Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

губернатор

  • 1 губернатор

    m Gouverneur
    * * *
    губерна́тор m Gouverneur
    * * *
    губерна́тор
    <>
    м Gouverneur m
    Im alten Russland war das Gouvernement der größte Verwaltungsbezirk mit einem Gouverneur als dem höchsten Exekutivbeamten an der Spitze. Seit der Sowjetzeit sind die „Oblast“, die „Autonome Republik“ bzw. der „Autonome Bezirk“ (bei den von einer nationalen Minderheit dominierten Gebieten) größere Verwaltungseinheiten in Russland, die bis zur Abschaffung des Sowjetsystems einen Vorsitzenden des Exekutivsowjets als ihren Verwaltungschef hatten. Seit der Einführung der neuen Verfassung im Jahre 1991 werden die gewählten Verwaltungschefs dieser administrativen Einheiten einfach „Verwaltungschefs“ oder, nach dem alten Brauch, auch Gouverneure genannt. Eine Ausnahme bildet die Autonome Republik Tatarstan: Seit Mitte der 90er Jahre hat sie einen Moskau abgezwungenen Sonderstatus und einen eigenen Präsidenten. Auf diesem Wege befindet sich heute auch die abtrünnige Republik Tschetschenien.
    * * *
    n
    gener. Gouverneur, Gubernator

    Универсальный русско-немецкий словарь > губернатор

  • 2 губернатор

    м
    Gouverneur [guvɛr'nøːr] m

    Новый русско-немецкий словарь > губернатор

  • 3 губернатор

    m Gouverneur

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > губернатор

  • 4 вице-губернатор

    n

    Универсальный русско-немецкий словарь > вице-губернатор

  • 5 генерал-губернатор

    Универсальный русско-немецкий словарь > генерал-губернатор

  • 6 внешний губернатор

    (член руководящего органа биржи, не связанный с брокерским бизнесом) Außengouverneur бирж.

    Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > внешний губернатор

  • 7 сорокопут-губернатор

    Универсальный русско-немецкий словарь > сорокопут-губернатор

  • 8 Gouverneur

    m губернатор

    Русско-немецкий карманный словарь > Gouverneur

  • 9 Употребление конъюнктива в косвенной речи

    Косвенная речь – это передача чужой (или собственной) речи в форме союзного или бессоюзного придаточного предложения. При трансформации прямой речи в косвенную образуется сложноподчинённое предложение, в котором главное предложение содержит вводящие слова автора, а придаточное передаёт содержание чужой (или собственной) речи. Нередко перевод прямой речи в косвенную сопровождается изменениями в форме чужой речи: она может сокращаться, формироваться несколько иначе; опускаются слова и выражения, которые показывают отношение говорящего к вышесказанному, а также слова, имеющие экспрессивный характер, междометия, некоторые вводные слова и словосочетания. Опускается обычно и обращение.
    Для передачи сказанного могут быть использованы три грамматические возможности:
    Indikativ
    Er sagte, dass er Dozent ist. - Он сказал, что он доцент.
    Konjunktiv I
    Er sagte, dass er Dozent sei. - Он сказал, что он (якобы) доцент.
    Konjunktiv II
    Er sagte, dass er Dozent wäre. - Он сказал, что он (якобы) доцент.
    Indikativ
    Er wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hat. - Его спросили, прочитал ли он книгу.
    Konjunktiv I
    Er wurde gefragt, ob er das Buch gelesen habe.
    Konjunktiv II
    Er wurde gefragt, ob er das Buch gelesen hätte.
    1. Косвенная речь обычно следует за глаголами:
    • говорения:
    berichten/melden - сообщать
    erklären - разъявлять, объявлять
    erwidern / entgegnen - возражать, отвечать
    • мышления:
    annehmen - предполагать, считать
    glauben - полагать, думать
    • обозначающими вопрос:
    • часто в такой форме:
    er behauptete... - он утверждал …
    er glaubt … - он полагает …
    er bemerkte … - он отметил …
    er hofft... - он надеется …
    er betonte - он подчеркнул …
    man munkelt … - поговаривают …
    er bittet... - он просит …
    er versprach... - он обещал …
    er drohte... - он угрожал …
    er wünschte … - он желал бы …
    er erwartet... - он ожидает …
    er nimmt an... - он считает…
    или:
    das Radio meldete, … - радио сообщило, …
    im Radio habe ich gehört,... - по радио я слышал, …
    die Zeitung schrieb, … - газета писала,...
    2. Косвенная речь может вводиться обычными для придаточного дополнительного предложения союзами и иметь характерный для этих предложений порядок слов:
    Er sagte, dass er Hunger habe. - Он сказал, что он (якобы) голоден.
    3. Косвенная речь может также присоединяться бессоюзно. Предложение с косвенной речью имеет прямой порядок слов, а конъюнктив является признаком косвенной речи:
    Er sagte, er habe Hunger. - Он сказал, что он якобы голоден.
    4. Вопросительное предложение с вопросительным словом вводится в косвенной речи с помощью того же вопросительного слова, а предложение без вопросительного слова – с помощью союза ob:
    Er fragte sie, wann sie ihn besuchen könne. - Он спросил её, когда она сможет его посетить.
    Er fragte sie, ob sie mit ihm einverstanden sei. - Он спросил её, согласна ли она с ним.
    5. Побуждение в косвенной речи чаще начинается не с союза, а с модальных глаголов sollen, müssen, nicht dürfen, вежливая просьба – с mögen (см. с. 168):
    Der Gouverneur erklärt / erklärte gereizt, der Journalist solle / müsse etwas Geduld haben. Er dürfe nicht zu viel von ihm verlangen. - Губернатор раздражённо заявляет / заявил, что журналист должен немножко запастись терпением / чтобы журналист немного запасься терпением. Он не должен требовать от него слишком много.
    6. Если в прямой речи стоят формы конъюнктива II, они сохраняются и в косвенной речи:
    Hans sagte, er hätte ein Haus, wenn er Geld hätte. - Ганс сказал, что он имел бы дом, если бы у него были деньги.
    7. Многие предпочитают конъюнктив II во 2-м лице единственного и множественного числа:
    Er glaubt, du hättest (ihr hättet) Geld. - Он считает, что у тебя (вас) (якобы) есть деньги.
    8. В официальных текстах для передачи косвенной речи используется конъюнктив I!
    9. В разговорной речи конъюнктив I в косвенной речи почти не употребляется.
    Употребителен конъюнктив II особенно в бессоюзных придаточных предложениях.
    5. После предлогов entsprechend согласно, в соответствии, gemäß согласно, в соответствии, laut по, согласно, в соответствии, nach по, согласно, в соответствии, zufolge по, согласно, как сообщает, а также после союза wie употребляется индикатив, если косвенная речь начинается с „ dass“ и „ob“ или местоимения, наречия:
    Sie glaubt, dass du sie vergessen hast. - Она думает, что ты ее забыл.
    11. Если по глаголу, обозначающему речь, мысль и т.д. и союзу в придаточном предложении видно, что высказывание является косвенной речью, то часто используется индикатив:
    Der Parteichef behauptet, dass sie gut zusammenarbeiten. - Руководитель партии утверждает, что у них тесное сотрудничество.
    12. Индикатив используется, если речь идёт об установленных фактах и объективных условиях:
    Der Redner erinnerte daran, dass es alle fünf Jahre Präsidentenwahlen gibt. - Докладчик напомнил о том, что каждые пять лет проводятся президентские выборы.
    13. Индикатив может указывать на то, что говорящий не подвергает сомнению содержание передаваемого высказывания, а считает его правильным и верным:
    Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gibt. - Министр финансов говорит, что не наблюдается повышения налогов.
    14. Конъюнктив II указывает может указывать на то, что говорящий подвергает сомнению правильность высказывания. Так как конъюнктив II может использоваться для замены неупотребительных форм, оттенок сомнения должен подкрепляться контекстом:
    Wenn vor Wahlen behauptet wird, dass es keine Steuererhöhungen gäbe, glaubt das niemand. - Если перед выборами утверждается, что не будет повышения налогов, то этому никто не верит.
    15. Вообще конъюнктив I и заменяющие его формы не позволяют определить личное отношение говорящего; говорящий передаёт содержание нейтрально и объективно:
    Der Finanzminister sagt, dass es keine Steuererhöhungen gebe / gäbe. - Министр финансов говорит, что налоги не повышаются.
    Согласование лица – места – времени
    Andreas schreibt aus Hamburg: - Андреас пишет из Гамбурга:
    Прямая речь:
    Mir gefällt es ausgezeichnet hier .“ - „ Мне здесь очень нравится“.
    Косвенная речь:
    , ihm gefalle es ausgezeichnet dort. -, ему там очень нравится.
    Der Arzt sagt zu Andreas: - Врач говорит Андреасу:
    Прямая речь:
    Косвенная речь:
    , er dürfe erst am folgenden Tag aufstehen. -, что ему можно вставать только на следующий день.
    В вопросительных и повелительных предложениях при трансформации прямой речи в косвенную необходимы ещё большие изменения:
    Rita fragte uns: - Рита спросила нас:
    Прямая речь:
    „Geht Tanja auch zur Party?“ - „ Таня тоже идёт на вечеринку?“
    Косвенная речь:
    , ob Tanja auch zur Party gehe. -, идёт ли Таня тоже на вечеринку.
    Rita forderte ihre Freundinnen auf: - Рита настоятельно попросила своих подруг:
    Прямая речь:
    „Gebt Tanja auch Bescheid“ - „Cообщите и Тане“
    Косвенная речь:
    , sie sollten Tanja auch Bescheid geben. -,чтобы они сообщили и Тане.

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Употребление конъюнктива в косвенной речи

См. также в других словарях:

  • ГУБЕРНАТОР — (лат. gubernator, от gubernare управлять). Начальник губернии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ГУБЕРНАТОР лат. gubernator, от gubernare, управлять. Начальник губернии. Объяснение 25000 иностранных… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ГУБЕРНАТОР — ГУБЕРНАТОР, губернатора, муж. (лат. gubernator, букв. кормчий). Начальник губернии в дорев. России. || Начальник колонии (назначаемый колониальной державой). Французский губернатор в Тунисе. || Начальник штата в США. Толковый словарь Ушакова. Д.Н …   Толковый словарь Ушакова

  • губернатор — ландгевдинг, дуцзюнь, начальник, иренарх Словарь русских синонимов. губернатор сущ., кол во синонимов: 11 • беглербей (2) • …   Словарь синонимов

  • ГУБЕРНАТОР — (лат. gubernator правитель) высшее административное выборное или назначаемое лицо в территориальных единицах ряда государств. Как правило, Г. возглавляет исполнительную власть штатов и других субъектов федерации, но может стоять и во главе… …   Юридический словарь

  • ГУБЕРНАТОР — (от латинского gubernator правитель), 1) в ряде современных государств (США, Великобритания, Дания и др.) глава администрации штата, области, графства. 2) В дореволюционной России высший правительственный чиновник в губернии. Назначался… …   Современная энциклопедия

  • ГУБЕРНАТОР — (от лат. gubernator правитель) 1) в России до 1917 высший правительственный чиновник в губернии.2) В некоторых современных государствах (США, Великобритания, Дания и др.) высшее должностное лицо административно территориальной или федеративной… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ГУБЕРНАТОР — ГУБЕРНАТОР, а, муж. Начальник какой н. большой административно территориальной федеративной единицы (напр. губернии в царской России, штата в США, колониальной области), а также (неофициально) глава исполнительной власти крупного города. | прил.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Губернатор — по действующему русск. праву непосредственный начальниквверенной ему губернии (или области), первый в ней блюстительнеприкосновенности прав верховной власти, польз государства иповсеместного, точного исполнения законов, уставов,… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • Губернатор — (от лат. gubernator правитель; англ. governor) 1) в России с начала XVIII в. высший правительственный чиновник, возглавляющий управление губернией, осуществлявший административные, полицейские и военные функции. Должность Г. была учреждена Петром …   Энциклопедия права

  • Губернатор — (от латинского gubernator правитель), 1) в ряде современных государств (США, Великобритания, Дания и др.) глава администрации штата, области, графства. 2) В дореволюционной России высший правительственный чиновник в губернии. Назначался… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ГУБЕРНАТОР — (лат. gubemator правитель) высшее административное выборное или назначаемое лицо в территориальных единицах ряда государств. Как правило, Г. возглавляет исполнительную власть штатов и других субъектов федерации, но тж. может стоять и во главе… …   Юридическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»