-
21 quarrel
['kwɒrəl]1) Общая лексика: алмаз для резки стекла, браниться, брань, возражать (кому-л.), долото каменотёса, квадратная или ромбовидная плитка, оспаривать (что-либо), перебранка, перессориться, повод к вражде, поссориться, пререкаться, придираться, раздор, раздоры, размолвка, спор, спорить, ссора, ссориться, стекло ромбовидной формы, стрела самострела, судебный процесс, тяжба, устроить свару, распря, собачиться2) Устаревшее слово: ставить под сомнение, стрела арбалета3) Переносный смысл: (ссора) ругань4) Техника: алмазный стеклорез, квадратная керамическая плитка, керамическая плитка, ромбовидная керамическая плитка, ромбовидное стекло, стекло витража5) Строительство: ромбовидная плитка, каменоломня, квадратная плитка, квадратное отверстие, многогранное оконное стекло6) Архитектура: (в готической архитектуре) любое небольшое четырёхугольное отверстие в декоративном заполнении верхней части оконного проёма, небольшой ромбовидный или квадратный, диагонально расположенный кусок оконного стекла (в средневековом строительстве такими стеклами стеклили окна со свинцовыми переплетами)7) Деловая лексика: вражда -
22 glass cutter
(n) алмаз; мастер по гранению стекла; стеклорез; стекольщик* * *стекольщик, резец, алмаз для резки стекла -
23 glass-cutter
[ʹglɑ:s͵kʌtə] n1. стекольщик, стеклорез2. мастер по гранению стекла3. алмаз ( для резки стекла); стеклорез -
24 şüşəkəsən
Iсущ. стеклорез:1. рабочий, занимающийся резкой стекла2. инструмент для резки стеклаIIприл. стеклорезный, стеклорезочный, стеклорежущий. Şüşəkəsən almaz стеклорезный алмаз, şüşəkəsən dəzgahlar стеклорезные станки -
25 glasscutter
-
26 quarrel
1. n спор; ссора; размолвка, раздорto be at quarrel — ссориться, быть в ссоре
2. n повод к вражде, повод для ссоры3. n уст. жалоба, поданная в суд4. n уст. тяжба, судебный процесс5. v спорить; оспаривать; возражать; придираться6. v ссориться; браниться; пререкаться7. v уст. ставить под сомнение8. n алмаз для резки стекла9. n долото каменотёса10. n стр. квадратная или ромбовидная плитка11. n стр. стекло ромбовидной формы12. n стр. уст. стрела арбалетаСинонимический ряд:1. altercation (noun) altercation; argument; beef; bickering; brabble; brannigan; brawl; breach; break; clash; contention; controversy; debate; difference; difficulty; disagreement; dust; dustup; embroilment; falling-out; feud; fight; fracas; fuss; hassle; imbroglio; knock-down-and-drag-out; miff; rhubarb; row; ruckus; run-in; set-to; spat; squabble; squall; tiff; unpleasantness; words; wrangle2. complaint (noun) complaint; dispute; objection3. altercate (verb) altercate; argue; beef; bicker; brabble; brawl; caterwaul; clash; contend; dispute; fall out; fight; hassle; quibble; row; scrap; spat; squabble; struggle; tiff; wrangleАнтонимический ряд:agree; agreement; amity; chat; conversation; friendliness; peace; pleasantry -
27 sharp
ʃɑ:p
1. прил.
1) острый;
остроконечный, отточенный Syn: keen
2) сообразительный, наблюдательный, острый, проницательный( об интеллектуальных способностях человека) Syn: quick-witted
3) а) определенный, отчетливый( о различии, очертании и т. п.) a sharp image ≈ яркий образ б) четкий, легко обнаруживаемый a sharp contrast ≈ резкий контраст
4) крутой, резкий ( о спуске, повороте, подъеме и т. п.)
5) о том, что неприятно для восприятия а) резкий, сильный( о боли) б) громкий, пронзительный, резкий ( о звуке)
6) пронизывающий (напр., о ветре)
7) острый, тонкий( о зрении, слухе и т. п.)
8) а) едкий, острый ( о вкусе) б) перен. едкий, колкий( о замечаниях, словах) to have sharp words ≈ крупно поговорить с кем-л. (with smb.)
9) суровый, жестокий( о борьбе) Syn: severe, harsh
10) хитрый, коварный;
недобросовестный He was too sharp for me. ≈ Он меня обхитрил.
11) быстрый, энергичный
12) муз. повышенный на полтона;
диезный ∙ as sharp as a needle ≈ очень умный, проницательный
2. сущ.
1) резкий, пронзительный звук
2) муз. а) диез, знак диеза б) нота, повышенная на полтона
3) длинная тонкая швейная игла
4) а) разг. жулик Syn: sharper б) шутл., разг. знаток, специалист, эксперт You know I am no picture sharp. ≈ Видите ли, я совсем не разбираюсь в живописи. Syn: expert
1., connoisseur
5) мн.;
с.-х. высевки, мелкие отруби
6) амер. подержанная машина в очень хорошем состоянии
7) алмаз( для резки стекла)
3. нареч.
1) ровно, точно, сторого at five o'clock sharp ≈ точно в пять часов Syn: exactly, precisely
2) ловко, проворно, искусно He was dressed real sharp, a gray suit, not just sports clothes. ≈ Он был одет действительно со вкусом, в сером костюме, а не в какую-нибудь спортивную одежду. Syn: smartly, nattily
3) круто
4) резко, вдруг, внезапно Syn: abruptly, suddenly
5) муз. в слишком высоком тоне ∙ look sharp!
4. гл.
1) обманывать, плутовать Syn: trick, cheat
2) муз. ставить диез (разговорное) жулик, мошенник, шулер - *s and flats жулики и простаки (разговорное) знаток - business * ловкий делец( музыкальное) диез - double * дубль-диез - * key диезная тональность - *s and flats черные клавиши (рояля) - to repeat smth. in all *s and flats твердить что-л. на все лады острие - the * of the hand ребро ладони длинная, с очень острым концом, швейная игла pl (сельскохозяйственное) высевки, мелкие отруби острый, отточенный, остроконечный - * angle острый угол - * pencil отточенный карандаш - * sand песчинки, режущие лицо крутой;
резкий - * slope крутой скат - * drop резкое падение - * turn /turning, corner, bend/ крутой поворот - the road made a * turn to the right дорога круто свернула направо - * features резкие черты лица - the * features of his emaciated face заострившиеся черты его изможденного лица отчетливый, определенный - * outline отчетливый /четкий/ контур - * contrast резкий контраст - * image четкое изображение - I caught a * view of them я их ясно увидел - her figure was * against the light ее фигура резко /четко/ выделялась на свету сильный, резкий - * frost сильный мороз - * air морозный воздух - * wind резкий /пронизывающий/ ветер - * pain, * twingle (of pain) резкая /острая/ боль - * hunger сильный /мучительный, острый/ голод - * envy жгучая зависть - * desire острое /непреодолимое/ желание - * flash внезапная вспышка яркого света умный, сообразительный - * wits /intelligence/ острый ум - * lad сообразительный /сметливый/ парень - as * as a needle очень сообразительный - the child is as * as a needle ребенок развит не по летам - so * as to cut himself (неодобрительно) слишком уж большой умник остроумный - * answer остроумный ответ проницательный, наблюдательный - * eyes проницательный взгляд /взор/;
колючие глаза - he gave me a * look он внимательно посмотрел на меня - he made some very * remarks /observations/ он сделал /высказал/ несколько очень верных замечаний бдительный - to keep /to be on/ a * lookout for smb., smth. быть бдительным в отношении кого-л., чего-л., внимательно следить за кем-л., чем-л. ловкий, искусный - * tactics искусная /тонкая/ тактика - * trader ловкий коммерсант - he's * at making a bargain он умеет с выгодой продать и купить хитрый, продувной - * practice мошенничество, надувательство, неблаговидные дела - * lawyer( разговорное) ловкий адвокат - he is a * customer( разговорное) он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути - he was too * for me он меня перехитрил едкий, острый (о вкусе, запахе) - * cheese острый сыр - * wine кислое /терпкое/ вино - this sauce is too * for me этот соус слишком острый для меня резкий, пронзительный (о звуке и т. п.) - * voice резкий голос - * cry пронзительный крик - his voice took on a * note of alarm в его голосе послышались резкие нотки беспокойства тонкий, острый (о слухе и т. п.) - * eyes /sight/ острое зрение - * ears /hearing/ тонкий слух - * nose /sense of smell/ тонкое обоняние - to have a * eye /ear, nose/ for smth. иметь тонкий нюх на что-л. колкий, язвительный( о замечании и т. п.) - * rebuke гневный /резкий/ упрек - * satire острая /резкая/ сатира - * words колючие /язвительные, резкие/ слова /речи/;
резкости - to have * words with smb. крупно поговорить с кем-л. - she has a * tongue она остра на язык - his words were as * as a razor /as a needle/ его слова жалили как осы раздраженный, легко выходящий из себя - * reaction резкая реакция, раздражение - * temper раздражительность быстрый, энергичный - * walk прогулка быстрым шагом - * game (спортивное) острая игра, жаркая схватка - * work горячая /быстрая/ работа;
жаркий бой - that was * work! быстро управились! - to be * at reckoning уметь быстро считать - *'s the word! скорей, живей!, пошевеливайтесь! суровый, жестокий - * battle жестокая битва - to be * upon smb. сурово судить кого-л. (американизм) (сленг) элегантный, шикарный - * dresser модник;
модница;
одевается с шиком - * jacket элегантный жакет (фонетика) глухой( о согласном) (музыкальное) диезный - F * фа-диез (музыкальное) взятый на полтона выше (о ноте) > as * as the corner of a round table набитый дурак;
звезд с неба не хватает > a * stomach makes short devotion (пословица) на голодный желудок много не помолишься > all things that are * are short (пословица) яркий огонь быстро горит ровно, точно, пунктуально - at ten o'clock * точно в 10 - the train left * to time поезд отошел точно по расписанию круто - to turn * round круто повернуть - the road turns * to the left дорога круто сворачивает налево( музыкальное) на полтона выше - to sing * петь на полтона выше (чем нужно) > look *! живее!, быстро!;
смотри(те) в оба! жульничать, плутовать - he *s at cards он плутует в картах (музыкальное) ставить диез - to * a tone поставить диез, поднять на полтона (музыкальное) петь или играть на полтона выше (чем нужно) ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный( о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ муз. в слишком высоком тоне ~ pl с.-х. высевки, мелкие отруби ~ муз. диез ~ вчт. диез ~ длинная тонкая швейная игла ~ едкий, острый (о вкусе) ~ жестокий (о борьбе) ~ разг. жулик ~ шутл. знаток ~ колкий (о замечаниях, словах) ;
раздражительный (о характере) ;
to have sharp words (with smb.) крупно поговорить (с кем-л.) ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться ~ крутой, резкий (о повороте, подъеме и т. п.) ~ определенный, отчетливый (о различии, очертании и т. п.) ~ острый, проницательный, наблюдательный ~ острый, тонкий (о зрении, слухе и т. п.) ~ острый;
остроконечный, отточенный ~ острый ~ отчетливый ~ плутовать ~ муз. повышенный на полтона;
диезный;
as sharp as a needle очень умный, проницательный ~ продувной, хитрый;
недобросовестный;
he was too sharp for me он меня перехитрил;
sharp practice мошенничество ~ резкий, пронзительный звук ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз ~ резкий ~ муз. ставить диез ~ точно, ровно;
at six o'clock sharp ровно в 6 часов ~ вчт. четкий ~ резкий (о боли, звуке, ветре) ;
пронзительный;
sharp frost сильный мороз sharp быстрый, энергичный;
sharp work горячая работа ~ круто;
to turn sharp round круто повернуться -
28 diamond
I1. [ʹdaıəmənd] n1. алмаз; бриллиантblack diamond - чёрный алмаз; карбонадо
black diamonds - образн. каменный уголь
rough /uncut/ diamond, diamond in the rough - неотшлифованный алмаз (тж. перен. о человеке)
cut diamond - отшлифованный алмаз, бриллиант
2. 1) алмаз ( инструмент для резки стекла; тж. cutting diamond)2) алмаз для правки шлифовальных кругов3. мат. ромб4. амер. площадка для игры в бейсбол; бейсбольное поле5. геральд. чёрный цвет6. полигр. диамант ( шрифт)♢
diamond cut diamond - один другому не уступит (в хитрости, ловкости и т. п.); они достойные противники (в споре, полемике); ≅ нашла коса на камень2. [ʹdaıəmənd] a1. 1) алмазный; бриллиантовыйdiamond ring - кольцо с бриллиантом [см. тж. diamond ring]
2) алмазный, сделанный из алмазаdiamond tool - тех. алмазный инструмент
2. алмазоносный; алмазосодержащийdiamond mine /field/ - алмазная копь
diamond pipes - геол. алмазоносные трубки
3. гранёный, ромбоидальный, ромбовидный♢
diamond anniversary /jubilee/ - шестидесятилетний /амер. семидесятипятилетний/ юбилейdiamond wedding - шестидесятая /амер. семьдесят пятая/ годовщина свадьбы, бриллиантовая свадьба
Diamond State - амер. «Алмазный штат» ( шутливое название штата Делавэр)
3. [ʹdaıəmənd] v редк.II [ʹdaıəmənd] n карт.1) pl бубны, бубновая масть2) бубна, бубновка, карта бубновой мастиsmall diamond - маленькая /плохая/ карта ( бубновой масти)
to play a diamond - ходить [начинать] с бубён
-
29 quarrel
I1. [ʹkwɒrəl] n1. спор; ссора; размолвка, раздорa quarrel with smb. - ссора с кем-л.
a quarrel about /over/ smth. - ссора из-за чего-л.
to be at quarrel - ссориться, быть в ссоре
to make up /to patch up/ a quarrel - помириться, прекратить ссору /вражду/
2. повод к вражде, повод для ссорыI have no quarrel with his opinion - я ничего не имею против его точки зрения
I have no quarrel against /with/ him - мне на него не за что сердиться, я на него не в обиде
to seek /to pick/ a quarrel with smb. - а) искать повода для ссоры с кем-л.; б) затевать ссору
3. уст.1) жалоба, поданная в суд2) тяжба, судебный процесс♢
to find quarrel in a straw - быть придирчивым /капризным/to take up another's quarrel - принять чью-л. сторону в ссоре
to fight other people's quarrels - помочь другим доказать свою правоту (в споре) /добиться справедливости/
2. [ʹkwɒrəl] v1. спорить; оспаривать (что-л.); возражать (кому-л.); придиратьсяto quarrel with the way smth. is done - возражать против способа, которым что-л. сделано
I would find difficulty to quarrel with this statement - трудно не согласиться с этим утверждением
2. ссориться; браниться; пререкатьсяto quarrel with smb. for /about/ smth. - ссориться с кем-л. из-за чего-л.
3. уст. ставить под сомнение♢
to quarrel with one's bread and butter - а) действовать в ущерб самому себе; б) бросить занятие, дающее средства к существованиюII [ʹkwɒrəl] na bad workman quarrels with his tools - посл. у плохого мастера всегда инструмент виноват
1. 1) алмаз для резки стекла2) долото каменотёса2. стр.1) квадратная или ромбовидная плитка2) стекло ромбовидной формы3. уст. стрела арбалета -
30 quarrel
I ['kwɔr(ə)l] 1. сущ.1) ссора; перебранка; раздорыbitter / furious / violent quarrel — жестокая, ужасная ссора
A bitter quarrel broke out between them over the use of the telephone. — Между ними вспыхнула ужасная сссора из-за пользования телефоном.
He had a violent quarrel with me about the money that he had. — Он крупно поссорился со мной из-за денег, которые у него были.
domestic / family quarrel — семейная ссора
long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора
to cause / lead to a quarrel — приводить к ссоре
to espouse another's quarrel — заступаться за кого-л.
to have / provoke / start a quarrel — начать, спровоцировать, завести ссору
to make up a quarrel — помириться, перестать враждовать
to patch up / settle a quarrel — уладить ссору
to seek / pick a quarrel with smb. — искать повод для ссоры с кем-л.
He picked a quarrel with his neighbor. — Он нашёл повод поссориться с соседом.
Their political differences led to a bitter quarrel. — Их политические разногласия привели к ужасным раздорам.
••2) причина спора, разногласийI have no quarrel with their proposals. — У меня нет причины не согласиться с их предложениями.
3) спор (дипломатический, судебный)New Zealand's quarrel with France over the Rainbow Warrior incident… — спор между Францией и Новой Зеландией по поводу инцидента с судном "Рейнбоу Уорриор"...
Syn:2. гл.1) ссориться, ругаться, бранитьсяto quarrel bitterly / furiously / violently — жестоко ссориться
Let us not quarrel about such unimportant matters. — Давай не будем ругаться по таким пустяковым поводам.
2) ( quarrel with) спорить; оспаривать (что-л.), не соглашаться с (чем-л.)I do not quarrel with the facts, only with the meaning that you give them. — Я не оспариваю факты, а лишь твою интерпретацию.
I would find difficulty to quarrel with this statement. — Трудно не согласиться с этим утверждением.
••II ['kwɔr(ə)l] сущ.to quarrel with one's bread and butter — идти против собственных интересов, действовать в ущерб самому себе; наступать на горло собственной песне
1) ист. короткая, тяжелая стрела для арбалета -
31 diamond cutter
1) Общая лексика: гранильщик, полировщик алмазов2) Нефть: резец, армированный алмазами (затрубного расширителя), резец, армированный алмазами (затрубного расширителя), алмазный резец3) Силикатное производство: алмазный инструмент для резки (стекла)5) Табуированная лексика: эрегированный пенис -
32 Schneidedraht
сущ.авт. струна для резки стекла, устройство для вырезания стёкол -
33 carreau
сущ.1) общ. брусчатая мостовая, изразец, кафель, клетка, форточка, большой утюг, брусовка, каменная плитка, квадратик, оконное стекло, тамбурная подушка кружевницы, торговая площадка, сетка (для воспроизведения рисунка), пол (плиточный), каре (стрижка)2) мор. ширстрек3) мед. туберкулёз брюшных органов, туберкулёзный мезоаденит4) разг. очки, монокль5) устар. квадратная подушка6) тех. плитка, четырёхгранный напильник с грубой насечкой, четырёхгранный напильник с крупной насечкой, алмаз для резки стекла, клетчатая ткань9) карт. бубны10) горн. устье шахтного ствола, склад добытого ископаемого (в шахте, в карьере), приёмная площадка11) текст. переплетение в клетку12) маш. большой напильник с крупной насечкой14) арго. глаза -
34 diamond
-
35 diamond
1) алмаз ( драгоценный камень)4) ромб5) ромбовидный•- glazier's diamond* * *1. алмаз2. ромб3. сердечник- switch diamond -
36 diamond
[ˈdaɪəmənd]diamond алмаз; бриллиант; black diamond черный алмаз diamond алмаз; бриллиант; black diamond черный алмаз diamond алмаз для резки стекла diamond алмазный; бриллиантовый; diamond mine алмазная копь; the Diamond State амер. штат Делавэр diamond pl карт. бубны diamond полигр. диамант (мелкий шрифт в 41/2 пункта); diamond cut diamond = один другому не уступит diamond амер. площадка для игры в бейсбол diamond геом. ромб diamond ромбоидальный; diamond anniversary шестидесятилетний, амер. тж. семидесятипятилетний юбилей diamond украшать бриллиантами diamond ромбоидальный; diamond anniversary шестидесятилетний, амер. тж. семидесятипятилетний юбилей diamond полигр. диамант (мелкий шрифт в 41/2 пункта); diamond cut diamond = один другому не уступит diamond алмазный; бриллиантовый; diamond mine алмазная копь; the Diamond State амер. штат Делавэр diamond of the first water бриллиант чистой воды; перен. замечательный человек diamond алмазный; бриллиантовый; diamond mine алмазная копь; the Diamond State амер. штат Делавэр false diamond фальшивый бриллиант rough diamond неотшлифованный алмаз; перен. человек, обладающий внутренними достоинствами, но не имеющий внешнего лоска -
37 cutting diamond
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cutting diamond
-
38 cutting frame
Большой англо-русский и русско-английский словарь > cutting frame
-
39 glass-cutter
glass-cutter noun 1) стекольщик 2) алмаз (для резки стекла) -
40 Glaserdiamant
См. также в других словарях:
Ножницы для резки арматуры — – гидравлические, пневматические и ручные ножницы для резки стержней, проволоки, сеток и проката. [Терминологический словарь по бетону и железобетону. ФГУП «НИЦ «Строительство» НИИЖБ им. А. А. Гвоздева, Москва, 2007 г. 110 стр.] Рубрика… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Стеклорезы для резки листового стекла — – оснащаются резцами с природными и синтетическими алмазами. Изготовляют двух типов: с рабочей частью в виде четырехгранной пирамиды и с криволинейной режущей кромкой рабочей части. [ГОСТ 10111 85] Рубрика термина: Оборудование для… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Оборудование для производства стекла — Термины рубрики: Оборудование для производства стекла Однокруточная стеклянная нить Плазменная кварцеплавильная печь Стеклорез роликовый из твердого сплава … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Ножницы для рубки кускового шпона — – станок, предназначенный для резки кускового шпона с наименьшими отходами. [ГОСТ 15814 70] Рубрика термина: Деревообрабатывающее оборудование Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Стеклорез — Стеклорез, показаны режущее колёсико из закалённой стали (слева), вырезы для разлома и шарик (на конце ручки) для постукивания Стеклорез это ручной инструмент который используется при резке (а точнее, контролируемом ломании) плоского или… … Википедия
СТЕКОЛЬНЫЕ РАБОТЫ — СТЕКОЛЬНЫЕ РАБОТЫ. К стекольным работам относятся: нарезка стёкол, приготовление замазки, вставка стёкол, починка и удаление разбитых стёкол. Нарезают стёкла ручным режущим инструментом алмазом или стеклорезом. Инструмент алмаз (рис. 1) состоит… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Стеклорез роликовый из твердого сплава — – предназначенный для резки стекла толщиной от 1 до 4 мм, изготовляют с тремя роликами диаметром (6,6 ± 0,6) мм с углом заточки режущей кромки (100+10)°. Каждый ролик рассчитан для резки не менее 350 м стекла. [ТУ 48 19 369 83] Рубрика… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
стеклорез — состоит из ручки и молоточка оправы, в корпус которого вставлены кристаллы алмаза или ролики из твёрдого сплава. На торцевых сторонах молоточка имеются прорези разной ширины, служащие для отламывания кромок стекла. Различают алмазные… … Энциклопедия техники
алмаз — АЛМАЗ1, а, м Прозрачный драгоценный камень, представляющий собой видоизменения чистого углерода и превосходящий все остальные минералы твердостью и блеском. Месторождение алмазов в Якутии одно из самых крупных в мире. АЛМАЗ2, а, м Инструмент в… … Толковый словарь русских существительных
Алмаз — [άδάμας (ΰдамас) первоначальное название стали, позднее алмаза) м л, С. Куб. модиф. К лы октаэдрические, куб. и тетраэдрические. Дв. прорастания по {111}; параллельные сростки. Сп. сов. по {111}. Тв. 10. Уд. в.… … Геологическая энциклопедия
стеклоре́з — а, м. 1. Рабочий, занимающийся резкой стекла. 2. Инструмент для резки стекла … Малый академический словарь