-
21 Fraeulein
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Fraeulein
-
22 conductress
kənˈdʌktrɪs сущ.
1) женщина-кондуктор, кондукторша ( на городском транспорте)
2) руководительница;
женщина-администратор;
директриса Syn: a female manager, a female director
3) гувернантка, воспитательница Syn: governess женщина-кондуктор (трамвая, автобуса) conductress кондукторша ~ руководительницаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conductress
-
23 mother
ˈmʌðə
1. сущ.
1) а) мать She was like a mother to them. ≈ Она была им как мать. expectant mother ≈ женщина, готовящаяся стать матерью, будущая мать foster mother ≈ приемная мать nursing mother ≈ кормящая мать surrogate mother ≈ суррогатная мать (женщина, вынашивающая чужого ребенка) unwed mother ≈ мать-одиночка welfare mother ≈ одинокая неработающая женщина, получающая пособие на маленьких детей working mother ≈ работающая мать Mother of God, God's Mother ≈ Дева Мария Syn: mamma, mummy б) материнские чувства The mother in my soul was strong. ≈ В моей душе были очень сильны материнские чувства. в) мать, матушка Mother Superior ≈ мать-настоятельница, игуменья г) амер.;
сл. = mother-fucker
2) относится к более или менее персонифицированным вещам, метафорически отражающим разные свойства матери: произведение на свет, материнскую заботу, любовь к матери а) источник, начало Necessity is the mother of invention. ≈ Потребность - это источник изобретательности. Syn: spring I
1., source, origin б) земля But the common mother of us all in no long time after received him gently into her lap. ( Lamb) ≈ Но наша общая мать-земля вскоре приняла его в свои нежные объятия. в) церковь г) страна Mother Russia ≈ матушка Россия
3) инкубатор (тж. artificial mother) ∙ every mother's son of (you, them, etc.) ≈ все без исключения, все до одного mother wit ≈ природный ум, смекалка
2. гл.
1) а) быть матерью, родить, производить на свет б) перен. порождать, вызывать к жизни Syn: produce
2.
2) относиться по-матерински;
заботиться, воспитывать, охранять Someone will take up the girl and mother her. ≈ Кто-нибудь возьмет девочку и будет о ней заботится.
3) а) признавать себя матерью б) приписывать материнство (on, upon) в) приписывать авторство
4) усыновлять;
брать на воспитание мать;
мама;
матушка - the * of six мать шестерых детей - expectant * будущая мать - * love материнская любовь - *'s milk материнское молоко (M.) мать, матушка (вежливое обращение) ;
мать, матушка (церк. звание) - * Theresa мать Тереза - * Superior мать-настоятельница (разговорное) матушка (об уважаемой простой женщине) начало, источник - * of all vices источник /мать/ всех пороков (химическое) маточный раствор > every *'s son (of you, of them) все (вы, они) все без исключения, все до одного > *'s help домашняя работница;
няня;
прислуга за все > M. of Presidents, M. of States (американизм) штат Виргиния > necessity is the * of invention необходимость - мать изобретательности;
голь на выдумки хитра относиться по-матерински;
охранять, лелеять - she always *s her lodgers она всегда балует своих жильцов усыновлять;
брать на воспитание - to * another'a child воспитать чужого ребенка вскармливать( обыкн. * upon) - a young wolf was *ed upon a bitch волчонок был вскормлен собакой (редкое) быть матерью, родить - to * six children родить шестерых детей порождать, вызывать к жизни - to * revolt породить /вызвать/ восстание /мятеж/ признавать себя матерью - to * another's child признать себя матерью чужого ребенка (on, upon) приписывать авторство - this book was *ed (up) on her эту книгу приписывали ей adoptive ~ приемная мать adoptive ~ усыновительница child day-care ~ воспитательница( в детском саду или яслях) ;
дневная няня;
гувернантка day-care ~ дневная няня ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка foster ~ приемная мать mother быть матерью, родить ~ инкубатор;
брудер (тж. artificial mother) ~ источник ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница ~ мать ~ начало, источник ~ относиться по-матерински;
охранять, лелеять ~ порождать, вызывать к жизни ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. ~ усыновлять;
брать на воспитание ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка ~ мать;
матушка;
мамаша;
Mother Superior мать настоятельница superior: ~ настоятель(ница) ;
Father Superior игумен;
Mother Superior игуменья ~ earth мать сыра земля;
every mother's son of (you, them, etc.) все без исключения, все до одного;
mother wit природный ум;
здравый смысл;
смекалка single ~ мать-одиночка ~ приписывать авторство;
this novel was mothered on (или upon) Miss X. этот роман приписали мисс Х. unmarried ~ незамужняя мать -
24 preceptress
prɪˈseptrɪs сущ. воспитательница, наставница Syn: tutoress наставница гувернантка preceptress наставницаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > preceptress
-
25 duenna span.
-
26 mademoiselle fr.
mademoiselle fr. noun 1) мадемуазель, незамужняя француженка или другаяиностранка (перед собств. именем с прописной буквы) 2) гувернантка-француженка -
27 fraeulein
Fraeulein
1> _нем. фрейлен (ставится перед фамилией незамужней женщины)
2> гувернантка-немка -
28 gouvernante
[͵gu:vəʹnɒŋt] n фр.1. компаньонка; дуэнья2. гувернантка -
29 mademoiselle
[͵mædəmwəʹzel] n (обыкн. Mademoiselle; pl mesdemoiselles)1. мадемуазель (вежливая форма обращения к девушке во Франции и к девушке-иностранке в Великобритании)2. гувернантка-француженка -
30 preceptress
[prıʹseptrıs] n1) наставница2) гувернантка -
31 child day-care mother
Социология: воспитательница, гувернантка, дневная няня -
32 daily governess
Макаров: приходящая гувернантка -
33 duenna
[dju(ː)'enə]1) Общая лексика: компаньонка, пожилая гувернантка (молодой девушки)2) История: старшая придворная дама (в Испании)3) Испанский язык: дуэнья, компаньонка (девушки) -
34 gouvernante
[ˌguːvə'nɒŋt]Общая лексика: гувернантка, дуэнья, компаньонка -
35 governess
['gʌvənɪs]1) Общая лексика: воспитательница, гувернантка, правительница2) Шутливое выражение: губернаторша -
36 mademoiselle
[ˌmædəmwə'zel]1) Общая лексика: гувернантка-француженка, (обыкн. Mademoiselle; mesdemoiselles) мадемуазель (вежливая форма обращения к девушке во Франции и к девушке-иностранке в Великобритании)2) Французский язык: иностранка, мадемуазель (перёд собств. именем с прописной буквы), незамужняя француженка -
37 mamsell
Общая лексика: гувернантка-француженка, мадемуазель (вежливая форма обращения к девушке во Франции и к девушке-иностранке в Великобритании) -
38 preceptress
[prɪ'septrɪs]Общая лексика: гувернантка, наставница -
39 resident governess
Общая лексика: постоянно живущая в доме гувернантка -
40 tutoress
['tjuːt(ə)rɪs]1) Общая лексика: воспитательница, наставница, учительница2) История: гувернантка3) Юридический термин: опекунша, попечительница
См. также в других словарях:
ГУВЕРНАНТКА — (франц. gouvernante, от лат. gubernare управлять). Воспитательница и учительница детей в частных домах. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГУВЕРНАНТКА франц. gouvernante, от gouverneur, происш. от лат … Словарь иностранных слов русского языка
гувернантка — (гувернёр), воспитатель, учитель; мадам, прислуга, мадемуазель, англичанка, мамзель, мадама, бонна, француженка, учительница, воспитательница Словарь русских синонимов. гувернантка мадам, мадемуазель (устар. разг.); мамзель (устар. прост.)… … Словарь синонимов
гувернантка — и, ж. gouvernante f. Домашняя воспитательница детей (в русском быту обычно иностранка). Сл. 18. Дюк Бургонской во все время, как мы были, стоял подле гувернатки, а меньших двух принцев держали мамки на руках. 1756 1767. Бехтеев Донес. 181.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ГУВЕРНАНТКА — [нк], гувернантки, жен. (франц. gouvernante). Воспитательница в буржуазных семьях, обычно иностранка, нанимаемая для воспитания и начального обучения детей. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
гувернантка — ГУВЕРНЁР, а, м. Воспитатель детей, приглашённый в семью, часто иностранец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
гувернантка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. [франц. gouvernante] В дворянском быту России до 1917 г.: домашняя воспитательница, занимавшаяся обучением детей (обычно иностранка). Пойти в гувернантки. Сменить гувернантку. Гувернантка француженка. / Женщина,… … Энциклопедический словарь
гувернантка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. (франц. gouvernante) а) В дворянском быту России до 1917 г.: домашняя воспитательница, занимавшаяся обучением детей (обычно иностранка) Пойти в гувернантки. Сменить гувернантку. Гувернантка француженка. б) расш.… … Словарь многих выражений
гувернантка, гувернер — См. учитель... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
гувернантка-француженка — гувернантка француженка, гувернантки француженки … Орфографический словарь-справочник
Гувернантка Елены ("Накануне") — Смотри также из русских, дочь разорившегося взяточника, институтка, очень чувствительное, доброе и лживое существо; она то и дело влюблялась и кончила тем, что в пятидесятом году (когда Елене минуло семнадцать лет) вышла замуж за какого то… … Словарь литературных типов
гувернантка — вместо *гувернанта с введением суф. ка. Происходит из нем. Gouvernante или, как и последнее, из франц. gouvernante; см. Брандт, РФВ 18, 32 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера