.einen Dreck wissen — ни черта не знатьbildschön ist Dreck dagegen — тут мало сказать "прекрасно"das geht dich einen Dreck an — это тебя совсем не касаетсяsich um etw. (A) einen Dreck kümmern — совершенно не заботиться о чём-л.••frech wie Dreck sein — разг. быть очень наглымer hat Dreck am Ärmel ( am Stecken) ≈ у него рыльце в пушку -
30 dreckig
1. разг. adjгрязный (тж. перен.)etw. dreckig machen — запачкать что-л.2. adves geht ihm dreckig — у него дела плохи, дело его дрянь -
31 Dreier
m -s, =3) разг. (монета в) три пфеннига5) человек, родившийся в третьем году (какого-л. века)6) вино урожая третьего года (какого-л. века); см. Achter 5)7) тройка (отметка; в немецких школах, как правило, удовлетворительная), удовлетворительно; см. тж. Einser 7)9) трёхшажный ход ( лыжи)10) спорт. тройка ( лодка)11) трёхместные сани ( для бобслея)••keinen Dreier wert sein — не стоить ни грошаder eine ist einen Dreier wert, der and(e)re drei Pfennige ≈ один другого стоит; два сапога параfür den Schund kriegst du keinen Dreier — разг. за эту дрянь ты не выручишь ни копейки ( ни гроша)der letzte Dreier — последний грош -
32 Essig
m -s, -ezu Essig werden — превращаться в уксус; разг. окончиться неудачей, пропасть зря••damit ist es Essig! — разг. дело дрянь!, пропащее дело!, ничего из этого не выйдет! -
33 Kaff
I m, n -(e)s диал.1) мякина, высевки2) отбросы, дрянь3) пустяки, вздорII n -(e)s, -e и -s разг. пренебр. -
34 Katzendreck
-
35 Kehricht
-
36 Kiste
f =, -n1) ящик; сундукer hat Kisten und Kasten ( Keller) voll — он живёт богато, у него сундуки ломятся от добра2) разг. кровать3) шутл. самолёт; судно; автомобиль4) разг. тюрьма••eine dumme Kiste — разг. глупая историяeine faule Kiste — разг. тёмное ( жульническое) дело; гиблое дело, дело дряньeine Kiste bauen — разг. доставить себе удовольствие, развлечься; отправиться в увеселительное путешествие; сделать восьмёрку ( упасть с велосипедом)eine Kiste haben — разг. быть под хмелькомer schmeißt die ganze Kiste — разг. он вертит всеми деламиfertig ist die Kiste! ≈ разг. кончено!, дело сделано!; дело в шляпе! -
37 Köttel
-
38 Luder
n -s, =1) падаль2)so ein Luder! — груб. какая дрянь!du kleines Luder! — фам. ах ты, плутишка ( чертёнок)!altes Luder — груб. старая карга ( стерва)so ein armes Luder! — разг. бедняжка!ein Luder von einem Frauenzimmer( von einem Weibsstück) — бран. стерва -
39 mau
-
40 Mäusedreck
msich wie Mäusedreck unter den Pfeffer mengen — вмешиваться не в свои дела; совать нос туда, куда не спрашивают
См. также в других словарях:
дрянь — дрянь, и … Русский орфографический словарь
дрянь — дрянь/ … Морфемно-орфографический словарь
дрянь — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего/кого? дряни, чему/кому? дряни, (вижу) что? дрянь, чем/кем? дрянью, о чём/ком? о дряни 1. Дрянью называют то, что не нужно, мусор, хлам. В шкафах у неё скопилось много разной дряни. | Выброси ты … Толковый словарь Дмитриева
Дрянь — Дрянь нечто плохое, негодное; плохие вещи; Вкусная дрянь кинофильм; Дрянь (фильм, 1990) фильм 1990 года; Дрянь (фильм, 2010) фильм 2010 года; «Дрянь» песня Михаила Науменко; Дрянь хорошая, дрянь плохая (фильм 1998); Серая… … Википедия
ДРЯНЬ — ДРЯНЬ, дряни, жен. 1. только ед. Хлам, негодная вещь (пренебр.). Выбросил всю дрянь из стола. Купил разной дряни. || Пустяки, ерунда, гадость (разг.). «Ночь всю така дрянь в глаза лезла.» Фонвизин. 2. только ед. Низменный, ничтожный человек… … Толковый словарь Ушакова
ДРЯНЬ — жен., собир. сор, мусор, хлам, грязь, нечистота; все никуда негодное, ветхое, плохое, ничего не стоющее. В сочинениях его много дряни. Тут набрана всякая дрянца с пыльцой. Это дрянь человек, дрянной или дрянный. Хоть и дрянь (пьян), да из хороших … Толковый словарь Даля
дрянь — См. гадость, негодное дело дрянь... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дрянь гадость, негодное; скверный, хлам, гнида, не то, стервятина, рванье, стервоза, негодный, накипь,… … Словарь синонимов
дрянь — Дрянцо, дрянь. Областные элементы легко обнаружить и в современном литературном словообразовании и формообразовании. Например, просторечно фамильярная, ласкательно презрительная форма дрянцо (от слова женск. рода дрянь) должна быть отнесена к… … История слов
ДРЯНЬ — ДРЯНЬ, и, жен. (разг.). 1. собир. Хлам, негодные вещи. Скопилась всякая д. 2. О ком чём н. скверном, плохом, ничтожном. Человек он д. Купил какую то д. Дело д. (дело плохо). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
дрянь — ДРЯНЬ, и, ж Разг. Презр. О человеке ничтожном, плохом, дрянном; Син.: Бран. паршивец. Она [Анна Прохоровна] всегда была уверена, что «такая дрянь, как Шатов, способен на гражданскую подлость»… (Дост.) … Толковый словарь русских существительных
Дрянь — I ж. разг. 1. Негодные вещи; хлам. отт. Мусор, отбросы. 2. Что либо плохое, скверное, очень низкого качества. II ж. 1. разг. сниж. Скверный, дурной, ничтожный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. III предик. разг. сниж.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой